РОЛЬ БИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ КАЗАХСТАНА НА ЛИЧНОСТНОЕ РАЗВИТИЕ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

 

Турсынова С.Н.- учитель казахского языка, зам. директора

по начальным классам СШ №26     г.Петропавловска

 

            В настоящее время целесообразность и необходимость билингвального образования признается большинством исследователей (   ). 

В средней школе № 26 г. Петропавловска утвержден эксперимент по углубленному изучению казахского языка на основе межпредметных связей в курсах математики и познания мира в начальной школе. В рамках эксперимента  апробируются две  программы формирующего эксперимента:

1) «Углубленное изучение казахского языка с опорой на межпредметные связи в 1-3 классах. Актуализация учебной терминологии математики и познания мира на уроках казахского языка» [1];

2) «Билингвальное преподавание предметов математики и познания мира в 1-3 классах» [2].

Опыт работы учителей школы подтверждает, что билингвальное обучение детей  младшего школьного возраста  актуально и эффективно, так как данная программа позволяет:

·        последовательно, комплексно и системно углублять лингвистические   знания учащихся;

·        обеспечивать условия для этнокультурного развития учащихся;

·        создавать предпосылки раннего общения на казахском языке ;

·        воспитывать осознанное обучение учащихся и их родителей к государственному языку;

·        развивать  когнитивную сферу и речевые способности  учащихся.

На уроках казахского языка ученики получают не только программный материал предмета, но и актуализируют предметную казахскоязычную терминологию математики и познания мира по изучаемой теме.

 Уроки математики и познания мира в 1-3 классах ведутся в режиме билингвального преподавания. Это позволяет учащимся добиваться представления и усвоения учебного материала на двух языках и получать навыки самостоятельной работы и самоконтроля, которые целенаправленно отрабатываются у них в ходе обучения по данной технологии. Такого рода работа нашего коллектива позволяет рассуждать о факторах и дидактических условиях, мотивирующих успех билингвального образования, о влиянии билингвизма на интеллектуальное.  Личностное и коммуникативно-речевое развитие индивида. Если для лингводидактики это, прежде всего, языковая, речевая и коммуникативная компетенции, отражающие в данном случае уровень владения родным и неродным языками, то социология рассматривает  билингвизм как часть социальной культуры, а психология изучает влияние речемыслительных способностей  на развитие отдельных психических процессов  и личности в целом.

Педагогика изучает билингвизм в контексте организации учебного процесса, ее интересуют этнокультурное (поликультурное) воспитание. Таким образом, билингвальное образование решает целый комплекс психолого-педагогических задач, обеспечивающих усвоение предметного содержания, приобщения учащихся к ценностям национальной культуры (русской и казахской в первую очередь).

Жизнь наших учащихся и родителей приобрела новое измерение, двуязычная среда стала естественной частью нашей жизни. Учащиеся  и их родители,  для которых казахский язык не является родным, ставят перед собой две цели: изучение государственного языка и овладение учебным материалом на родном и государственном языке.

Метод языкового погружения при изучении отдельных предметов неязыкового цикла в начальной школе позволяет непринужденно решать и политический вопрос о значимости знания государственного языка, пользования им, внедрения в социокультурную среду развития учащихся. 

Представляет интерес в решении данного вопроса исследование И.И. Китросской, где выражается и экспериментально подтверждается идея о том, что владение несколькими языками не означает существование нескольких мышлений, а знание нового языка обогащает единое мышление. Следовательно, мышление билингва может перейти в новое качество, стать шире и богаче понятийно[3].

Существуют различные гипотезы о соотношении языка и мышления. Установились два различных мнения о связях речи и мышления при многоязычии:

1)каждый язык неотделимо связан с мышлением;

 2)мышление - отдельный и самостоятельный процесс.

Б.В. Беляев полагает, что мышление на каждом языке протекает средствами этого языка, что усвоение нового языка необходимо связано с развитием мышления на нем [4].

Итак, основываясь на труды  Л.С. Выготского(1935), А.Г. Зоргенфрей (1941) [2] о положительном влиянии двуязычия на интеллект, учителя нашей школы в условиях билингвального преподавания создают  фундаментальную основу не только для усвоения государственного языка через предметы, усвоение специальных знаний и аккультурации личности – присвоения новой для нее культуры, но и подлинный личностный рост обучаемых, развитие целостной  личности, ее взаимосвязанных компонентов: волевого, эмоционального, гностического и других.

 

Литература:

1. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – М.: Учпедгиз, 1959.- 172с.

2. Зоргенфрей А.Г. Психология речи.- Л.: Изд-во ЛГПИ, 1941.

                 Т.35.- 229с.

     3. Касенова К.А. Астахова В.Н. Ханбекова А.М. Программа   билингвального            преподавания математики и познания мира. – Петропавловск, областной институт повышения квалификации и переподготовки педагогических кадров,  2008.

4. Китросская И.И. Некоторые вопросы методики обучения второму иностранному языку: автореф. дис… канд. пед.наук.- М., 1970- 29 с.