Култай Ш.Ж.
ученица малокомплектнаяой
средняя школа имени Жамбыла, Казахстан
Тульбаева С.У.
учитель малокомплектнаяой
средняя школа имени Жамбыла, Казахстан
РАЗВИТИЕ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОЙ ЛИЧНОСТИ В
УСЛОВИЯХ СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЫ
Динамика развития
объективной реальности, глобализация мирового сообщества предъявляют новые
требования к современному образованию. Оно не только должно выполнять
традиционную функцию передачи социального опыта, но в большей степени, готовить
будущих граждан страны к жизни в современном, быстро меняющемся мире. Поликультурность социального
пространства, в котором развивается жизнедеятельность человека, является одним
из системообразующих качеств современного мира. Поэтому проблема развития
поликультурного образования занимает центральное место в образовательной
практике многих стран, где сосуществуют носители разных культурных традиций,
представители разных этнических и конфессиональных групп. В современном
Казахстане также существенно изменились требования к результатам обучения и
воспитания, возникла настоятельная необходимость воспитывать у подрастающего
поколения готовность к жизни в открытом обществе и формировать навыки
межкультурного диалога. Проблема развития поликультурного образования
актуальна для Казахстана. Вне
зависимости от того, при каких обстоятельствах сложилась полиэтничность
населения той или иной территории – сформировалась ли она исторически или стала
результатом миграционных процессов – сегодня необходима сбалансированная
политика в сфере образования, учитывающая
интересы и национально-культурные особенности народов Казахстана.
Межкультурное языковое образование на принципах поликультурности обеспечивает
социальную мобильность и является инструментом творческого развития активной
самостоятельной личности, осознающей себя гражданином собственной страны, а так
же субъектом динамичной поликультурной и полилингвальной среды современной
цивилизации. При этом, в процессе
межкультурного взаимодействия участники его не только демонстрируют свои
национальные привычки и культурные традиции, но также должны учитывать
особенности культуры и социального поведения другой стороны. Следовательно, по
своей направленности, целям и содержанию языковое образование XXI века
ориентировано на свободное поликультурное, полилингвальное развитие языковой
личности.
Полилингвальная личность – это не просто
индивидуум, владеющий разными наборами речевых возможностей, а
культурно-историческая личность, имеющая свою социальную значимость и свои
этнические корни.
Казахстан представляет собой многонациональное государство. На его
территории мирно сосуществуют около 130 национальностей. Здесь созданы равные
условия для развития языков и культуры
разных народов. Развивается культура межэтнического общения. В Государственной
программе функционирования и развития языков на 2011-2020 годы говорится, что в
стране « … создана эффективная система государственной поддержки языков
этносов, проживающих в Казахстане. Что является достоянием, сокровищем
любого государства?» (народ) - Правильно, это люди, населяющие его, помогающие
ему стремиться вперед в своем развитии. Но для этого люди должны быть
грамотными, образованными , целеустремленными. Ведь будущее Казахстана – это
современное образованное общество. В своем Послании народу Казахстана наш
президент Н.А. Назарбаев особенно выделяет такие сферы, как образование, наука
и культура. Огромное значение придается культурному проекту «Триединство
языков», который гласит, что новое поколение казахстанцев должно быть, по
меньшей мере, трехъязычным, свободно владеть казахским, русским и английским
языками. У каждого народа есть
возможность сохранять и изучать родной язык, национальную историю и культуру.
Но, сохраняя свою самобытность, нужно бережно, с уважением, относиться к
традициям других народов, поддерживать и чтить их.
Введение трехъязычного обучения
предполагает:
1.Обеспечение полноценного сохранения и развития национальной идентичности
учащихся через усиление приоритета казахского языка как государственного.
2. Целесообразность обучения на 3 языках в условиях школы с углубленным
изучением английского языка.
3. Разработку типового учебного плана на основе единого базисного учебного
плана.
4.Создание общей и частных методик полилингвального образования.
5. Определение кадровых, материально – технических, учебно – методических
условий для поэтапного перехода к обучению на 3 языках Специалисты рекомендуют несколько приемов
согласованного использования языков: параллельный перевод, сообщение
предварительной информации, обобщение информации на родном языке, а также
переход с языка на язык. Параллельный перевод в системе нашего образования
заменен так называемым техническим переводом. Эти приемы предполагают
неограниченное использование различных учебных материалов, проведение
нетрадиционных творческих уроков. На основе анализа результатов
полилингвального образования можно сделать следующие выводы:
1.Такое
образование является элитарным. Оно эффективно при обучении подготовленных и
развитых учащихся. Поэтому в общеобразовательной школе целесообразно
формировать на конкурсной основе специальные классы или группы. Обучение языкам
предполагает пропедевтическую подготовку на начальной ступени обучения.
2.Изучение
всех предметов начинается на родном языке и основывается на культурном наследии
своей страны.
З.В ходе частичного включения учебного
материала на иностранном языке проводится сравнительно-сопоставительный анализ
рассматриваемых явлений в контексте разных культур.
Изучение нескольких языков поможет
интеграции Казахстана в экономическую и культурную сферы мирового сообщества.
Это возможно при построении целостной системы школьного образования. У
многоязычного образования много положительных сторон.
Таким
образом, содержанием образовательной политики Казахстана
определено обучение
государственному языку, русскому, как языку межнационального общения, а также
одному из иностранных. Практика взаимосвязанного обучения родному и
иностранному языкам свидетельствует о взаимообогащении и о положительном
влиянии языков на всестороннее развитие личности обучаемы. Формирование
полилингвальной личности осуществляется не только через приобщение к иной
культуре, истории, географии, литературе, искусству, науке, но и через
осознание родного языка и культуры как составляющих единой мировой культуры.
Литература:
1.
А.А. Сыродеева
Поликультурное образование: Учебное -
методическое пособие. - М.,2001.
2.
Формирование и развитие
языковой личности в условиях реформирования системы образования РК № 5 (2007
стр. 23-24)
3.
Ю.Н. Караулов. Язык и личность. М.,1989. – С.3-8.
4.
Назарбаев Н.А. Стратегия
трансформации общества и возрождения евразийской цивилизации.-М.,
2000.-С.16-18.
5.
Образование в
поликультурной среде: Пособие для переподавателей факультативных курсов средней
школы.-Алматы: ШДС "Парасат", 2001.-218с.