ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ

 

Ф.И.О.АВТОРА: Горбань Елена Евгеньевна________________________

 

ВУЗ:               Восточно-Казахстанский государственный технический университет

 

КАФЕДРА:           иностранных языков______________________________

 

ДОЛЖНОСТЬ:    ст.преподаватель_________________________________

 

РЕСПУБЛИКА: Республика Казахстан_____________________________

 

ОБЛАСТЬ:          Восточно-Казахстанская область____________________

 

УЛИЦА:             им.Славского_____________________________________

 

ДОМ:                  26_______________________________________________

 

КВАРТИРА:      41_______________________________________________

 

ИНДЕКС:          070004___________________________________________

 

ТЕЛЕФОН:       8-72-32-25-23-92___________________________________

 

E-MAIL:            gorban1uk@mail.ru__________________________________

 

НАЗВАНИЕ СЕКЦИИ: Методика преподавания языка и литературы

 

НАЗВАНИЕ ДОКЛАДА: Стратегия компетентностного подхода в преподавании 

                                            иностранного языка______________________________               

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Е.Е.Горбань

Восточно-Казахстанский государственный технический университет,

Усть-Каменогорск, Республика Казахстан

СТРАТЕГИЯ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА

В ПРЕПОДАВНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

 

В университетах страны повышение качества профессиональной подготовки будущих специалистов с высшим образованием связывают с отказом от «знаниевоцентристского» подхода в обучении и переходом к  реализации парадигмы компетентностного подхода. Такой подход ориентирован на развитие познавательного потенциала личности, повышение способности к овладению новыми знаниями, развитие творческих способностей и самостоятельности в принятии ответственных решений. По мнению С.Е. Шишова и В.А. Кальнея, компетентность – это способность (умение) действовать на основе полученных знаний. Компетентность предполагает опыт самостоятельной деятельности на основе универсальных знаний. Важно не наличие у индивида внутренней организации чего-то, а возможность использования того, что есть. [1, с.85]

Согласно исследованиям, существует различный подход в определении понятий «компетентность» и «компетенция». Например, А.В.Хуторской различает часто синонимически используемые  понятия «компетенция» и «компетентность»: компетенция – это совокупность взаимосвязанных качеств личности (знаний, умений, навыков, способов деятельности), задаваемых по отношению к определенному кругу предметов и процессов и необходимых, чтобы качественно и продуктивно действовать по отношению к ним. Компетентность – владение, обладание человеком соответствующей компетенцией, включающей его личностное отношение к ней и предмету деятельности. [2, с. 60] Довольно интересный взгляд на эту проблему существует у И.Д.Фрумина. Он пишет: «Самое глупое, чем можно было бы сейчас заняться, - начать обсуждать определение компетентности, искать разницу между компетентностью и компетенцией, рыскать по словарям и добиваться максимальной строгости. Нас интересуют рабочие представления, с которыми можно начинать разумно обновлять содержание образования. И на этом этапе дискуссий я предложил бы ограничиться рабочим представлением о компетентности как о способностях решать сложные реальные задачи». [3] Несмотря на неоднозначность толкования, их объединяет позиция, что при компетентностном подходе на первое место выдвигается не информативность студента, а умение справляться с многочисленными профессиональными проблемами.

Студент должен осознать постановку задачи / проблемы, оценить новый опыт, самостоятельно контролировать эффективность собственных действий, то есть проявить свою компетентность, которая предстает как сложный синтез когнитивного, практического и личностного опыта. Компетентность не тождественна «прохождению курса», а связана с некоторыми дополнительными предпосылками развития специалиста: его творческим потенциалом, эмоционально-волевыми, мотивационными особенностями. В этой связи, несомненно, позитивной является тенденция использования в процессе подготовки технологий, обеспечивающих включение в учебный процесс не только предметного, но и социального контекста будущей социальной деятельности. Соответственно компетенции формируются за счет интегрирования в образовательный процесс проектных заданий, деловых игр, семинаров-дискуссий и т.п.

Остановимся подробней на проектной технологии, как способа осуществления компетентностного подхода в преподавании иностранного языка. Эта технология, в которой реализуется искусство планирования, изобретения, созидания, исполнения и оформления. Во время реализации проекта студент приучается творчески мыслить, самостоятельно планируя свои действия, прогнозируя возможные варианты решения стоящих перед ним задач, эстетически реализуя усвоенные им средства и способы работы. Для развития способности к проектно-целевой исследовательской деятельности огромную значимость приобретают создание благоприятной психологической атмосферы. Благоприятная психологическая атмосфера заключается в способности педагога устанавливать и поддерживать необходимый контакт со студентами для продуктивной учебно-познавательной деятельности. При этом необходимо соблюдать шесть «Золотых правил» организации студенческого коллектива:

1.     доводить до студентов информацию на доступном им языке;

2.     придерживаться в общении со студентами общепринятых в гуманистическом обществе ценностей, принципов, идеалов;

3.     слушать, быть внимательным к высказыванию студентов;

4.     уважать высказывания каждого студента по обсуждаемому вопросу, не проявлять агрессивных намерений;

5.     в спорных ситуациях аргументировано, убедительно отстаивать свою точку зрения или отказываться от нее, если позиция оказалось ошибочной;

6.     предупреждать и разрешать конфликтные ситуации. [4]   

В проектной методике используются все лучшие идеи, выработанные традиционной и современной методикой преподавания иностранных языков. Она характеризуется высокой коммуникативностью, предполагает выражение студентами своих собственных мыслей, мнений, чувств, принятие личной ответственности за продвижение в обучении. Для проектной методики характерны: вариативность, проблемность, дифференцированность, умение самостоятельно использовать имеющиеся знания в приобретении новых.

Вариативность как необходимая черта любого качественного обучения способствует поддержанию интереса к учебе. Разнообразие тем, типов текстов, учебной деятельности, лексико-грамматических упражнений проводятся в занимательной форме: в виде текста на проверку памяти, внимания, игр на догадку, головоломок.

Проблемность означает, что учащиеся используют язык для выполнения заданий, которые характеризуются новизной результата и новыми способами его достижения. Проблемные ситуации заставляют думать, и подросток обучается думая. Этому способствует широкий диапазон коммуникативных заданий проектных работ, ориентированных на решение проблем. В ходе их решения стимулируется развитие творческого мышления, воображения. Создаются условия для свободы выражения мысли и осмысливания воспринимаемого. Проблемный подход имеет место при обучении грамматике в случаях, когда обучающийся пользуется ею в речи и когда самостоятельно постигает ее как систему.  

Дифференцированность предполагает, что в подборе заданий для  каждого студента необходимо учитывать разноуровневое владение знанием языка и психофизические особенности каждого. Цель такой дифференциации заключается в том, чтобы учащиеся не чувствовали свои пробелы, а работали с чувством уверенности в успешном завершении работы. В группе с разными психофизическими особенностями: один человек является генератором идей, другой защитником проектов, третий занят оформлением работы и в результате работает каждый.

Умение самостоятельно использовать имеющиеся знания в приобретении новых предполагает дальнейшее развитие языковых умений и навыков, навыков пользователя языка. Ключ к этому степень риска: надо иметь достаточно уверенности, не боясь встретить при аудировании и чтении незнакомые слова. Учащиеся должны говорить и писать, не думая о том, что необходимо использовать, ту или иную грамматическую структуру, правило. Учащиеся должны уметь и знать, как применить имеющиеся знания при работе с новыми словами, структурами, самостоятельно работать над грамматическим материалом, не дожидаясь чьего-либо объяснения. Обучающийся должен уметь выразить свои мысли как можно лучше, даже если не сможет найти точное слово (выражение).

Не нужно ждать идеального успеха от обучающихся в овладении языка. Здесь необходимо время и терпение. Необходимо использовать разнообразные формы работы для достижения полного планируемого результата. Обучающиеся будут работать с удовольствием и результативнее, если есть мотивация. Часто существует разрыв между знаниями, имеющимися у обучающихся и требованиями программы. Проектная технология является тем соединяющим звеном, который объединяет в одно целое эти два компонента.

Мотивационным фактором является сотрудничество обучающихся друг с другом, которое не является конкурентным, что требует более современного подхода к изучению и обучению языку. Данный подход привлекает каждого обучающегося в работу. Чем больше и эффективнее обучающийся принимает участие в деятельности, тем работоспособнее и целеустремленнее становится желание увидеть плоды своего труда. Для обучающихся мотивация возникает внутри себя, а не извне. Преподаватель является носителем языка, обучающиеся практикуют язык. Они сами решают, что делать и как делать, что включает не только содержание проекта, но и языковые требования. К преподавателю обращаются в случае необходимости. Это и есть мотивация, возникающая извне, и мотивация, приходящая изнутри.

Проектная работа проходит три основных стадии и имеет поступательное движение: начало проекта (планирование, обсуждение в группе), практическая часть (вне группы), завершение (рефлексия, проводимая в группе). На всех стадиях работы идет активное усвоение пяти основных частей языка: структурной, коммуникативной, фонологической, лексической, развитие умений речевой деятельности. Успех любого проекта зависит от знания преподавателя, способностей и возможностей его студентов. При этом у каждого складывается свой теоретический, технологический и социальный опыт, то есть формируется не только предметная, но и социальная компетентность. Компетентностный подход в то же время меняет представление об оценке обучающихся. Оценивается личностно-деятельтностный подход, а не «воиспризведение материала». В этой связи приведем высказывание Н.В.Борисовой: «если стратегической целью высшего профессионального образования выступает личностное, социальное и профессиональное развитие обучающихся, тогда акцент должен делаться на диагностику уровня овладения поведенческими, деятельностными навыками, умениями, развития личностных качеств, освоения социально-профессиональных норм». [5, с. 137] 

Таким образом, компетентностный подход обеспечивает смещение акцента с передачи знаний как необходимой основы будущей профессиональной деятельности студента на самостоятельное приобретение им знаний как необходимую основу его развития и готовности к их использованию в своей будущей деятельности; переход к дифференцированному обучению и далее к индивидуализации обучения; решение проблем совмещения процессов социализации и индивидуализации личности в образовательном процессе. Иностранный язык при этом, выходя за узкие предметные рамки, становится средством максимального раскрытия потенциала личности в ее практической готовности к предстоящей деятельности.

 

ЛИТЕРАТУРА:

 

1.     Шишов С.Е., Кальней В.А. Мониторинг качества образования в школе. – М., 1998.

2.     Хуторской А.В. Современная дидактика: Учебник для вузов. – СПб., 2001

3.     Фрумин И.Д. За что в ответе? Компетентностный подход как естественный этап обновления содержания образования // Учительская газета. – 2002. - № 36.

4.     Алексеева А.Ф. Коммуникация-форма активности человека. – Томск, 2003.

5.     Борисова Н.В.Выбор образовательных технологий в контексте практической подготовки студентов вузов // Квалитативная культура, образовательная среда и технологии в образовании / Под науч. ред. Н.А.Селезневой, А.И. Субетто. – М., 2002.