М. Садырова, д.соц.н. проф.,

КазНУ им. аль-Фараби

 M. Sadyrova. D.Sc., Professor

 Al-Farabi KazNU

Б. Калшабаева, д.и.н. и.о. проф.,

КазНУ им. аль-Фараби

B. Kalshabayeva,  D.Sc., Professor

Al-Farabi KazNU

                                                                                            kalshabaeva_b@mail.ru

 

ПРОБЛЕМЫ АДАПТАЦИИ ОРАЛМАНОВ (РЕПАТРИАНТОВ) НА ИСТОРИЧЕСКОЙ РОДИНЕ

PROBLEMS OF ADAPTATION ORALMANS (RETURNEES) TO THEIR HISTORICAL HOMELAND

Absract This paper is devoted to analysis of oralman migration to their historical motherland. The authors pointed out several stages in the process of oralmans migration to their native country. Here are shown also motives for their movement back to the territory of Kazakhstan. During first years most part of oralmans came back from Mongolia, Iran, Turkey, Afghanistan, while starting from 1990 s migrants trend was mainly from Karakalpakstan, Uzbekistan, i.e. Central Asia.

The process of adaptation is shown on basis of sociological and ethnographic research. So, authors have demonstrated main issues and questions of oralmans adaptation in native society, while also pay attention towards regional peculiarities of this process.

Key words: oralman – repatriates, historical motherland, adaptation, compatriots, Mongolia, Karakalpakstan, Uzbekistan

Аннотация. Статья посвящена возвращение оралманов (репатриант-казахов) на историческую родину. В статье рассматривается проблемы социально-культурной адаптации оралманов на исторической Родине. В первые годы большая часть оралманов возвращались из Монголии, Ирана, Турции, Афганистана.  С начала 1990-х годов основной поток мигрантов приходит на долю  Каракалпакстана, Узбекистана, т.е. Центральной Азии.

В статье процесс адаптации оралманов показана на основе проведенного авторами собственного социологического и этнографического исследования.

Авторами выявлены основные проблемы и вопросы адаптации оралманов в родном обществе и предоставлены конкретные рекомендации.

Ключевые слова: оралманов - репатрианты, историческая родина, адаптация, соотечественники, Монголия, Республика Каракалпакстан, Узбекистан

 

Постановка проблемы. Одним из главных направлении стратегии развития Республики Казахстан является всесторонняя поддержка казахов в переселении на историческую Родину. Ставшая полноправным членом мирового сообщества Республика Казахстан, как и всякое цивилизованное государство включила в государственную политику пункт об оказании поддержки казахам, проживающим в других странах и возвращающимся на историческую Родину. Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев поставил задачу к 2015 году увеличить число населения республики до 20 миллионов человек, что необходимо для укрепления национальной безопасности и обеспечения экономики новыми трудовыми ресурсами.

Возвращение соотечественников на историческую родину, является одним из способов решения демографических проблем, к которому прибегает по тем или иным причинам целый ряд государств. При этом репатриация, помимо демографической, как правило, ставит своей целью решить также задачу восстановления исторической справедливости. Однозначно, что иммиграция и репатриация оказывают огромное влияние на функционирование всех без исключения сфер жизнедеятельности общества. С первых дней провозглашения государственной независимости, Республика Казахстан объявила приоритетом своей миграционной политики право любого казаха, находящегося за пределами исторической родины, вернуться и обосноваться в республике. Возникло и укоренилось понятие «оралман», подразумевающее иностранцев или лиц без гражданства казахской национальности, постоянно проживавших на момент приобретения суверенитета республики за ее пределами и прибывшими в Казахстан с целью постоянного проживания.

В 1992 году после обретения независимости Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев обратился ко всем зарубежным казахам с призывом возвращения на историческую Родину-Казахстан. Для этого правительство создало специальные институты, такие как «Комитет по миграции» при Министерстве труда и социальной защиты, основной задачей которого является осуществление политики государства по отношению к миграции, возвращение его "со-этнических граждан. Это государственное учреждение является основным органом, отвечающим за иммиграцию и интеграцию казахской диаспоры с 2004 года (с 2004 года оно было заменено Комитетом миграционной полиции Министерства внутренних дел) [1].

Казахская диаспора является составной частью всего казахского народа, имеет единую прародину - Казахстан, но вследствие внутри и внешнеполитических событий в прошлом, проживает в настоящий момент в более чем 40 странах мира. Откочевка казахов из исторической Родины связана  с многими историческими событиями, в частности, с периодом казхско- джунгарских войск, далее миграции способствовала колониальная и переселенческая политика России, национально-освободительная восстание 1916 г. в Казахстане,   коллективизация 1926-1928 гг., голод  1932-1933 годов и др. Шварц Генри писал, что  несогласованность в действиях казахских, бухарских и кыргызских военачальников, а также стремительность и неожиданность, с которыми ударили ойраты, привели к разгрому некоторых казахских родов и захвату нескольких оседлых базисов р. Сырдарьи, вследствие чего казахам пришлось покинуть родные места» [2].  Об этом пишется и в работе Isabelle Ohayon, которая отмечает, что  в связи с голодом начале 1930-х годов откочевка казахов из родных земель в Китай и сопредельные страны достигла 350 тыс. чел [3].

Одним  из  основных  мотивов,  побуждающих  лиц казахской  национальности  иммигрировать  в  Казахстан,  является  желание  сохранить  казахскую самобытность,  язык,  культуру  и  традиции  своей исторической родины, укрепить свою связь с ней, обеспечить будущее детей. По приезду люди сталкиваются  с  трудностями  адаптации  к  повсеместному использованию, наряду с казахским языком, русского. Особенно бедственно положение репатриантов из государств дальнего зарубежья (Ирана, Пакистана, Турции, Афганистана и др.), которые  сталкиваются с рядом проблем, связанных с недостаточной функциональной загруженностью казахского языка, широким распространением казахско-русского билингвизма в казахстанском обществе. Речь  о  том, что  в  настоящее  время  в мире  используются  три казахских алфавита: кириллица в Казахстане, России,  латиница  в Турции, Узбекистане, Туркмении  и  Западной Европе,  древнеказахский  (основанный на арабском алфавите) в Китае, Иране и Пакистане. В результате, оказавшись в Казахстане, оралманы из Китая, Ирана, Пакистана, Афганистана и Турции, не могут в достаточной мере овладеть казахским языком, и поэтому  сразу же по приезду они  сталкиваются  с  языковыми  проблемами.  Нередко  не могут  осуществить  самые  необходимые действия, например, заполнить ходатайство о присвоении статуса оралмана.

С 1991-2011 годы из ближнего и дальнего зарубежья на историческую родину возвратились 221,3 тыс. семей, или 860,4 тыс казахов [4, С.40.].

 Проблемы исследования. Основные теоретические положения изучения исторических и социальных процессов данной проблемы исследованы в работах  А.Н. Нысанбаева, З.Кинаятулы, Н. Мухамедханулы, Г. М. Мендикуловой, Б.К. Калшабаевой и др [5].  В этих работах раскрыты особенности социокультурный среды жизнедеятельности казахской диаспоры в разных странах мира, объективные причины переселения из исторической родины, отличия в менталитете, что повлияло при переселении на восприятие казахстанской действительности, на сроки адаптации и интеграции репатриантов. Г.М. Мендикулова в своих исследованиях акцентирует внимание на то, что суверенитет и идеологическая свобода в национальной жизни спонтанно начали процесс репатриации казахов на историческую родину. Так же она делит процесс репатриации этнических казахов на две стадии: с 1992 по 1997 гг., до принятия Закона о миграции 1997 г., и с 1997 г. до настоящего времени, когда оралманы могут по квоте переехать в Казахстан, где им созданы наобходимые условия для проживания, работы и учебы [6].

         Важную роль в изучении миграционных, социальных процессов и проблем адаптации оралманов в Казахстане сыграли работы М. Татимова,          Б. Калшабаевой, А. Калыш и Д. Касымовой, Е. Садовской, А.Забировой,           Т. Климовой, С. Амитова и М. Садыровой, С. Утешова, и др. [7]

  Вопросы казахской диаспоры и репатриантов вызывает не только интересы отечественных исследователей, но и зарубежных ученых. Например в академических трудах западных ученых, вопрос об оралманах чаще всего ставится в контексте современной политики Казахстана, а не в свете широких миграционных процессов [8]. Большое внимание проблеме оралманов уделяет в своей работе Бхавна Дэйв [7]. Анализируя социально-экономическое положение оралманов,   она упоминает  связь между их возвращением и  политической обстановки в стране.

Проблема миграции населения и его социальной адаптации к изменившемся условиям, получили достаточно серьезную теоретическую и методологическую разработку в работах российских ученых, таких как Е.М. Аврамова, Г.В., Безюлева, С.К. Бондырева, Т.И. Заславская,  Л.Г. Ионин, Л.В. Корель, П.В. Кузнецов, В.И. Мукомель, С.И. Розум, Г.У. Солдатова, Л.Л. Шпак, Т.Н. Юдина и др [9]. Большое практическое и теоретическое значение для исследования социальной адаптации этнических репатриантов имеют фундаментальные работы, посвященные изучению миграционных процессов с последующей адаптацией мигрантов.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

     Особенности адаптации оралманов в казахстансом обществе.

 Современные ученые различают климатическую, психологическую, социальную, культурную, экономическую и др. типы адаптации. Характеристики данных типов адаптации можно найти в многочисленных монографиях зарубежных ученых [10,С.69-85]. Согласно С. Келлеру лишь спустя 10 лет пребывания в стране иммигрант или беженец чувствует себя более или менее стабильно [11,С.36-38].  Говоря о проблемах адаптации репатриантов к местной среде, необходимо отметить тот факт, что, несмотря на понижение социального статуса казахского этноса, способность адаптации высокого уровня помогает поиску своего места в обществе  и в новых условиях. Особенность представителей казахской диаспоры заключается в том, что казахи способны успешно адаптироваться к любой среде. Некоторые иностранные исследователи считают, что главной особенностью казахов, помогающей им сохранить  традиционные устои, является ярко выраженное стремление подчеркнуть свою принадлежность к определенным потомственным группам. И. Сванберг, говоря и характеризуя казахскую диаспору в Турции, пишет: «Осознанная и сильная казахская групповая идентичность продолжает свое существование даже при условии изменения в новом окружении части ежедневных ритуалов, применении другой технологии, другого способа ведения хозяйства, новых темпов работы, всего образа жизни, также как и культуры питания» [12, С.222-237].

Концепция РК о репатриации этнических казахов на историческую родину предусматривает обеспечение скорейшей интеграции репатриантов в казахстанское общество, организацию специальных курсов адаптации репатриантов, предусматривающие изучение государственного - казахского языка и языка межнационального общения в РК - русского, а также законодательства Республики Казахстан. В настоящее время ситуация складывается таким образом, что многие возвращающиеся на историческую родину, пополняет маргинальные слои современного казахстанского общества. Это обуславливается факторами, которые коренятся в социально-экономических и социокультурных сферах жизнедеятельности казахстанского общества.

Соответственно появилась необходимость рассмотреть все стадии возвращения этнических репатриантов на историческую родину-стадию формирования мотивов, процесс адаптации репатриантов на новом месте, а также процесс самоидентификации в казахстанском обществе. Акцент на процессе адаптации этнических иммигрантов позволяет выявить мотивы решения возвращения. Учет мотивационной структуры возвращения этнических казахов на историческую родину способствует увеличению количества потенциальных репатриантов иммигрировать в Казахстан.

По данным проведенного социологического исследования проведенного с участием автора данной статьи М.С. Садыровой 2008-2009 годы по регионам Казахстана по теме «Роль миграции различных национальностей в формировании демографической ситуации Казахстана»  мигрантам сложнее адаптироваться в экономической, бытовой и религиозной, служебной, правовой сферах [13].  

На основе анализа результатов исследования можно сказать, что трудности адаптации мигрантов имеют региональные особенности, которые должны учитывать при выработка региональной миграционной политики.

Среди проблем, названных респондентами в качестве актуальных наибольшее значение имеют следующие: отсутствие жилья (18,0%), дороговизна жизни (15,0%), нехватка средств (15,0%), трудоустройство (12,0). Языковой барьер (17,0%), дороговизна жизни и нехватка средств (15,0%), сложные отношения с местными органами власти (8,0%) являются основными в структуре трудности адаптации мигрантов Южного региона. Адаптационный период наиболее сложнее проходить  для мигрантов Западного региона Казахстан. В данном регионе успешной адаптации мигрантов мешают следующие причины: дороговизна жизни (64,2%); нехватка средств (46,3%); отсутствие жилья (40,7%). По сравнению с другими регионами Казахстана в данном регионе указанные показатели самые высокие. Дороговизна жизни и нехватка средств являются весомыми факторами адаптации и для мигрантов восточного региона. Они так же в числе причин указали проблему с устройством детей (24,2%), трудоустройством (18,0%),  Языковой барьер (13,9%), чуждость менталитета (12,8%).  В центральном регионе в рейтинге трудностей адаптации первое место занимает проблемы отсутствия жилья (28,0%), дороговизна жизни (16,0%). Весомую роль в процессе адаптации мигрантов данного региона  играет нехватка средств (14,0%), трудоустройство (11,0%), языковой барьер (6,0%).

Дороговизну жизни в качестве основной проблемы называют респонденты следующих регионов: Западный Казахстан (64,2%). Восточный Казахстан (59,2%). Сложные отношения с местным населением  больше всего волнуют респондентов из Южного Казахстана (9,0%). Нехватку средств остро ощущают мигранты Западного (46,3%) и Восточного Казахстана (49,4%). Отсутствие жилья в качестве основной проблемы называют респонденты Южного региона (40,7%). Для мигрантов Восточного региона больше всего волнуют чуждость менталитета (12,8%). Сложные отношения с местными органами власти больше всего волнуют мигрантов Южного региона (8,0%). Проблема с трудоустройством считают главной проблемой респонденты Западного (27,3%) и Восточного регионов (18,0%). Получение образования и устройство детей в первую очередь беспокоить мигрантов молодого возраста. Особенно данный показатель важен для респондентов Западного региона (8,9%) . Отсутствие доступа к медобслуживанию остро ощущают мигранты Южного (5,0%) и Западного (4,4%) регионов. Данный показатель является значимым в процессе адаптации мигрантов, т.к. своевременное лечение и профилактика усиливает   их самооценку и ощущение полноценным гражданином казахстанского общества. Доступ к медобслуживания также усиливает безопасность в отношении сохранения здоровья населения Казахстана. Проверка здоровья и тесты на проверку инфекционные заболевания должны стать нормой при оформлении мигрантов.

С языковым барьером сталкиваются многие мигранты, особенно с дальнего  Зарубежья. По результатам проведенного исследования языковым барьером чаще встречаются мигранты Южного региона. Для мигрантов из СНГ языковой барьер не является основным фактором, который мешает успешной адаптации. Старикам и людям среднего возраста труднее преодолеть языковой барьер. Молодежь, в связи возрастными потенциальными возможностями, легче осваивают языки, которые считаются функциональными в Казахстане.

И хотя на первый взгляд проблемы носят преимущественно социально-экономический характер, нельзя не обращать внимания на значение социально-культурных факторов для успешной социализации в условиях казахстанской реалии. Необходимо отметить значение проблемы социально-культурного характера, которые могут быть причиной успешной адаптации мигрантов.

Для обеспечения быстрой адаптации репатриантов в казахстанское общество служат некоторые сдерживающие факторы, изложенные выше, но именно система образования становится одним из главных ресурсов адаптации и интеграции оралман в казахстанское общество. Система образования  и  эффективное обеспечение доступа к нему, организованное с учетом специфических характеристик процесса репатриации, является ресурсом адаптации оралманов, так как, обеспечивает усвоение новых ценностей и норм внутри системы образования и  способствует развитию  навыков межличностного общения, карьерного роста и самореализации в новых условиях жизнедеятельности.

Вместе с тем, сохраняется высокий уровень ответственности перед казахстанским обществом во всех опрошенных группах. Это выражается в очень низком проценте репатриантов, взвешивающих возможность оставить страну и очень высоком проценте тех, кто не разочаровался в своем решении репатриироваться на историческую родину. Лица казахской национальности, прибывающие из стран СНГ, являются наиболее адаптированной категорией переселенцев, как в экономическом, так и в культурном отношении. К тому же, в рамках СНГ подписан ряд документов, регулирующих различные проблемы социального характера (выплата пенсий, организация образования, трудоустройства и др.). Это выражается в быстроте выхода на рынок труда, серьёзном отношении к учебе, стремлении приобретения жилья уже на ранних ступенях пребывания в стране. Оралманы пытаются "жить в двух мирах". С одной стороны, испытывают чувство долга перед Республикой Казахстан, ощущая себя его частью, с другой, ощущают глубокую связь с языком и культурой страны исхода. Однако нельзя игнорировать тот факт, что часть репатриантов, лишены чувства долга перед страной. Это молодые люди, не изъявлявшие сильного желания репатриироваться. Они пессимистически настроены относительно перспектив жизни в Казахстане, не идентифицируют себя с казахстанским обществом и остро реагируют на равнодушие коренного населения к их проблемам.

Одна из проблем, вызывающих трудности в адаптации наших соотечественников, переселившихся из ближнего и дальнего зарубежья – казахский алфавит. В настоящее время в устной речи казахов всего мира нет никаких различий, однако письменность письма казахов проживающих в разных странах отличается. Например, Узбекистан и Туркменистан перешли на латинский алфавит, казахи проживающие в Казахстане, Монголии, России пишут кириллицей, а казахи из стран Европы обучаются письму на латинице. Это различие вызывает трудности у наших собратьев, вернувшихся на историческую Родину, особенно при получении среднего и высшего образования.

Необходимо уделить особое внимание расселению репатриантов равномерно по регионам и по областям страны. Часто они остаются в южных областях, что обусловлено благоприятными природно-климатическими условиями. Необходимо создать эффективный механизм, который поможет расселить репатриантов и в северные регионы, включающий, к примеру, налоговые льготы, кредиты, помощь в трудоустройстве.

Следует стараться поселить репатриантов в одном регионе, что поможет их более быстрой адаптации. Репатрианты сохранившие традиции и обычаи своего народа могут внести значительный вклад в консолидацию казахского этноса, а также обогатить национальную культуру. Возвращение казахской диаспоры не только повлияет на демографическую ситуацию в стране но и  будет способствовать  возрождению традиционной культуры.

Полученные результаты исследования. Анализируя данные социологического и этнографического исследования в работе с мигрантами надо учитывать региональные особенности трудности адаптации мигрантов.

Результаты исследования, указывают на тревожные симптомы во многих сферах адаптации. Это касается как объективных показателей, так и субъективного восприятия репатриантами процесса адаптации. Проблематичность ситуации заключается в следующем:

Объективные факторы

1                    Проблема языковой, культурной интеграции,

2                    Жилищное устройство, чувство социальной отчужденности,

3                    Трудоустройство до получения гражданства, проблема получения

гражданства (в особенности смешанных браков, беженцев и др.),

4                    Материальная необеспеченность, многодетность семьи, проблема

получения образования, в основном высшего образования,

5                    Отсутствие единой информационной базы

Субъективные факторы

1       Принятие норм и ценностей существующей среды (понимание

зависимости  образовательных стратегий детей от ресурсного потенциала родителей)

2       Сопричастность и солидарность  с обществом, понимание происходящих

Изменений

     3 Языковые компетенции (знание казахского языка и русского как языка общения)

4        Несформированность знаний и умений,  соответствующих требованиям  среды и возможности получения профессии.

5        Сдерживающим фактором доступности образования как одного из

ресурсов процесса адаптации и интеграции оралман относятся:

6        Образовательный уровень родителей (низкая адаптивность, языковой и

культурный барьер)

7        Социально-материальные проблемы семьи (отсутствие рабочего угла

школьника, занятость родителей и загруженность ребенка ведением домашнего хозяйства)

8        Отсутствие сопровождения  обучения вне школы (дома)

9        Отсутствие  дифференциации образовательных и обучающих программ

и оценки образовательных достижений;

10   Слабая организация поддерживающего обучения, платность

дополнительных занятий;

11   Отсутствие  достаточной литературы на казахском языке;

      12 Отсутствие близлежащим культурных, досуговых,  образовательных центров, НПО.

13   Переполненность  и загруженность школ,  нехватка квалифицированных

специалистов, материально-техническая база школ, отсутствие  социально-психологических служб.

Выводы и рекомендации

    По результатам данной таблицы видно, что мигрантам сложнее всего адаптироваться экономической сфере (31,0%). Респонденты так же выделили политическую (19,0%) бытовую и религиозную (16,0%) и правовую (15,0%) сферы, как трудные для адаптации. Данные трудности чаще всего возникают из-за незнания на должном уровне мигрантами политических устоев  и законодательства РК, их приверженностью к традиционным основам бытовой и религиозной жизни. Работа с мигрантами в стране выезда в отношении информации о стране въезда, также адаптационные мероприятия принимающей страны по политической и правовой грамотности мигрантов сняла бы многие проблемы трудности адаптации мигрантов.

Использованная литература

1 Diener, Alexander. “Kazakhstan’s Kin State Diaspora: Settlement Planning and the Oralman Dilemma”, in Europe-Asia Studies, Vol. 57, No 2, 2005, 327-348).

2 Schwarz, Henry. G The Minorities of Northern China a survey. Bellingham.WA, 1984.-p.19]. p.19

3 Ohayon, Isabelle  La sédentarisation des Kazakhs dans l'URSS de Staline, collectivisation et changement social (1928-1945), Maisonneuve et Larose, Paris, 2006.)

        4 Әбжанов Х.М. Оралмандар және ұлттық идея // Қазақстан және шетелдегі қазақтар. Дүниежүзі қазақтары қауымдастығының құрылғанына 20 жыл толуына орай өткізілген: халықаралық ғылыми-практикалық конференция материалдары. Алматы: Дүние жүзі қазақтары қауымдастығы, 2012. – 40 б.

5 Қинаятұлы З. Моңғолиядағы қазақтар. – Алматы: Атажұрт, 2007. -255 б.; Мұхаметханұлы Н. Қытай қазақтарының қоғамдық тарихы (1860-1920). - Алматы, 2000. - 54 б.; Мендикулова  Г.М.   Казахская диаспора:  История и современность. – Алматы: Реис, 2006. –  343 с.; Қалшабаева Б.К. Орталық  Азиядағы  қазақтар. – Алматы:  қазақ университеті, 2011. – 406 б.

6 Мендикулова Г.М. Развитие диаспорологии в суверенном Казахстане // Всемирная история и Казахстан в ХХІ в.: Материалы респ. науч.-теор.конф.-Алматы, 2007. – 304 с; (Mendikulova Gulnara. Some problems of Adaptation of the Kazakh Repatriates (Oralmans) in Contemporary Kazakstan // Отан тарихы. – 2004. - №2, - 3-10

7 Kalshabayeva B. Some problems of immigration and adaptation of representatives of the Kazakh Diaspora in Central Asia in the historic homeland//Middle East Jornal of Scientific Research 15 (1): 20-26; Қалыш А. Б., Қасымова Д. Поле и смыслы социокультурной интеграции этнических репатриантов. – Алматы: Қазақ университеті, 2014. – 240 с.; Садовская Е.Ю.  Миграция в Казахстане на рубеже ХХІ века: основные тенденции и перспективы. – Алматы, 2001.–260 с.

8 Edward Schatz. Modern Clan Politics: The Power Of "Blood" In Kazakhstan and Beyond. University of Washington Press, 2004 - Social Science - 250 pages.). 

9 Садырова М.С., Амитов С. Миграционные процессы в Казахстане и социальная адаптация оралманов: социологический анализ. Palmarium. Academic publishing. 2014.

      10 Кузнецов П.С. Адаптация как функция развития личности.- Саратов, 1991. -121 с.; Шпак Л.Л. Социокультурная адаптация: сущность, направления, механизмы: автореф. ... докт.социол.наук. – Кемерово, 1992.

         11 Keller Stephen Uprooting and Social Change. The Role of Refugees in Development. New Delhi, L.. 1975.- pp 36-38

         12 Сванберг И. Казахи Китая. Казахские беженцы в Турции. – Алматы: Санат, 2005.

13 Роль миграции различных национальностей в формировании демографической ситуации Казахстана.- Алматы, 2008. 133 с.