Педагогические науки/ 2. Проблемы подготовки специалистов

К.п.н. Ивановская О.Г.

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина, Россия

Семантический резонанс на использование сквозных метафор «орла» и «осла» в педагогическом общении

 

Каждый человек, появившись на свет, учится быть человеком. Чтобы жить и творить, ему необходимо овладеть тем, что было достигнуто людьми до него. Наследие предшествующих поколений он находит в мире вещей и явлений, среди которых живёт; в художественных произведениях, которыми любуется; в знаниях людей, с которыми общается; в книгах, которые читает.

Представители когнитивной психологии утверждают, что через все вышеперечисленные повествования человек впитывает специфическую интерпретацию событий и опыта, интегрируется в культуре. Так, Джером Брунер заметил, что человек узнаёт о физическом мире, используя правила логики и абстрактные принципы, о а социуме – через метафорические повествования (притчи, анекдоты, сквозные метафоры и пр.). Ульрик Найссер отметил, что метафорические повествования обеспечивают человеку «расширенную самость» (extended self), то есть позволяют лучше познать себя через других [Цит. по: 9].

Каждый человек является носителем уникального семантического пространства [3], под которым понимается система функционально оправданных связей между значимыми для некоторого круга лиц семантическими элементами, и в котором каждый семантический элемент наполнен особым содержанием (значением и смыслом).

При этом повседневная жизнь человека – это непрерывное «путешествие» из одного семантического пространства в другое, по мере того как человек присоединяется к той или иной общности людей и оказывается то в кругу семьи, то среди пассажиров автобуса, то в трудовом коллективе и т.д.

Универсальным методом создания «единого поля понимания» является метафора, создающая общее семантическое пространство [7]. Результат обнаружения сходства, общности семантических пространств есть семантический резонанс. Момент его возникновения переживается человеком как узнавание, приближенность, понятность смысла [4].

Метафорические повествования рассказываются людьми людям и всегда предполагают диалог и рефлексию. Они отражают ценности и идеи и рассказчика, и слушателя и формируют нас такими, какие мы есть. Они материализуют наш опыт или, наоборот, выводят за границы реальной жизни, – в прошлое, в будущее, в то, какими мы могли бы или хотели бы стать. При этом важно, что, воспринимая метафорические повествования, человек учится, и притом учится всю жизнь, не только работая, но и просто встречаясь с людьми или отдыхая.

Существует два вида метафор – эпизодические и сквозные [1]. Эпизодическая метафора маркирует одно звено в ходе рассуждений, вызывающее затруднения в понимании. На сквозной метафоре построено всё повествование. Оно обращается к ней время от времени, останавливаясь на «тематических остановках», узловых моментах, соотносимых с образами, вызываемыми  данной метафорой.

Образование в качестве института социализации выполняет функцию передачи культурных и интеллектуальных ценностей от одного поколения к другому. В периоды социально-экономических преобразований, в условиях трансформации отношений в обществе вообще и в сфере образования в частности, исследование сквозных метафор в педагогическом общении как моделей поведения ученика и учителя представляется чрезвычайно актуальным [6].

Мы считаем, что в качестве сквозных метафор в педагогическом общении часто используются метафоры «орла» и «осла».

«Орёл» - это символическая птица, вестник между Небом и Землёй, посредник между богами и людьми, символ мудрости и гордости. «Орёл» в педагогическом общении часто символизирует учителя. Ведь одной из функций педагогического общения является психотерапевтическая функция, реализация которой обеспечивает учителю самоуважение, осознание собственной значимости [2, с. 115].

У К.И. Чуковского (1929 год) читаем:

И горы встают перед ним на пути,

И он по горам начинает ползти,

А горы все выше, а горы все круче,

А горы уходят под самые тучи.

 И тут же с высокой скалы

К Айболиту слетели орлы:

«Садись, Айболит, верхом,

Мы живо тебя довезем».

 

«Орёл» «поёт звёздам», но призывает и более приземлённых существ приобщиться к его вольной жизни:

Орёл прилетел на птичий двор, где прогуливались куры, цыплята и петух. Орёл обратился к петуху: «Полетели со мной, я покажу тебе горы». Петух разнимал дерущихся цыплят. Второй раз позвал орёл петуха: Полетели со мной, я покажу тебе леса, поля и сады». Петух учил цыплят искать червяков. Третий раз пригласил орёл петуха: «Полетели со мной, я покажу тебе заветный цветок эдельвейс». Петух продолжал заниматься своим семейством. Вздохнул орёл и улетел. Тогда петух поднял голову и спросил: «А зачем прилетал орёл?»

 

«Орлы» не чужды жестокости и высокомерия:

 

На вершине горы беседуют два орла:

- Сегодня видел человека, который прозрел у самого края пропасти. Если так будет всегда, то мы скоро останемся без пищи.

- Но чтобы не упасть вниз, нужны ещё и ловкие ноги, крепкие руки, холодная голова. Хватит на наш век добычи!

 

Быть «орлом» – это призвание:

 

Случилось так, что орлиное яйцо попало в курятник. Когда орлёнок вылупился, он стал жить вместе с цыплятами.

И вот однажды, почувствовав, что способен на большее, он попросил курицу:

- Научи меня летать, мама!

Курица не имела понятия, что значит «летать» и поэтому ответила:

- Ещё не время!

Орлёнок не посмел спорить с матерью.

Так почтительный орёл прожил куриную жизнь.

 

С другой стороны метафора «орла» вызывает в памяти игру в «орлянку», когда угадать «орла» является выигрышем. И двоечник может стать «орлом»:

Перед контрольной сосед по парте сказал двоечнику Петрову:

- Давай кинем жребий! Если выпадет «орёл», ты сам напишешь контрольную, если «решка» - ну что ж, списывай у меня …

Выпал «орёл». Никогда Петров так не старался! Ведь он знал, что сегодня избежит двойки!

… На следующий день Петров гордо демонстрировал всем тройку с плюсом в тетради для контрольных работ. И только когда все одноклассники разошлись по домам, сосед по парте показал Петрову ту монетку: она была фальшивой, на обеих её сторонах красовались «орлы».

 

 «Осёл» в современной культуре тоже является символом, но символом, с одной стороны, трудолюбия, с другой стороны – глупости и упрямства:

 Ученик спросил Мастера: «Какими бы словами ты описал осла?»

«Осёл терпелив, - сказал Мастер. — Осёл готов сносить все тяготы и огорчения. А упрямым и глупым его величает всяк, кому самому недостаёт выдержки и терпения».

 

Отнесённость метафоры «осла» к ученику, а не к учителю менее очевидна, чем отнесённость метафоры «орла» к учителю. И учителю, и ученику не чужды «ослиные» качества:

Учитель: «Сейчас я расскажу вам о глупом и ленивом осле. И нечего смотреть в окно, Сидоров! Смотрите все сюда!»

 

Вовочка спрашивает у учительницы: «Марь Иванна, а во сколько лет умирают ослы?». Учительница: «Почему ты об этом спрашиваешь, Вовочка? Ты плохо себя чувствуешь?»

 

Возможность «побыть ослом» ставит учителя не в позицию «Взрослого» либо «Родителя», а в позицию «Ребёнка» (по Э. Бёрну), то есть избавляет его от необходимости всё время поучать, даёт право обижаться:

Ходжа Насреддин потерял своего осла. С горячей благодарностью обратился он к Аллаху. Видевшие это удивились: «За что же ты благодаришь Аллаха, ведь осла-то ты потерял?!» Ходжа Насреддин ответил: «Хвала Аллаху, что я не ехал верхом на осле, когда он потерялся. Ведь тогда бы я потерялся вместе с ним!»

 

Но всё хорошо в меру:

 

Осёл заметил, что когда хозяйская собачка приносит хозяину палку в зубах, тот сажает её на колени, смеётся и даёт лакомые кусочки. «Как просто», - подумал осёл.

Он схватил в зубы бревно, подбежал к хозяину, бросил бревно ему на руки, заревел и запрыгнул к хозяину на колени.

Хозяин взвыл от боли, схватил бревно и отходил осла бревном по бокам.

 

Именно из-за особенностей своей натуры «осёл» не боится задавать «трудные» вопросы и «опускать на землю» высоко взлетевших и слишком  уж красноречивых «орлов»:

Собрались звери строить мост через реку. Всё обсудили. Председатель спрашивает: «Вопросы есть?» Осёл: «А как строить-то будем – вдоль реки или поперёк?»

Сидят осёл и орёл на дереве (во время полёта над горами). Орёл:

- Ну что, полетели дальше?

- Нет! Подожди, пока уши отдохнут!

 

Между учеником и учителем, находящимися в позиции «ослов» нет непреодолимой границы. Английская фраза:

Each master has a donkey punishes him

может быть переведена как «Каждый хозяин имеет осла, которого он наказывает» и одновременно как «Каждый хозяин имеет осла, который наказывает его» [8].

Нет непреодолимой границы и между «орлами» и «ослами»:

Орёл упрекал осла: «Всё-то у тебя по правилам! А кем бы ты был, если бы не надо было целый день таскать поклажу, если бы хозяин не кормил тебя и не бил бы тебя палкой, если бы не было бесконечных троп в горах?» Осёл ответил: «Я бы был тобой!»

 

 Мы изучили отношение учителей (выборка 100 человек) к метафорам «орла» и «осла», предложив вставить буквы (долго не раздумывая) в следующую фразу с заданием восстановить её целостность и проявив умение «хорошо читать»:

Ле – ал  о – ёл  среди  – орных   – уч и    – – л

 

Фраза предложена Н.Л. Элиава с целью доказать, что при восстановлении предложений по смыслу тема высказывания всегда определяет его  рему [Цит. по: 5].

Предположение исследователя вполне подтвердилось. Предпочтения учителей в выборе первого и завершающих слов фразы, как правило, определялись особенностями выбора «главного героя» метафоры, и, кроме того, отражали особенности личности самих учителей.

Особенно много пищи для размышлений давало последнее слово фразы, в котором учителя часто эмоционально «не замечали» предложенных для него четырёх букв и предлагали свои варианты.  

При этом «орлы» и «ослы» оказывались весьма похожи:             

     

 Таблица 1

Словесные ассоциации учителей на сквозные метафоры «орла» и «осла»           

Группы

ассоциаций

Летал орёл

среди горных круч и …

Лежал осёл

   среди сорных куч и …

Вербальные и псевдовербальные проявления

Учил, звал, пел, обучал, поучал, говорил, объяснял, вещал, выступал, воспитывал, опрашивал

Писал, читал

 

Икал, выл,

ревел, мычал

Агрессия

Клевал

Орал, визжал

Физиологические проявления

Плевал

Поел, жевал

 

Нам показалось, что учитель на уроке готов быть, в зависимости от обстоятельств, то орлом, то ослом. Так, учителя обычно обнаруживали обоих «действующих лиц» метафоры – и орла, и осла. Они замечали языковую игру (слова «орёл» и «осёл» отличаются только одной буквой). Одна половина учителей (52%) избрала «главным героем» своих высказываний орла, другая (48%) – осла. При этом часто задавался вопрос «А как правильно выбрать?»

Нам кажется, что полученные данные облегчат разработку программ профилактики «профессионального выгорания» учителей.

 

Литература:

1.                  Архипова И.А. Бренд по имени «Я». – СПб: Питер, 2005. – С. 55.

2.                  Бордовская Н.В., Реан А.А. Педагогика. Учебник для вузов. – СПб.: Питер, 2003. – 304 с.

3.                  Доценко Е.Л Семантическое пространство психотехнической сказки. // Журнал практического психолога. – 1999. –  № 10 – 11. – С. 72 – 87.

4.                  Ивановская О.Г. Семантический резонанс и понимание текстов. Монография. – СПб.: Речь, 2011. – 301 с.

5.                  Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – 3-е изд. – М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003. – С. 86.

6.                  Маничев С.А. Мифология в политических технологиях. // Общество и политика: Современные исследования, поиск концепций. / Под ред. В.Ю. Большакова. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. – С. 147.

7.                  Савченко С.Ф., Ивановская О.Г., Барабохина В.А., Безбородкина Е.С., Гадасина Л.Я. Притчи, сказки, метафоры в развитии ребёнка. / Под науч. ред. д. пс. н., профессора А.К. Колеченко. – СПб.: Речь, 2006. – 296 с.

8.                  Geach P.T. Preference and Generality. – Ithaka, New York: Cornell University Press, 1962. – P.  483 – 497.

9.                  Narratives from the Crib. / K. Nelson (ed.). – Cambridge, MA Harvard University Press, 1989. – 301 р.