Филологические науки/1.Методика преподавания языка и литературы

Шепелєва О.В.

Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут»

Електронні словники як важливий допоміжний елемент в процесі навчання іноземних мов

Метою навчання іноземним мовам є вільне орієнтування в іншомовному середовищі й умінню адекватно реагувати в різних ситуаціях, тобто спілкуванню. Щоб навчити спілкуванню іноземною мовою, потрібно створити реальні, справжні життєві ситуації (тобто те, що називається принципом автентичності спілкування), які будуть стимулювати вивчення матеріалу й виробляти адекватну поведінку. Комунікативне навчання мові за допомогою Інтернет підкреслює важливість розвитку здібностей учнів і їх бажання точно і доречно використовувати іноземну мову з метою ефективного спілкування. Першорядне значення надається розумінню, передачі й вираженню змісту, а вивчення структури й словника іноземної мови служать цій меті.

Одним із аспектів навчання іноземної мови є користування словниками. Словники структуровані, мають меню по гіперпосиланнях від позицій якого можна вийти в потрібний розділ. Словарні одиниці у ряді словників інтерактивні: при їх активізації можна озвучити слова або отримати додаткову учбову інформацію. Електронний словник з'єднує в собі функції пошуку, потрібної інформації, демонстрації мовних закономірностей і дає можливість освоїти навчальний матеріал за допомогою спеціальної системи вправ. Усі сучасні електронні словники використовують звукові засоби мультимедійних персональних комп'ютерів для відтворення вимови.

Використання електронних on-line словників представляється особливо зручним при необхідності перекладу не однієї словникової одиниці, а відразу деякої їхньої кількості.

Ефективності засвоєння матеріалу, процесу самостійного пошуку інформації і її обробки, для самоконтролю і т.д. може сприяти використання на практичних заняттях одномовних електронних словників, у яких мовний матеріал представлений одночасно у візуальній і звуковий формах. Синтез аудио- і візуального джерел одержання інформації активізує синтез різних видів пам'яті й мислення, це у свою чергу інтенсифікує навчальний процес і підвищує ефективність засвоєння досліджуваного матеріала. У цілому, одномовні тлумачні словники містять лингвокультурологичну інформацію, вони відбивають сукупність різних знань, що зберігаються в пам'яті носіїв мови.

Великого поширення набувають тлумачні і двомовні словники іноземних мов, розміщені в Інтернеті. Такі словники роблять зручнішою роботу по читанню і перекладу тексту Робота з електронними тлумачними словниками може полегшити, наприклад, введення нового лексичного матеріалу або допомогти при поясненні лексики, яка знайома ще зі шкільної лави. До того ж, у словниковій статті слова подаються в більшості випадків разом з лінгвістичним контекстом, який пов'язаний із зовнішньою ситуацією використання слова.

Електронний тлумачний словник може бути використаний студентами при читанні тексту на занятті, і також для розуміння тієї або іншої лексичної одиниці, але не через переклад, а через словникове тлумачення.

Б.А. Тесль визначає, що «… для більш успішного вивчення іноземної мови переклад бажано застосовувати тільки на перших етапах знайомства з мовою, а надалі для розкриття значень іноземних слів і виразів доцільніше використовувати тлумачні словники. Необхідно пам'ятати, що точний переклад багатьох слів і виразів неможливий через неоднаковий обсяг їх значень у різних мовах. До того ж регулярне використання перекладу в процесі навчання неминуче приводить до інтерференції, тобто багатобічного впливу, у тому числі і в області семантики, засобів рідної мови, що створює більші труднощі для активного оволодіння іноземною мовою.». Таким чином, використання електронних тлумачних словників як на занятті, так і при самостійному вивченні іноземної мови не тільки дозволяє по-новому вводити новий матеріал, впливає на якість засвоєння навчального матеріалу, а також сприяє формуванню у студентів безперекладного типу мислення.

Література:

1. Артемьева Л.В. Использование мультимедийных средств в обучении иностранным языкам [Электронный ресурс] / Л. В. Артемьева. – М., 2010.

2. Кизлякова, Е. С. Внедрение новейших информационных технологий в обучение иностранным языкам [Электронный ресурс] / Е. С. Кизлякова. – С.–П., 2010.

3. Ленская, Е. А. Использование Интернет-ресурсов на уроках иностранного языка [Электронный ресурс] / Е. А. Ленская. – М., 2010.

4. Іщук Н.Ю. Мультимедійні технології у викладанні англійської мови / Сучасні інформаційні технології та інноваційні методики навчання в підготовці фахівців: методологія, теорія, досвід, проблеми: Зб. Наук. Пр. – Київ – Вінниця: ДОВ Вінниця, 2000. – - С. – 159 – 170