Праздники национальностей

Г.В. Валетова, М.В. Гутман

В истории человечества феномену праздника принадлежит особая роль. Попытки понять его роль в обществе предпринимались уже в античную эпоху (Геродот, Платон, Аристотель). Праздник является предметом исследования ученых в новое и новейшее время. В наши дни к изучению теории праздников, в том числе и календарных, обращаются этнографы, социологи, философы, историки, фольклористы, литературоведы многих стран.

Празднество (всякое) — это очень важная первичная форма человеческой культуры. Ее нельзя вывести и объяснить из практи­ческих условий и целей общественного труда или из биологичес­кой (физиологической) потребности в периодическом отдыхе. Празднество всегда имело существенное и глубокое смысловое, миросозерцательное содержание.

Истоки праздни­ков необходимо искать в глубокой древности. Они тесно переплетаются с трудом и бытом наших далеких предков, находят свое выражение в мифах, былинах, сказаниях, верованиях, обычаях, традициях и т.д. В том или ином виде они сохранились до наших дней, передаваясь из поколения в поколение. Народы каждой страны на протяжении многовековой истории со­здавали свои обычаи, обряды, ритуалы, всегда стремились торжест­венно отметить наиболее важные события своей жизни.

С помощью праздников осуществлялась связь поколений, ук­реплялись межличностные взаимоотношения в группах людей, вос­полнялся дефицит общения, удовлетворялись эмоциональные и пси­хологические потребности человека. Вместе с тем, праздники и обряды являлись художественным от­кликом на окружающий мир, историческую реальность. Каковы отличительные черты праздника?

1.    Прежде всего, глубокая идея, заложенная в нем, выраженная в условно-символических действиях, которые фиксируют внимание лю­дей на мысли, определяющей общественную значимость происходя­щего.

2.    Эмоциональная подготовка (эмоциональный настрой), способст­вующая более глубокому восприятию основной идеи торжества, более полному ее усвоению.

3.    Использование традиционных, повторяющихся, ставших харак­терными только для данного обряда элементов, яркая торжествен­ность, зрелищность, нарядный, праздничный церемониал.

4.    Популярность (обряд должен поддерживаться авторитетом лю­дей, быть признанным ими, стать обязательным актом общественной жизни).

5.    Прочность и устойчивость. Обряды создаются жизнью и време­нем и потому трудно поддаются изменению. Будучи прочными, они служат сплочению и объединению людей, способствуют преодолению индивидуализма, развитию чувства долга и осознанию ответственно­сти людей перед обществом.

6.    Повторяемость, традиционность. Даже утратив свое первона­чальное содержание, многие обрядовые элементы сохранились и сей­час, повторяются в праздниках как память, как дань уважения к про­шлому.

Праздник всегда выполнял весьма важные социальные функ­ции: компенсаторную, эстетическую, нравственно облагоражива­ющую, выступал как способ духовного единения, коллективного самовыражения и обретения свободы, раскрепощения, снятия груза будничных забот и тревог.

Праздник по своей сути всегда имеет оптимистический, жиз­неутверждающий характер; его содержательная сторона отличает­ся выраженно-духовной направленностью. Он всегда связан с иде­алами красоты, свободы, равенства и справедливости. В нем доста­точно ощутима многовековая преемственность духовных ценностей. Особое значение в празднике приобретает его эстетическая составляющая: чувственно-эмоциональная насыщенность содер­жания, выразительность, экспрессивность, алогизм форм. Празд­нику всегда присуще игровое начало, яркая образность, зрелищность, ярмарочность, элементы карнавальности, театрализация. Все эти качества роднят праздник с искусством, но не отождеств­ляют с ним.

Праздник является; своеобразным зеркалом социальных проти­воречий. В нем находят свое отражение ущемление демократичес­ких форм жизни общества, забвение национальных традиций, кру­шение идеалов, политизация духовной жизни, разрыв между офи­циальной идеологией, общественным сознанием и объективными реалиями действительности. Эти противоречия воплощаются в ко­мическом аспекте праздника, в его юмористических и сатиричес­ких формах. Праздник — старейшая и перспективная форма бытия культуры, которой в нашем обществе не научились пользоваться в полной мере и с позитивными результатами. Праздник ожидаем, но быстротечен. Предвкушение праздника более про­должительно, чем сам праздник.

Национальным праздникам свойственна естественность, органич­ность, самостийность; государственные отличает высокая степень регламентированности, выраженная идеологическая направлен­ность; религиозные являются отражением той или иной формы верований. Следует отметить, что наблюдается определенная бли­зость национальных и религиозных праздников, так как в этнонациональных культурах религия выступает одной из важных форм цен­ностной ориентации. Но народные праздники могут не исчерпы­ваться религиозными, так как включают в себя и элементы светской культуры.

Праздники крепко связаны с трудом и укладом жизни народа. Празд­нества устраивались нашими предками после удачной охоты, перед началом весенних полевых работ, после уборки урожая. Торжествами и особыми, приуроченными к ним обрядами народ встречал весну, ле­то, осень, зиму, поклоняясь деревьям, цветам, родной природе, забо­тясь о будущем урожае, благополучии своего рода и т.д. Например праздник начала летних полевых работ.

У славян это зеленые святки (Духов день) являлись главным рубежом между зимой и летом. В народном календаре (с принятием христианства) к этим дням был приурочен праздник Троицы. В обрядах зеленых святок приветствовали первую зелень и начало летних полевых работ. Цикл зеленых святок состоял из несколько обрядов: внесения в село березки, завивания венков, кумленья, похорон кукушки (костромы или русалки). Березка являлась символом неисчерпаемой жизненной силы, Как и во время зимних святок - колядок, во всех обрядах участвовали ряженые, изображавшие животных, чертей и русалок. В песнях, исполнявшихся во время зеленых святок, можно выделить две основные темы: любовную и трудовую. Считалось, что подражание трудовой деятельности обеспечивало благополучие будущих полевых работ. Этот праздник отмечал расцвет природы. Украшали крыльцо и дом зеленью, цветами, а чаще - свежими березовыми ветками. Центром праздника была берёзка, которую "завивали" и "развивали". Берёзка у русского народа олицетворяла собой весеннюю природу: Завитую и украшенную "берёзку" срубали и носили по деревне. Если "завивали берёзки" в лесу, то к этому присоединялся обряд "кумовства": девушки попарно целовались между собой через венки и таким образом клялись друг другу в дружбе и любви, они становились "кумами".Затем девушки делали новые венки из берёзок и по дороге бросали их в воду. "Завивание венков" считалось заклятьем на будущий урожай.

Чтобы обеспечить высокий урожай, иногда служили специальный молебен. С ним связан обычай «плакать на цветы» – ронять слезинки на дерн или пучок цветов. После завершения специальных молитв все участники отправлялись на кладбище, где украшали ветками березы могилы и устраивали угощение. Помянув умерших, уходили домой, оставив на кладбище еду. Зеленые святки завершались обрядом похорон или проводов Костромы. Образ Костромы, связан с завершением зеленых святок, обряды и ритуалы, часто принимали форму ритуальных похорон. Кострому могла изображать красивая девушка или молодая женщина, наряженная в белое, с дубовыми ветками в руках. Ее выбирали из участвующих в обряде, окружали девичьим хороводом, после чего начинали кланяться, оказывать знаки почтения. «Умершую Кострому» укладывали на доски, и процессия перемещалась к реке, где «Кострому пробуждали», а празднование завершалось купанием. Кроме того, обряд похорон Костромы мог проводиться с чучелом из соломы. В сопровождении хоровода чучело носили по деревне, а затем закапывали в землю, сжигали на костре или бросали в реку. Считалось, что на следующий год Кострома воскреснет и снова придет на землю, принеся плодородие полям и растениям.

Наурыз мейрамы - праздник весеннего обновления. Он возник у народов Востока задолго до принятия мусульманства, поэтому лишен религиозной обрядности и направленности. По восточному календарю Наурыз - первый день нового года, совпадает с днем весеннего равноденствия. Для мусульман этот праздник является символом весеннего обновления, торжества любви, плодородия и дружбы. В старину до прихода Наурыза люди приводили свои дома и хозяйство в порядок, в честь праздника сажали деревья, цветы. Считалось, что если Наурыз входит в чистый дом к хорошему хозяину, то болезни, неудачи, невзгоды обходят его стороной. «Наурыз» означает «рождение весны». Это наиболее важный и древний фестиваль восточных народов. Собственно говоря, это Новый Год согласно древнему восточному календарю. У него есть и другое название, Улыс Куны («Первый день Нового Года») или Улыстын Улы Куны («Великий день народа»). Считается, что щедрое празднование праздника Наурыз принесет в дом изобилие и успех на целый год. Эти убеждения объясняют изобилие праздничных ритуалов и обычаев. С приходом праздника люди одеваются в праздничные одежды, ходят друг к другу в гости и обмениваются поздравлениями и пожеланиями благополучия в наступающем году. Празднования сопровождаются повсеместным весельем, играми, лошадиными скачками и др. увеселениями. Главным ритуальным блюдом этого праздника является наурыз-коже. Наурыз-коже должен состоять из 7 ингредиентов, символизирующих 7 элементов жизни: вода, мясо, соль, жир, мука, злаки (рис, кукуруза или пшеница) и молоко. Эти ингредиенты символизируют радость, удачу, мудрость, здоровье, благосостояние, скорость, рост и божественную защиту. Когда празднуют Наурыз, наличие цифры «7» является обязательным - она заключает в себе 7 дней недели - временные единицы бесконечности вселенной: напротив аксакала (белобородый, старик) должны быть поставлены 7 чаш с наурыз-коже. Каждый должен посетить 7 домов и пригласить 7 гостей.

Вскоре после Науруза наступала пора весеннего сева - самое красивое время года. В это время устраивали праздник Сабантуй. История Сабантуя такая же древняя, как и сам татарский народ.

Уже в 921 году посол, прибывший в Булгары из Багдада, знаменитый исследователь Ибн Фадлан, описал этот булгарский праздник в своих трудах. Уже за две недели до праздника начинался сбор подарков для победителей, подготовка к празднику. "Скакун заранее чует приближение сабантуя" - говорит татарская поговорка. Кульминацией праздника был майдан - состязания в беге, прыжках, национальной борьбе - керэш, и, конечно, конные скачки, воспетые в стихах и песнях, вызывающие восхищение и восторг - украшение татарского праздника. На сабантуй на майдане устраивались традиционные игры и состязания: бег наперегонки с коромыслами, битье горшков с завязанными глазами, перетягивание каната, лазанье по шесту за парой расшитых сапожек. Популярна была татарская борьба и, конечно, скачки. Победителя (батыра) сабантуя ожидал живой баран. А после майдана праздник переносился в дома, куда приглашались и родственники, и соседи. Вечером начинались молодежные гулянья с песнями, плясками, веселыми хороводами.

В начале лета наступала пора особых праздников встречи родственников - джиенов, которые приезжали накануне и оставались на 3-4 дня. Вечером проходили молодежные гулянья с песнями и танцами, хороводами и веселыми играми, завязывались знакомства парней и девушек, намечались будущие брачные пары. Особо почитаемыми считались мусульманские праздники.

У чувашей по окончании весенних полевых работ проводился праздник акатуй (дословно — свадьба плуга), связанный с представлением древних чувашей о бракосочетании плуга (мужского начала) с землей (женским началом). В прошлом акатуй имел исключительно религиозно-магический характер, сопровождался коллективным молением. Со временем, с крещением чувашей, он превратился в общинный праздник с конными скачками, борьбой, молодежными увеселениями.

Цикл продолжал симёк (праздник цветения природы, общественные поминки). За севом хлебов наступала пора уява (у низовых) чувашей и синее (у верховых), когда налагался запрет на все сельскохозяйственные работы (земля была «беременна»). Он продолжался несколько недель. Это было время жертвоприношений учук с просьбами о богатом урожае, сохранности скота, здоровье и благополучии общинников. По решению схода на традиционном обрядовом месте закалывали лошадь, а также телят, овец, брали с каждого двора по гусю или утке и в нескольких котлах варили кашу с мясом. После обряда моления устраивалась совместная трапеза. Пора уява (синее) завершалась обрядом «сумар чук» (моление о дожде) с купаниями в воде, обливаниями друг друга водой.

Завершение уборки хлебов отмечалось молением духу-хранителю овина (аван патти). Перед началом потребления хлеба нового урожая устраивали всем родом моление-благодарение с пивом аван сари (дословно — овинное пиво), для которого все блюда приготовлялись из нового урожая. Моления завершались пиршеством автан яшки (щи из петуха).

Для иудеев Шавуот - это веселый праздник урожая, когда созревают зерновые и первые плоды, в том числе и семь видов, упомянутые в Торе: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики. Дети идут в школу или в детский сад с венками на головах и с корзинками, полными свежих фруктов. Синагоги и дома украшают зелеными ветвями и гирляндами цветов и фруктов, окна домов - бумажными аппликациями. Поэтому в канун праздника и дети, и взрослые заняты вырезками. Некоторые достигают в этом искусстве такого совершенства, что их аппликации выглядят как настоящие картины. Выпускники еврейских религиозных школ, а также высших учебных заведений заканчивают занятия и получают аттестаты и дипломы в канун праздника Шавуот. Этот праздник символизирует приобщение к истинному Завету не только евреев, но и представителей других народов. В этот день в синагоге читают также книгу Библии Мегилат Рут. Рут была моавитянкой, перешедшей в еврейство, и стала прабабушкой царя Давида, поэтому существует обычай в праздник Шавуот посещать могилы царей из дома Давида.

Шавуот праздновался в начале сезона жатвы пшеницы. Это последний из трех паломнических праздников. В древности в этот день в Храме делали второе приношение пшеницы нового урожая. Из пшеницы свежего помола выпекали два каравая и несли их в Храм. Другой жертвой были самые лучшие первые плоды, первые фрукты. В наши дни в Шавуот в синагогах выносят свиток Торы и читают рассказ о том, как она была дарована, текст десяти заповедей и фрагмент, рассказывающий о законах празднования Шавуот в Храме. Существует также традиция в канун праздника всю ночь читать Тору. Праздничная трапеза в Шавуот обязательно включает молочную и мучную пищу: сыр, творог, сметану, блинчики с творогом, пироги, торты, коврижки с медом, вареники, пирожки или блины с сыром. Этот обычай берет начало со дня вручения Торы. Вернувшись в лагерь от горы Синай, евреи довольствовались молочной пищей. С тех пор, отдавая дань прошлому, на Шавуот перед обедом едят что-либо молочное и лишь затем в отдельной посуде подают праздничные мясные блюда.

Таким образом, говоря о социальном назначении праздников, еще раз подчеркнем, что в процессе их возникновения главную роль сыграли материальные и духовные потребности человека. Условно-символические действия по­могали людям раскрыть связи между явлениями, постичь их взаимо­обусловленность и потому в известной степени выступали средством познания. Эта форма передачи новому поколению опыта предшест­венников предполагала, с одной стороны, закрепление достигнутого, с другой — являлась выражением памяти и уважения к ушедшим и уходящим поколениям.

С возникновением классового общества праздники и обряды при­обрели новое содержание. По мере того, как усложнялась обществен­ная жизнь, каждый господствующий класс, осознавая силу эмоцио­нального, психологического воздействия их на людей, использовал их в своих целях для укрепления своего могущества, вкладывая в старые обряды новое содержание. Закреплению этого содержания способст­вовали различные религии.