Лексико-семантическое поле нан, хлеб, Brot

Научное рассмотрение теории семантического поля связанно с именами И. Трира, В. Порцига, Ш. Балли, М.М. Покровского, Р.М. Мейера, Ю. Найды, Ю.Д. Апресяна, Ю.Н. Караулова и др. Подробный анализ предложенных подходов к выделению и описанию лексико-семантических полей был осуществлен в трудах А.А. Уфимцевой, Д.А. Шмелева Г. С. Щура.

Термин лексико-семантическое поле неоднозначно интерпретируется в лингвистической литературе.

Признавая лексико-семантическое поле как особую единицу языка, выделяя в качестве его основного свойства наличие смысловой связи слов друг с другом, разные исследователи расходятся во взглядах на сущность  и объем лексико-семантического поля.

Г.С. Щур придает понятию поле характер гносеологической категории, поскольку этот термин используется в разных науках применительно к различным явлениям. Как и всякое системно-структурное объединение, поле имеет определенную структуру-конфигурацию. Понятие конфигурации поля подразумевает существование определенных групповых элементов внутри данного множества, пересечение отношений в структуре, наложение связей [1,3].

Ядро лексико-семантического поля составляют вместе с архилексемой лексические единицы, наиболее тесно связанные с ней семантически и ассоциативно. При движении от ядра к периферии у элементов поля наблюдается усложнение значения (оно пополняется дифференциальными  семами, становится более конкретным). Языковые единицы, расположенные на периферии, часто характеризуются также экспрессивностью и ограничены в употреблении. К периферии поля также относятся лексико-семантические варианты – вторичные наименования, которые по первичным значениям принадлежат к другим лексико-семантическим полям.

Н.В. Васильева определяет семантическое поле как фрагмент действительности, способный быть описанным на данном языке при помощи некоторой лексической подсистемы, а также как саму совокупность лексических единиц (слов и выражений), покрывающую определенную область значений [2,4].

Семантическое поле, по мнению Э. Лендваи, это относительно автономная семантическая подсистема объединенная общим семантическими компонентами связанных между собой лексических единиц [3,5]. Семантические поля связаны друг с другом парадигматическими и синтагматическими связями.

При порожении речи и лексической объективации мысли человек оперирует лексико-семантическими полями, из состава которых избираются лексические единицы наиболее полно отвечающие коммуникативным целям [4,6]. 

Э. Косериу пишет: «Семантическое (словесное) поле представляет собой в структурном плане лексическую парадигму, которая возникает при сегментации лексико-семантического континуума на различные отрезки, соответствующие отдельным словам языка. Эти отрезки –

 Слова непосредственно противопоставлены друг другу на основе простых смыслоразличительных признаков. Однословесное  поле может включаться в другое более высокого уровня. Всякая языковая единица, существующая в форме простого слова, является с точки зрения содержания лексемой. Единица, соответствующая всему содержанию словесного поля является архилексемой» [5,7].

И.М. Кобозева выделяет следующие основные свойства семантического поля: 1) наличие семантических отношений (корреляций)  между составляющими его словами; 2) системный характер этих отношений; 3) взаимозависимость и взаимоопределяемость лексических единиц; 4) относительная автономность поля; 5) непрерывность обозначения его смыслового пространства 6) взамосвязь семантических полей в пределах всей лексической системы (всего словаря) [6,11].

Слова объединяются в лексико-семантическое поле на основе инвариантного значения. Каждая языковая единица не может существовать изолированоб оноб по словам А.Е. Карлинского, является элементом определенной микросистемы [7,12]. Итак, слова объединяются в лексико-семантическое поле на основе идентифицирующей семы (архисемы). Отношения между единицами поля определяют его структуру: выделяются центр (имя поля), ядро (наиболее частотная и информативная часть поля), околоядерная зона, периферия, отличающиеся различной степенью семантической близости с ядром поля.    

Слова в существующих словарях русского, казахского языков часто интерпретируются фразами, не дающими полного описания смыслового содержания.

 Мы выбрали предметом своего исследования лексико-семантическое поле «нан, хлеб, Brot», как одну из наиболее важных для системного описания лексики, но наименее изученных лексико-семантическое поле слов в казахском, русском и немецком языках. Это  лексико-семантическое поле насчитывает большое количество слов, характеризующих одну из важнейших сторон человеческого бытия – питание.

Для изучения лексико-семантическое поле целесообразно применение компонентного анализа – метода исследования содержательной стороны значимих единиц язика, имеющей целью разложение значения на минимальные составляющие (семы), которые в пределах данного значения располагаются не лине йно, а иерархически. Данный анализ основан на гипотезе о том, что значение каждой единицы языка состоит из ряда семантических компонентов и что словарный состав язика может бать описан с помощью ограниченного и сравнительно небольшего числа семантических признаков. Сущность компонентного анализа определяется рядом положений: во-первых, в соответствии с достижениями современной лингвистики  постулируется, что значение слова – это сложный феномен; во-вторых, этот сложный феномен можно разложить на составляющие, для обознаяения которых используются разные термины: компоненты значения (содержания), фигуры содержания, семантические множители, дифференциальные признаки, ноэмы, семы и т.д. [ЛСГ «одежда»22-б], причем большинство исследователей предпочтение оказываеют термину сема; в-третьих, разложению слова на его семантические множители должно предшествовать распределение значений по семантическим группам, выделение семантических полей, лексико-семантических групп. На основе компонентного анализа определяется как ряд парадигматически связанных слов или их отдельных значений, имеющих в своем составе общий (интегральный) семантический признак и различающихся, по крайней мере, по одному дифференциальному признаку.

Под семантической структурой отдельного слова понимается совокупность элементарных смыслов, «сем», составляющих это значение.

В лингвистике существуют разные взгляды на проблему выявления сем компонентов лексического значения. Э. Лендваи, С.Д. Кацнельсон и другие ученые считают, что для установления состава компонентов необходимо использовать определения значений слов, данные  в толковых словарях, поскольку «словарные дефиниции в большинстве случаев содержат тот минимум наиболее характерных и отличительных признаков, которые необходимы для выделения и распознавания предметов» [8,18].  

Многие исследователи при установлении состава компонентов используют определения значений слов в толковых словарях, поскольку «словарные дефиниции в большинстве случаев содержат тот минимум наиболее характерных и отличительных признаков, которые необходимы для выделения и распознавания предметов» [ЛСГодежда 23б]. Одни исследователи считают целесообразным при выделения компонентов не выходить за пределы дефиниций в обычных толковых словарях, другие – считают необходимым корректировать данные словарей в соответствии с задачами анализа.

Большинством исследователей, пользующихся методом компонентного анализа, значение слова характеризуется как набор сем, которые в пределах данного значения располагаются не линейно, а иерархически: семема рассматривается как структура со сложной внутренней организацией, элементы которой могут быть взаимно упорядоченными, частично упорядоченными (непостянно) и свободными. Иерархия сем предпологает наличие смысловых элементов различной степени обобщенности, между которыми существуют отношения субординации. При этом под семой понимается минимальный выделяемый смысловой элемент содержательной структуры слова. [ЛСГодежда 23б].

В разных словарях значение одного и того же слова определяется по разному. Это касается как формулировки, так и количества сем. Для определения семного состава нужно исходить из толкований существующих словарей [3,5].

Компонентный анализ – метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка, имеющий целью разложение значения на минимальные семантические составляющие. Он основан на гипотезе о том, что значение каждой единицы языка состоит из семантических компонентов (сем) и что «словарный состав языка может быть описан с помощью ограниченного и сравнительно небольшого числа этих единиц» [9,17]. «Семный анализ, на наш взгляд, - пишет З.К. Ахметжанова, - отражает реальную организацию языкового значения… Семный анализ позволяет эксплицировать в значительной мере интуитивное знание компонентов значения» [10,18].

 Сема определяется как минимальная пределная единица плана содержания. Семы представляют собой элементарные отражения в языке различных сторон и свойств обозначаемых предметов и явлений действительности. Сема реализуется как компонент значения слова. Семы как составные компоненты значения отличается друг от друга по своему характеру и иерархическому статусу, что связано с отражением ими объективных свойств предметов и явлении, имеющих разную значимость для систематизации и различения внеязыковых объектов.

Центральной в структуре семемы является архисема – родовая интегрирующая сема, свойственная всем единицам определенного класса и отражающая их общие категориальные свойства и признаки.

С помощью дифференциальных сем описываются различия единиц семантического поля. Архисемы и дифференциальные семы находятся в гиперо-гипономических отношениях. Под гипономией понимается одно из основных парадигматических отношений в семантическом поле – иерархическая организация его элементов, основанная на родо-видовых отношениях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приглашаем Вас принять участи, в международной научно-практической конференции Дни науки , которая состоится 27 марта -05 апреля 2012 года

 Место издания и проведения конференции чешский город Прага

 Принимаются доклады объемом от 3 страниц в виде компьютерного файла с расширением doc или rtf

Просим не использовать формат docx , а какже файлы в архивах

Текст набирается через 1,5 интервала , шрифт Times New Roman 14 , поля 20 мм со всех сторон

Рабочие языки конференции украинский, русский , английский и

 Cписок секций http://www.rusnauka.com/INFO/2012/10_DN.htm

По результам работы конференции издаются сборники ,а также размещаются доклады на Web-странице ,http://www.rusnauka.com/CONF/ARH_CONF/MyPage_arh_conf.htm

 

Стоимость публикации в сборнике конференции составляет 500 тенге за страницу доклада

Стоимость почтовой доставки сборника составляет 500 тенге за один сборник

Срок публикации 3-4 недели после окончания конференции

 Свой докдад Вы можете подать через Веб страницу http://www.rusnauka.com/index.php

 или прислать по электронной почте e-mail: upiter@rusnauka.com

Приглашаем принять участие в наших международных конференциях

График проведения конференций см http://www.rusnauka.com/reclama_conf.htm

Конференции проходят 3 раза в месяц 5-го , 15-го и 25-го числа каждого месяца

Всего 36 конференций в году

Для участия в конференциях необходимо зарегистрировать доклад на странице http://www.rusnauka.com/index.php

Вы можете опубликовать свои начные труды в зарубежных научных журналах более подробно ,http://www.rusnauka.com/JOURNAL/contents_jour.htm

 

Если Вы не хотите в дальнейшем получать наши приглашения на конференции

и это письмо Вам было отправлено ошибочно, просим сообщить об этом нам перейдя по ссылке http://www.rusnauka.com/cgi-bin/search/step5k.cgi?idw=18808901&id=2308

     Справки по телефонам +38 0562 342961 , +38 056 3701313 , e-mail: info@rusnauka.com

 

C уважением!

 Оргкомитет