Филологические науки/9.Этно-, социо- и психолингвистика

К.ф.н. Курченкова Е.А.

Волгоградский государственный университет, Россия

New Englishes vs Global English.

Разнообразие вариантов английского языка требует их изучения с различных точек зрения.  Коммуникативные (устный, письменный, сетевой), территориальные (европейский, южно-азиатский и др.), региональные (британский, австралийский, бенгальский и т.д.) и другие варианты языка могут быть изучены с точки зрения соотношения локального (территориального, регионального) и глобального компонента в языке. Распространение английского языка в настоящее время представляет собой единство двух противоположных тенденций. С одной стороны, английский язык переживает все большую глобализацию, с другой возникает все большее количество его территориальных вариантов. Вместе с этим, английский язык играет роль мирового межнационального средства общения лингва франка, поскольку на нем общается большинство людей, для которых он не является родным.

По мнению Д. Кристала, английский язык как язык международного общения развивается по трем направлениям. На разных вариантах английского языка говорят с коллегой, начальником, родителями, соседом. Это местный, государственный и глобальный  языки. Люди говорят на официальном варианте (американском), владеют местным вариантом (ливерпульским), плюс будут владеть международным, лишенным местных особенностей. [7, с. 11, 15].  Распространение этих языков происходит по схеме, предложенной Б. Качру, которая включает в себя три концентрических круга [4].

Внутренний круг представляет собой Old Englishes – «староанглийские» языки, распространенные в тех странах, где английский является родным или нормообразующим (стандартообразующим). Это  британский, американский, новозеландский и другие. Внешний круг относится к так называемым новым английским – New Englishes – «новоанглийским» языкам (это, например, индийский английский, сингапурский английский, нигерийский английский). Английский язык является в них официальным или вторым языком общения в многонациональном государстве (норморазвивающим), лингва франка. Расширяющийся круг включает в себя страны, в которых английский язык функционирует как иностранный (например, Россия, Япония, Китай). Это так называемые нормозависимые страны.

 Согласно Т. Макартуру, новоанглийские языки – это недавно появившиеся и автономно развивающиеся вне западной среды распространения классических вариантов английского языка [5]. Слово «новые», по мнению лингвистов, следует понимать как переход от англоцентрической модели распространения английского языка [6, c. 3] Это официальные языки развивающихся постколониальных стран, но, как правило, не первые языки коренного населения. Э. B. Шнайдер в своей одноименной работе предлагает термин Postcolonial Englishes, что подразумевает, что новый эволюционный процесс, который переживает английский язык, тесно связан с колониальной и постколониальной историей стран, относящихся к этому кругу. Это языки, произошедшие от смеси английского и местных диалектов после обретения независимости бывшими колониями, сформировавшиеся в новые территориальные и региональные разновидности английского языка. При этом слово «колониальный» понимается не с историко-политической точки зрения, а с точки зрения социолонгвистики, где имеется ввиду особый тип языковых контактов и языковая ситуация, складывающаяся в постколониальных странах [6, с. 3-4]. Контакт между иммигрантами различного социального и регионального происхождения (включая говорящих на других вариантах английского языка)   и местным населением.

С одной стороны, новоанглийские языки, по мнению исследователей, представляют собой усредненный международный вариант английского, так называемый WSE- World Standard English. В этом смысле, международный английский испытывает огромное влияние со стороны местных новоанглийских языков. С другой – он подвержен массивной американизации, поскольку американский английский является источником новых явлений в жизни, технике, политике, появления  неологизмов, таких как e-mail, callanetics.

Д. Кристал в своей статье “The future of English” предлагает ввести понятия World standard spoken English/World standard printed English – мировой стандартный устный/ письменный (печатный), глобальный английский язык [2]. Глобальный или международный  английский – это язык всех трех кругов по географической классификации Б. Качру.

Термин глобализация может предполагать различные подходы к пониманию. Глобализация – это процесс утверждения английского языка (вывесок, названий, надписей, телепередач) посредством текстов массовой информации в городах и странах, где он не является ни государственным, ни родным (расширяющийся круг).

Второй подход подразумевает распространение английского языка в качестве второго или иностранного языка среди населения стран, где английский не является родным и использование его в качестве лингва франка для стран, входящих во внутренний и внешний круги.

Третий подход подразумевает двустороннее  взаимодействие всех  вариантов английского языка в результате языковых контактов по всему миру.

Таким образом, возникает модель современной мировой языковой ситуации, где упомянутые выше нами тенденции к глобализации и локализации могут быть представлены как тенденции к конвергенции и дивергенции (сходимости и расходимости процессов развития языка).

Закончить свое сообщение мы хотели бы следующим  высказыванием о соотношении глобального и локального английского А. Бурипагди: «This global language has married with other local languages: living in new houses, wearing new clothes, eating exotic foods» [1, с. 51] - Глобальный английский и его региональная разновидность, поженившись, живут одной семьей в новом доме, носят новые одежды и питаются экзотическими продуктами (перевод наш –К.Е.). Что означает, что глобальный и локальный варианты английского языка не противопоставлены друг другу, а сосуществуют одновременно и развиваются самостоятельно, что будет способствовать появлению все большего количества разнообразных вариантов английского языка.

Литература:

1.              Buripagdi A. Thai English as discourse of exclusion and resistance: perspectives of Thai professional writers of the notion of Thai English. A Dissertation Submitted to the School of graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree Doctor of Philosophy.- Indiana of Pennsylvania, 2008

2.              Crystal D. The future of English // TESOL Arabian conference works. - Bath, 1998// http:// www. English 70. pdf [20/02/ 2012]

3.              Crystal D. The Language revolution. Cambridge: Polity, 2004

4.              Kachru B. B. Standards, codification, and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle // R. Quirk and H. G. Widdowson (eds) English and the world. - Cambridge: Cambridge university press, 1985

5.              MacArthur T. The English Language. - Cambrige,1998

6.              Schneider E.W. Postcolonial English. Varieties around the world. - Cambridge: Cambridge university press, 2006

7.              Кристал. Д. Английский язык как глобальный. - М.: Изд-во «Весь мир»,2001