Педагогічні науки/5. Сучасні методи
викладання
Гусейнова Е. І., Лук'янова Ю. М.
Сумський національний аграрний університет
Умови ефективного використання тестової методики при контролі читання
На сьогоднішній день, на думку багатьох дослідників,
методистів та вчителів, одним з найбільш ефективних засобів контролю при
вивченні іноземної мови і більш об’єктивним показником ступеня засвоєння учнями
мовного матеріалу є тест. По-перше, він сприяє досягненню оптимальної дії всіх
елементів системи навчання завдяки забезпеченню зворотного зв'язку,
спрямованого на навчальну діяльність учителя та учнів. По-друге, зворотній
зв'язок зумовлює подвійну природу функціонування контролю. Це відображається у
здійсненні його в поточній та підсумковій формах. Тож, тестовий контроль є
ефективною формою контролю, яка відповідає цілям контролю, вимогам що
висуваються до нього, і забезпечує ефективну реалізацію всіх його функцій у
процесі навчання іноземної мови.
Інтерес до тестування пояснюється тим, що воно значно
підвищує ефективність навчального процесу, оптимально сприяє повній
самостійності роботи кожного учня, є одним із засобів індивідуалізації в
навчальному процесі. Крім
того, тестовий контроль має багато переваг перед іншими видами контролю. Тестування створює великі можливості для організації у навчанні іноземної
мови в середніх навчальних закладах ефективного і якісного контролю, який,
разом з іншими складниками процесу навчання, може забезпечити успішне
досягнення цілей навчання.
Особливо важливим є використання тестів в області
читання. На користь високої надійності тестів як форми контролю читання
свідчать, з одного боку, наявність фундаментальних досліджень по даному
питанню, а з іншого, сам факт широкого застосування тестів читання в навчальних
закладах. Оскільки читання являє собою складне мовленнєве вміння, то його
тестування передбачає диференційований контроль цілого ряду окремих
елементарних умінь і навичок, характерних для читання, та їхніх комплексних
сполучень.
Одна з головних практичних цілей навчання іноземної мови
в школі - навчити учнів читати адаптовані і неадаптовані легкі оригінальні
тексти, так як розвивати уміння і навички усного мовлення необхідно в зв'язку з
прочитаним та на його основі. Значну частину цієї роботи учні виконують
самостійно. Відомо, що настанова під час читання тексту обов'язково повинна
підтримуватися відповідною формою перевірки розуміння прочитаного, бо (і це
доведено практикою) учень читає так, як його перевіряють.
Специфіка тестів для контролю читання полягає в наступному:
тести допомагають зосередитися на вилученні інформації
з потрібною повнотою; стимулюючи
інтелектуальну активність учнів,
тест вимагає мінімального
застосування продуктивних форм; тест - гарний інструмент адаптації, тому що
самий матеріал тесту служить підкріпленням; полегшуючи й
пришвидшуючи розуміння, тест дає
можливість поставити більші
вимоги до обсягу читання.
Для контролю розуміння в процесі читання доцільно використати
як найбільш адекватні виборчі тести
множинного вибору в наступних різновидах: вибір
правильної відповіді на
питання; завершення
початого висловлення на
основі запропонованих тез; розташування по порядку, угрупування
фактів; перехресний вибір,
установлення відповідностей; викреслювання
спеціально вставлених зайвих слів; заповнення пробілів спеціально
пропущеними словами.
Питання
тестування привертають в останні роки все більшу увагу педагогів та вчителів. В
учбово-методичних комплексах наводяться приклади контрольних завдань різних
видів мовленнєвої діяльності, де частина з них у формі тестових
завдань. В роботах А.Ю.Горчева, З.О.Кудикіної, Ф.М.Рабіновича,
М.В.Розенкранц, І.Соттер, Є.Д.Широкова та ін. розглядаються
тести для контролю розуміння в процесі читання: тести на вибір правильної
відповіді з двох запропонованих варіантів; тести на вибір
правильної відповіді з декількох запропонованих варіантів; тести
на групування фактів.
Найпопулярніша
різновидність
тестів - це
тести
на
вибір
правильної відповіді
з
декількох
варіантів. Сполучення
правильної форми і неправильних
альтернативних покликано "провокувати" міркування читаючого, стимулювати
його необхідні розумові операції. Ефективними є тести на
встановлення дійових осіб, які зустрічаються в тексті, за їхніми діями,
вчинками, а контроль розуміння тексту, який містить пряму мову, краще всього
проводити шляхом встановлення дійових осіб за їх висловлюваннями. Ці тести
допомагають учням глибше зрозуміти текст, його деталі.
Головною вимогою методики складання
тесту є придатність (дотримання принципів адекватності тесту характеру мовної діяльності, що тестується).
При складанні тесту потрібно
обов'язково враховувати загальний характер тексту (найчастіше
використаються оповідальні тексти,
багаті на фактичний матеріал, деталі,
істотні для розуміння
тексту), прагнути до того,
щоб завдання тесту
викладалися ясно, просто, забезпечували тільки однозначні
відповіді на них. Крім того, завдання повинні бути посильними для учнів. І.А.
Рапопорт справедливо підкреслює що: обсяг тестової основи повинен бути таким,
щоб учні змогли утримати в пам'яті прочитане; текст
повинен бути закінченим по змісту уривком; питання повинні містити вивчений
лексико – граматичний матеріал; кожне тестове завдання повинне бути
автономним.
Завдання
вчителя полягає у тому, що він повинен керувати увагою читаючого, націлюючи
його на вилучення суттєвої інформації. Тест стимулює інтелектуальну
активність учнів: щоб вибрати правильну альтернативу вони
повинні: прочитати текст з загальним охопленням змісту; осмислити альтернативи; співвіднести кожну з них
із змістом тексту; прийняти потрібну
альтернативу.
Отже,
дослідники тестової методики стосовно читання іншомовних текстів довели, що тести є не тільки
ефективним інструментом
контролю, але й адаптації.