«The notion of violence in child-lore»

Author: Begaidarova A., supervisor: Bakir D.A.

In Kazakhstan the interest to folklore problemshas amplified in interaction with cultural wealth of various ethnoses. There are kinds of art cultures with a print of a polyethnic environment as representatives of various nationalities live in our sovereign republic, but in our investigation we give special attention to Russian ethnos, its national children's folklore.

This, or child-lore, is the generic term used to refer to children's own folklore, as distinguished from folklore-about-children or folklore taught to children by adults (e.g. nursery rhymes). Children as a social group clearly have a very wide range of cultural traits and material, which mirror the adult world, but the fact that much of their learning is done through informal channels, and that they have genres, such as games and rhymes, which are lacking in the adult world, makes them a particularly rewarding area of research for the folklorist.

The first English scholar to take a real interest in children's lore was J. O. Halliwell, whose The Nursery Rhymes of England (1842) and The Popular Rhymes and Nursery Tales of England (1849) presented hundreds of children's rhymes, songs, narratives, and other verbal lore to an adult audience for the first time and provided the basis for most subsequent discussion in that area.
The Opies published a string of books which immediately became standard works, including Lore and Language of Schoolchildren (1959).  Lore and Language, in particular, widened the horizons of child-lore researchers to include superstitions, calendar, customs, nicknames, taunts, jokes, riddles, truce terms, and so on.            

In the early and mid-20th centuries this was a form of bowdlerization, concerned with some of the more violent elements of nursery rhymes and led to the formation of organizations like the British 'Society for Nursery Rhyme Reform'. Psychoanalysts such as Bruno Bettelheim strongly criticized this revisionism, on the grounds that it weakened their usefulness to both children and adults as ways of symbolically resolving issues and it has been argued that revised versions may not allow them to imaginatively deal with violence and danger.

  The notion of violence in child-lore !!!our interest. We compare and determine elements of violence in Russian and English children’s folklore. It is rather difficult to examine the conditions of violenceits mechanisms and the most frequent forms of its manifestation, but in the same time very interesting to identify lexical and literary means of expressing violence and define their role in the creation of the semantic field of violence in the child-lore of English and Russian speaking kids.
In our work we consider the conditions of violence, a classification of its types and forms, the most frequent incidents of terror, as well as the role of emotions and phobic experiences. Here we address the issue functional-semantic field, as well as investigate the lexical and literary tool creates a semantic field of fear in the rhymes. 

Continue to be popular in the children's environment of a horror story. Their plots basically are traditional. Children freely improvise, leaning for the settled images and plots, adding the experience of experiences. Till now in folklore there are serious researches and classification widespread in the children's environment, including so-called "cruel" verses ("a horror story"). We present an original material on cruel verses and the comparative analysis of English-speaking and Russian-speaking horror stories is presented. Preliminary they can be characterized as the oral rhymed children's verses of a conditional-realistic orientation which do not have firm installation on reliability. Let's dare to assume that genetically cruel verses go back to «actually äðàçíèòü», but differ under the form: horror stories are prosaic products, and cruel verses possess the poetic form:

Ìàëåíüêèé ìàëü÷èê áîìáó íàøåë –

«ÒÓ-104» â Ìîñêâó íå ïðèøåë. (Ê.Íîâàòîâ, ã.Øûìêåíò,1996)

The subjects of cruel verses are very various: sociopolitical, military-applied, about "kind" people, about the unlucky boy, about the bad father (uncle).

Quatrains (is more rare âîñüìèñòèøèÿ) cruel verses are sated by expressive lexicon, the syntactic designs peculiar to bookish way of speaking. At the heart of cruel verses, as well as at the heart of occurrence of horror stories the psychological and esthetic factor (requirement tragical), but already taking into account age features lies. If to horror stories children at the age from 6 till 12 years the prerogative of execution of cruel verses was fixed to children of 12-13 years, mainly boys address.

There is a problem with this explanation, though. The violence in children’s rhymes is often not perceived by the children as cruelty. To the child reciting the rhyme, the violence is funny. For example, children sing the song, “Little Chickie” with obvious enjoyment:

                   Oh, I had a little chickie and he wouldn’t lay an egg

So I poured hot water up and down his leg.

Oh, the little chickie cried and the little chickie begged

And the little chickie laid a hard-boiled egg.

Now comes the main question. Why do children prefer some of the elements to others? Most of the reasons are fairly straightforward. Violence is the favored element in children’s rhymes. But it is also the favored element in ballads, in folk-tales, on television, and in books.

I will conclude this article with some suggestions for further research. First, more collections should be analyzed to determine more accurately the average percentage of violent elements.  Collections from different cultures should also be analyzed. Other individuals’ repertoires should also be collected and analyzed to see whether temperament affects the frequency of these violent elements.

References

1.       Bagizbaeva M.M. «Ôîëüêëîð ñåìèðå÷åíñêèõ êàçàêîâ ×1», Àëìà-Àòà 1977.

2.       Martha Wolfenstein notes in Children’s Humour: A Psychological Analysis (1978: 138, 143).

3.       Diana Heyer Gainer «Folklore and Mythology Program» University of California Los Angeles, CA