Фiлологiчнi науки
Федоренко С.В., кандидат педагогічних наук,
доцент кафедри теорії, практики та перекладу англійської мови Національного
технічного університету України «Київський політехнічний інститут»; (Рябцун О.Л.) магістрантка кафедри теорії, практики та перекладу
англійської мови Національного технічного університету України «Київський
політехнічний інститут».
Національний Технічний Університет України “КПІ”
Рекламний дискурс в аспекті прагмалінгвістичного
аналізу
У статті
розглянуто один із сучасних методів дослідження рекламного дискурсу –
прагмалінгвістичний, за допомогою якого можна відстежити зв’язок між використанням мовних засобів у рекламному повідомленні та діями
адресата, на якого воно спрямоване.
Ключові
слова: дискурс, рекламний дискурс, текст, прагмалінгвістика.
Рекламный дискурс в аспекте прагмалингвистического
анализа
В
статье рассматривается один из современных методов исследования
рекламного дискурса – прагмалингвистический, с помощью которого можно
проследить связь между использованием языковых средств в рекламном сообщении и
действиями адресата, на которого направлен данный текст.
Ключевые
слова: дискурс, рекламный дискурс, текст, прагмалингвистика.
Advertising discourse in the aspect of
pragmalinguistic analysis
The
paper deals with onе of the modern methods of researching the advertising discourse – pragmalinguistic, which helps to analyse the
relation of the linguistic means employed in the advertisig message and
the reaction of an addressee, who is influenced by this text.
Key words:
discourse, advertising discourse, text, pragmalinguistics.
Сьогодні рекламний дискурс трактується як певна низка зв'язків та відношень, що виникають у процесі формування, оформлення і використання рекламніх текстів. Як зазначає А. Дедюхин, рекламний дискурс – це когнітивний процес, пов’язаний зі створенням тексту, а рекламний текст – мовний відрізок, що є продуктом діяльності мовлення та мислення, за допомогою якого комунікатор і реціпієнт вступають у певні соціальні стосунки [1].
Водночас Є. Коваленко
[2] стверджує, що варіатівність рекламного дискурсу зумовлюється його функціональним
навантаженням. Тож його комунікатівно-прагматична спрямованність впливає на
процес добору вербальних та невербальних елементів та способу їх вираження.
Мовознавець І.
Штерн до головних категорій реклами відносить антропоцентричність,
інформативність, яку він розглядає з точки зору лінгвістичної прагматики.
Остання, в свою чергу, вивчає використання та функціонування мовних знаків у
мовленнєвій комунікації, формування мовних висловлень, що
визначається функціональними особливостями партнерів у мовленнєвому акті,
наприклад, комунікативними інтенціями мовця та характером мовних засобів, що
він використовує, та самою ситуацією спілкування [4]. Інакше кажучи, при
дослідженні рекламного повідомлення, лінгвісти, перш за все, повинні звертати
увагу на мотивацію мовців, той самий прагматичний аспект, який є визначальним
фактором його комунікації, головною метою якого можна вважати вплив та
переконання.
З огляду на
лінгвістичноу прагматику мовна комунікація та мовленнєвий акт є яскравими
виявами «поєднання мови та дії», де актуалізується функція мови як вияву
цілеспрямованої поведінки [4]. Щоб зрозуміти процес творення рекламних текстів,
необхідно спочатку зрозуміти їхні цілі та наміри, головну мету. Лише за таких
умов уможливлюється повне розуміння рекламного дискурсу. Кінцевий вплив на
адресата – досягнення бажаного комунікативного ефекту, будучи основною функцією
рекламного тексту, пояснює необхідність його прагмалінгвістичного аналізу.
На глибоке
переконання Є. Коваленка [2], прагматичний аналіз реклами дає можливість встановити прямий зв’язок
між мовними засобами різних рівнів, що використовуються в рекламному тексті для
впливу на потенційного споживача, та дією адресата у напрямі цього
впливу, яка або мала місце як факт купівлі, користування послугою, або не
здійснилась залежно від результату впливу на адресата. Отже, аналіз
рекламних текстів у прагмалінгвістичному аспекті дає можливість розглядати мову
реклами в безпосередньому зв’язку з дією адресата.
Наукові
дослідження, що вивчають
рекламу з погляду прагматики, розподіляють на кілька напрямів, а саме:
комунікативно-прагматичний; прагмалінгвістичний та
прагмасемантичний. Перший з означених підходів досліджує мовне
спілкування в межах комунікативно-прагматичної парадигми, за якої мова
розглядається як інструмент впливу адресанта на адресата. Як зазначає А.
Дедюхін, «тільки при комунікативно-прагматичному підході до аналізу рекламного
тексту можна декодувати його семантику, що складає «структуру його
змісту як цілісне й системне утворення, яке виникає в інтелекті людини у
його відношенні до лінійної структури тексту» [1, с. 5].
Наразі,
вивчення рекламних текстів із застосуванням прагмалінгвістичного підходу уможливлює
визначення окремих мовних засобів, притаманних рекламному дискурсу, а також дозволяє
детермінувати їхню прагматичну спрямованість. Саме тому в прагмалінгвістичніих
дослідженнях мовні засоби вивчаються здебільшого у співвідношенні з
прагматичною орієнтацією всього рекламного тексту. Тобто метою дослідження є
вплив реклами на поведінку потенційного споживача.
На думку Ю. Сильвестрова,
якщо розглядати рекламний текст як структурну основу дискурсу – складного
комунікативного цілого, – то зміст рекламного повідомлення виявляється похідним
від відправника інформації, її адресата, від типу стосунків
між комунікантами, від способу кодування інформації та від референта.
Водночас рекламний текст інтерпретується як мовленнєва діяльність – як
спосіб досягнення певної мети, як мовленнєвий акт, позначений
безпосередньою орієнтацією на адресата [3].
Таким чином, рекламу важливо аналізувати, беручи до уваги всі мовні рівні,
тому що її функціонування обумовлене комунікативним контекстом та складною
комунікативно-прагматичною метою, що в свою чергу, пояснює використання
рекламою всього широкого мовного потенціалу. Тож рекламне повідомлення завжди є
відбитком усвідомлениого
вибору його творця прагматично спрямованих мовних засобів на всіх рівнях мови.
Література
1.
Дедюхин
А. А.
Модели организации вербальной и визуальной информации в тексте
рекламы (на материале английских и русских текстов рекламы
автомобилей): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук:
спец. 10.02.19 «Теория
язика» /
А. А. Дедюхин. – Краснодар, 2006. – 25 с.
2.
Коваленко
Є. Рекламний дискурс: лінгвістичні аспекти вивчення. / Євген
Коваленко // Лінгвістичні студії. – 2004. – № 19. – С. 314–319.
3.
Сильвестров
Ю. В.
Семантико-стилістичні та прагматичні особливості російського рекламного
тексту: автореф.
дис. на
здобуття наук. ступеня д-ра. філол. наук: спец. 10.02.02 «Російська мова» / Ю. В. Сильвестров.
– К., 1996. – 25 с.
4.
Штерн
І. Б.
Вибрані топіки та лексикон сучасної лінгвістики. Енциклопедичний
словник для фахівців з теорет. гуманіт. дисциплін та гуманіт. інформатики /
Ірен Борисівна Штерн. – К. : «АртЕк», 1998. – 336 с.