Филологические
науки/1.Методика преподавания языка и литературы
Цой
А.А.
КазНПУ
имени Абая, Республика Казахстан
ОБУЧЕНИЕ АННОТИРОВАНИЮ НАУЧНОГО ТЕКСТА В ВУЗЕ
В Казахстане проводится
лингвистическое образование студентов в рамках государственной программы
«Триединство языков». Языки приобретают статус действенного инструмента
формирования интеллектуального потенциала общества. Основная цель курса «Русский
язык» – формирование у будущих
специалистов коммуникативной компетенции - способности решать лингвистическими
средствами реальные коммуникативные задачи в конкретных речевых ситуациях
научной сферы. Дескрипторы уровня LSP,
LAP, связанные с темой нашей статьи, следующие: осуществлять компрессию текста как основного вида структурно -
смысловой переработки текста: на основе определённых операций с
текстом-источником строить тексты вторичных жанров – конспекты, все виды
планов, аннотации, тезисы, рефераты, рецензии, отзывы, резюме-выводы [1].
Важное место в развитии навыков и умений письменной научной речи занимает обучение
студентов аннотированию. Эти умения необходимы студентам в их будущей профессиональной деятельности. Привлечение студентов к
научно-исследовательской работе является одной из актуальных проблем подготовки
специалистов. Наши студенты участвуют в конференциях с докладами, на которые
требуется писать аннотации. Кроме того подача научной статьи в любой журнал по
специальности сопровождается аннотацией
статьи. В вузах практикуется необходимость писать аннотации на
курсовые работы. Аннотация – это краткое содержание книги
или статьи. Она даёт общее представление о статье (о чем идет речь). Аннотации
бывают информационные, рекомендательные,
специализированные. Перед текстом даются выходные данные.
Некоторые авторы выделяют следующие виды аннотации: общие, аналитические, групповые.
Общая аннотация характеризует произведения печати в целом. Аналитическая – характеризует отдельную
часть произведения или определенный аспект его содержания. Групповая аннотация представляет собой обобщенную
характеристику двух или более произведений, близких по тематике [2].
В учебных целях мы вслед за Мусатаевой М.Ш., выделяем три вида аннотации:
справочные аннотации (описательные или информационные) характеризуют
источник с точки зрения тематики изложенного материала, но не дают критическую
оценку; рекомендательные аннотации
характеризуют первоисточник и включают оценку
источника с точки зрения его пригодности для определенной категории
специалистов; информационно-оценочные аннотации дают краткие сведения о
первичном источнике и критическую оценку работы. Структура аннотации включает:
а) выходные данные; б) краткое изложение материала; в) дополнительные сведения об авторе. Для студентов-нефилологов
рекомендуем составлять аннотации справочные, рекомендательные и групповые.
Требования к составлению аннотации следующие: а) текст аннотации должен быть
простым по структуре; б) объем
аннотации не более 500 слов; в) использовать общепринятые термины; г)
избегать лишних слов и словосочетаний; вводных слов и предложений;
штампов; д) придерживаться единства
времени и залога и др.
Выработка навыков аннотирования включает несколько этапов. Первый этап –
знакомство с определением аннотации, ее
структурой, видами. Второй – отрабатываются элементы, составляющие эти
навыки, то есть формируются навыки аннотирования. Для этого знакомим обучающихся с речевыми стандартами, которые используются при написании
аннотации. Третий этап – навыки совершенствуются. В последнее время возникла
необходимость составления аннотаций не
только книги, научной статьи, но и курсовых
работ, научных проектов. Процесс составления аннотации состоит из
следующих моментов: чтение учебного текста (книги, статьи); сокращение текста;
переформулирование предложений; письменная фиксация.
Трудности аннотирования текста связаны с умениями студентов
проводить аналитическую переработку
текста, а также компрессию первичного текста. Почему так важно уметь
анализировать текст? В аннотации нет необходимости пересказывать содержание
книги или статьи. Аннотация отвечает
на вопрос: «О чем
говорится в первоисточнике?». Текст
аннотации состоит из двух
частей: а) перечисляются основные вопросы исходного текста; б) объясняется
построение статьи или книги. В рекомендательной аннотации указывается адресат.
Для написания аннотации используются речевые клише. Некоторые исследователи
считают, что целесообразнее аннотации к уже написанным статьям и
исследованиям писать в прошедшем
времени (Сысоев П.С.). Аннотация сама по себе пишется на первичный текст и
относится ко вторичным. Однако клише во
многих учебниках и учебных пособиях по научному стилю русского языка, даются в
настоящем времени. Например, в книге рассматриваются…..; в монографии дается характеристика…; в
статье подробно освещаются.., что является не всегда оправданным. На наш взгляд
необходимо использовать пассивные конструкции. Например: были рассмотрены вопросы…..; была дана
характеристика… В таком случае будет использована прошедшая форма. Для обучения
аннотации можно использовать следующие
задания на: а) определение вида аннотации; б) выделение
ее структурных частей; в) написание
выходных данных; г) нахождение в
предлагаемых педагогом аннотациях стандартных клише; д) выделение
главной и второстепенной информации текста;
е) восстановление поврежденного
текста аннотации, вставив необходимые клише. Таким образом, при кажущейся
простоте работы по обучению аннотации, аннотирование относится к достаточно
сложной работе по составлению вторичных текстов. Механизм написания аннотаций направлен на активизацию мыслительной деятельности студентов и требует знания способов компрессии научного текста.
Литература:
1. Ахмедьяров К.К., Мухамадиев Х.С. Типовая учебная
программа «Русский язык». – Алматы: «Қазақ университеті», 2012. –16 с.
2. Культура
устной и письменной речи делового человека.
– М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 320 с.