Филологические науки/1.Методика преподавания языка и литературы

 

Бордяшова М.В.,к.ф.н. Сутырина Ю.А.

Владимирский государственный университет, Россия

Использование  метода case-study в профессионально ориентированном обучении русскому языку как иностранному в нефилологическом вузе

 

В условиях преобразования всей системы российской высшей школы неизбежно предъявляются высокие требования к уровню профессиональной подготовки специалистов. Перед высшей школой стоит задача поиска и внедрения новых эффективных методов обучения.

Переход  на уровневую систему, связанную с подготовкой бакалавров и магистров, по существу означает новую конфигурацию образовательной среды, качественные изменения содержательного характера и более активное использование новых образовательных технологий.

Наряду с традиционными формами учебной деятельности (лекция, семинар, лабораторная работа) все большее значение приобретают такие организационные формы учебного процесса, которые имитируют или моделируют элементы и ситуации реальной профессиональной коммуникации (метод case-study, профессиональные тренинги и т.п.).

Задача преподавателя-русиста состоит в том, чтобы обеспечить профессионально-ориентированную коммуникативную базу, позволяющую студентам-иностранцам стать полноценными участниками новых форм учебного процесса, а в конечном итоге приобрести в соответствии с образовательными стандартами необходимые наборы компетенций для последующей  эффективной профессиональной деятельности.

         Свидетельством интеграционных процессов отечественной высшей школы в европейскую систему образования является широкое распространение метода case-study. Этот  метод направлен на усовершенствование аналитических способностей студента.

Метод case-study или метод конкретных ситуаций – метод активного проблемно-ситуационного анализа, основанный на обучении путем решения конкретных задач - ситуаций.

Непосредственная цель метода case-study – совместными усилиями группы студентов проанализировать ситуацию - case, возникающую при конкретном положении дел, и выработать практическое решение;  окончание процесса – оценка предложенных алгоритмов и выбор лучшего  в контексте поставленной проблемы.

Данный метод позволяет учитывать профессиональную подготовку иностранных студентов, интересы, выработанный стиль мышления и поведения, что дает возможность широко использовать его для обучения языку профессии. Созданный как метод изучения экономических дисциплин, в настоящее время метод case-study нашел широкое распространение в гуманитарном образовании.

Для того,  чтобы учебный процесс на основе case-технологий был эффективным, необходимы два условия: хороший кейс и определенная методика его использования в учебном процессе.

  Будучи интерактивным методом обучения, метод case-study завоевывает позитивное отношение со стороны студентов, обеспечивая освоение теоретических положений и овладение практическим использованием материала; он воздействует на профессионализацию студентов, способствует их взрослению, формирует интерес и позитивную мотивацию по отношению к учебе.

Case – пример, взятый из реальной жизни, представляет собой не просто правдивое описание событий, а единый информационный комплекс, позволяющий понять ситуацию. Суть обучения методом case-study состоит в том, что каждый предлагает вариант, исходя из имеющихся у него знаний, практического опыта и интуиции.

Кейс – это маленькое литературное произведение, позволяющее не только получить информацию, но и погрузиться в атмосферу происходящего, то есть представить себя в реальной жизненной ситуации.  Кейс с доминированием обучающей функции отражает жизнь не один к одному: во-первых, он отражает  типовые ситуации , с которыми придется столкнуться специалисту в процессе своей профессиональной деятельности; во-вторых, в обучающем кейсе на первом месте стоят учебные и воспитательные задачи, что предопределяет значительный элемент условности при отражении в нем жизни.

Кейсы могут быть представлены в различной форме: то нескольких предложений на одной странице до множества страниц. Однако следует иметь в виду, что большие кейсы вызывают у студентов некоторые затруднения по сравнению с малыми, особенно при работе впервые.

Величина кейса прямо зависит от его назначения. Мини-кейс, занимающий по объему от одной до нескольких страниц, может быть рассчитан на то, что он займет часть двухчасового практического занятия. Кейс средних размеров занимает обычно двухчасовое занятие, а объемный кейс, составляющий до нескольких десятков страниц, может использоваться в течение нескольких практических занятий.

Определенного стандарта представления кейсов не существует. Как правило, они представляются в печатном виде или на электронных носителях, однако включение в текст фотографий, диаграмм, таблиц делает его более наглядным для студентов. В последнее время все популярнее становятся мультимедиа представление кейсов. Возможности мультимедиа представления кейсов сочетают в себе преимущества текстовой информации и интерактивного видеоизображения.

Кейс должен быть написан интересно, простым доходчивым языком, отличаться «драматизмом» и проблемностью, соответствовать потребностям выбранного контингента студентов и содержать необходимое и достаточное количество информации.

Кейс – явление сложное; он должен содержать максимально реальную картину и конкретные факты, а также иметь стабильный набор характеристик. Каждый кейс дожжен включать в себя следующие аспекты: проблемный, конфликтогенный, ролевой, событийный, деятельностный, временной, пространственный. Задача студентов – осмыслить предложенную жизненную ситуацию, описание которой отражает не только практическую проблему, но и актуализирует ранее усвоенный комплект знаний, четко сформулировать и квалифицировать проблему и выработать определенный алгоритм деятельности, который ведет к решению проблемы.

Использование метода case-study помогает учащимся выработать навыки самостоятельной работы и самостоятельного мышления. При этом у них формируется и закрепляется умение не только аргументировано излагать свою позицию, но и выслушивать все альтернативные точки зрения,  анализировать и учитывать их, находить наиболее рациональное решение поставленной проблемы. Таким образом, иностранные студенты учатся работать в команде, развивая коммуникационные компетенции, поскольку русский язык является рабочим инструментом для решения профессиональных задач.

Цель любого обучения состоит в подготовке высококвалифицированного специалиста со знаниями, умениями и навыками, обеспечивающими ему конкурентоспособность на рынке труда. То есть на современном этапе цель обучения лежит не в овладении готовыми решениями, а в выработке знаний в процессе совместного творчества студентов и преподавателей, чему способствует метод case-study. За счет создания комфортной психологической обстановки у каждого иностранного студента, как правило, возникает желание высказаться, изложить свою точку зрения, преодолевается боязнь говорить на русском языке.

Решение кейсов рекомендуется проводить в несколько этапов: знакомство с ситуацией и ее особенностями; выделение основной проблемы (основных проблем); предложение концепций или тем для «мозгового штурма»; анализ последствий принятия того или иного решения; решение кейса (предложение одного или нескольких вариантов (последовательности действий), указание на возможное возникновение проблем, механизмы их предотвращения и решения).

Метод case-study требует подготовленности студентов, наличия у них навыков самостоятельной работы. Неподготовленность, неразвитость мотивации может привести к поверхностному обсуждению кейса, поэтому этот метод на занятиях по русскому языку рекомендуется применять на старших курсах, т.к. необходим определенный запас знаний по специальности и достаточный уровень владения русским языком. Кроме того, будучи эффективным и сложным методом обучения,  метод case-study не является универсальным и применяется особенно успешно только в сочетании с другими, т.к. сам по себе не закладывает обязательного нормативного знания языка.

Кейс должен быть отобран для достижения поставленной цели обучения, учитывая уровень подготовленности иностранных студентов не только по специальности, но и по русскому языку.

В случае изучения русского языка с помощью метода case-study желательно, чтобы изложению ситуации предшествовали упражнения, направленные на отработку лексических и грамматических трудностей, с которыми могут столкнуться иностранные студенты при работе над кейсом, а также необходимы упражнения на развитие навыков говорения и навыков аналитического чтения.

Выполнение заданий, обеспечивающих грамотное профессиональное общение, поможет овладеть необходимой информацией, структурировать ее, правильно понять суть поставленной проблемы, принять определенное решение и лингвистически его оформить. Студенты должны уметь анализировать информацию и принимать решение на базе текста или типового документа. Обращаясь к русскоязычным и национальным интернет-ресурсам, студенты должны уметь найти нужную информацию. В каждом случае необходима определенная последовательность действий по извлечению и структурированию полезной информации, выработке критериев принятия оптимального решения и его вербального оформления в соответствии с нормами профессионально ориентированного языка. Эту работу должен выполнить преподаватель РКИ, выстраивая систему обучающих заданий. Только благодаря систематическим и целенаправленным действиям всех участников педагогического процесса студент-иностранец окажется способен справиться с поставленной задачей.

Case-study - это один из видов большой самостоятельной работы, которая требует от студента серьезной подготовки и много времени. Особое внимание самостоятельной учебной деятельности в ходе подготовки к занятиям по русскому языку как иностранному ни в коей мере не снижает роли преподавателя. Напротив,  его задача в деле организации самостоятельной работы студента усложняется. Другая проблема, с которой можно столкнуться при применении метода case-study, связана с тем, что преподаватель РКИ должен владеть целым рядом профессиональных знаний в рассматриваемой области. Преподаватель должен сам детально проанализировать ситуацию, выступая специалистом как в области преподаваемого языка, так и в области той специальной дисциплины, под которую попадает данный кейс.  

Комплект материалов для работы с кейсом может выглядеть следующим образом: 1) репродуктивные и продуктивные упражнения на отработку лексико-грамматического материала, содержащегося в кейсе; 2) упражнения на развитие навыков говорения и аналитического чтения; 3) описание ситуации в виде текста с обязательными вопросами для обсуждения до и после текста; 4) приложения с различной информацией (например, таблицы, графики, справочный грамматический материал, краткая теория по специальной проблеме, изложенной в кейсе, и др.).

Для достижения поставленных целей по изучению русского языка стоит выбирать те кейсы, которые написаны интересным, доходчивым языком и соответствуют потребностям выбранного контингента иностранных студентов.

При использовании метода case-study в учебном процессе преподаватель РКИ должен провести сложную внеаудиторную работу по созданию кейса и вопросов для его анализа; разработать методическое обеспечение самостоятельной работы иностранных студентов, а также методическое обеспечение предстоящего занятия по его разбору. При обсуждении кейса в аудитории преподаватель выступает со вступительным и заключительным словом, организует дискуссию, поддерживает деловой настрой в аудитории, оценивает вклад студентов в анализ ситуации.  Применение такого метода оказывает влияние на образ мышления преподавателя, позволяет ему по-иному думать и действовать, способствует увеличению его творческого потенциала. Успешное внедрение метода case-study в преподавание русского языка как иностранного предполагает демократизацию и модернизацию учебного процесса, формирование у преподавателя прогрессивного образа мышления, деловой этики и мотивации педагогической деятельности.

Метод case-study является инновационным в преподавании русского языка как иностранного. Ценным качеством этого метода является то, что он учит думать студентов на изучаемом языке и вырабатывает у них навыки самостоятельного мышления. Он также обладает рядом достоинств и может применяться в сочетании с другими методами, прекрасно дополняя их.

Использование метода case-study на занятиях по русскому языку в целях эффективной подготовки студентов-иностранцев к профессионально ориентированному общению повышает уровень знания русского языка, развивает творческое мышление, заставляя думать на языке, развивает навыки проведения презентации, учит формулировать различные типы вопросов, развивает умение вести дискуссию, аргументировать ответы, что способствует развитию речи без опоры на готовый текст, совершенствует навыки профессионального чтения на неродном языке и обработки информации, учит работать в команде и принимать коллективное решение.

Подводя итоги, следует еще раз отметить, что метод case-study предоставляет иностранным студентам отличную возможность творчески применять пройденный языковой материал на базе своих профессиональных знаний и позволяет им адаптироваться к реальным и потенциально возможным ситуациям.

Литература:

1. Долгоруков, А.М. Метод case-study как современная технология профессионально ориентированного обучения. [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://evolkov.net/case/case.study.html / свободный. – Загл. с экрана. – Яз. рус.

2. Капитонова Т.И., Московкин Л.В., Щукин А.Н. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному / под ред. А.Н. Щукина. — М.: Рус. яз. Курсы, 2008. — 312 с. ISBN 978-5-88337-161-4

3. Клобукова, Л.П. Терминологические игры или новая лингвометодическая реальность? [Электронный ресурс] - Режим доступа http://www.gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28_336 свободный. - – Загл. с экрана. – Яз. рус.

4. Солодовник, К.Б. Метод кейс-стади в преподавании иностранных языков как свидетельство современных интеграционных процессов в образовательной системе // Материалы третьей международной научной конференции «Актуальные проблемы современного научного знания», часть 2. / под общей редакцией Н.А. Стадульской. – Пятигорск: ПГЛУ, 2010. – С.313-315.

5. Смольянинова, О.Г. Дидактические возможности метода case-study в обучении студентов [Электронный ресурс] / О.Г. Смольянинова. – 2002. – Режим доступа: http://ipps.sfu-kras.ru/sites/ipps.institute.sfu-kras.ru/files/publications/53_0.pdf свободный. – Загл. с экрана. – Яз. рус.

6. Федорова, Е. А. Практикум ситуативных заданий как модель обучения студентов-иностранцев языку специальности : (экономический профиль) / Е. А. Федорова, Е. Н. Нестерова, Е. Р. Безсмертная // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 1. - С. 21-32.