Филологические науки/3. Теоретические и методологические проблемы исследования языка.

К.ф.н. Кобенко Ю.В.

Национальный исследовательский Томский политехнический университет, Россия

Особенности описания экзоглоссной динамики эволюции немецкого языка в условиях американизации

 

Для описания эволюционной динамики эволюции немецкого языка периода 1945–2010 гг. целесообразно использовать положения экзоглоссической теории [Кобенко, 2010], стержневым моментом которой является концепция «маятника», дополняющая текущие эволюционные концепции «матрёшечного принципа» [Туманян, 1999] и градуальности трансформационных процессов [Мельников, 2003]. Принцип маятника позволяет описать и эксплицировать особенности таких эволюционных преобразований системы языка, как языковой сдвиг, инвазивное заимствование, смена генетического маркёра и т.п.

В основе концепции маятника лежит противопоставление Своего и Чужого, являющихся одновременно крайними точками шкалы эволюционных преобразований – эндоглоссным и экзоглоссным полюсами. Эндоглоссная динамика эволюции имеет большей частью ретроспективную направленность и приводит к архаизации ресурсов языковой системы. Архаизация свойственна бытовым формам языка, распространение которых, как правило, не превосходит границы территории этноса-носителя. Для культурных языков, характеризующихся выраженной функцией посредничества, типична экзоглоссная динамика эволюции, направленная в сторону Чужого, т.е. экзоглоссного полюса. Экзоглоссная направленность обеспечивает ксенизацию языковой системы и является направляющим звеном в цепочке преобразований языковой системы, которую эксплицирует трихотомия «экзоглоссия → диглоссия → полиглоссия»: экзоглоссия обозначает функционирование системы языка в период ксенизации, диглоссия – состояние системы в момент прироста экзоглоссных средств, а полиглоссия – характеристику языкового идиома после такого прироста. Так как большинство культурных языков преодолели в своём лингвогенезе несколько фаз ксенизации, экзоглоссный материал в их составе может подвергаться феномену резумпции, т.е. разноаспектному изменению формы и содержания заимствованных единиц в соответствии с нормами действующего лингвокультурного стереотипа. Это познание углубляет текущие представления о природе заимствования и его роли в историческом развитии языка. Тем самым, традиционное рассмотрение заимствования лишь как продукта и факта языковой деятельности неполноценно с точки зрения социологии языков. Что выступает основой такого языкового поведения – вот тот вопрос, на который отвечает теория экзоглоссии: стереотип развития, заложенный на ранних истоках формирования языковой формы. Действительно, наряду с формой языка образуется и стереотип лингвосоциологического плана, т.е. представление о том, каким способом должно осуществляться дальнейшее развитие. Более того, зачастую форма языка и данное представление о развитии неотделимы друг от друга и являются разными сторонами языковой сущности. Следовательно, заимствование – есть, прежде всего, симптом языкового развития в рамках определённого стереотипа и, не в последнюю очередь, результат жизнедеятельности самого языка и его стремления к наиболее актуальной и коммуникативно-четкой передаче информации. Тем не менее, согласно концепции маятника, развитие языков никогда не происходит в одном направлении: фазы экзоглоссии неизменно сменяются фазами эндоглоссии, равно как и на смену возбуждению приходит покой. Но само́й движущей силой эволюции – её nervus rerum – является тектотип языка, обусловливающий направление и стереотип языкового развития.

Безусловно, теория экзоглоссии имеет определённый типологический уклон, ибо её теоретико-методологическая база направлена на выявление типа языковой эволюции. Таким образом, появление теории экзоглоссии продиктовано потребностью в укрупнении научных дисциплин и проистекающей отсюда необходимостью в проведении междисциплинарных изысканий. Теоретический конструкт экзоглоссии создан в результате наблюдения за эволюционной динамикой немецкого языка и на основе слияния ряда направлений современного языкознания: лингвосоциологии, контактной, функциональной и дискурсивной лингвистики, лингвоконцептологии, лингвополитологии, эколингвистики, лексикологии, лексикографии, ортологии. Фузионирование такого числа языковедческих дисциплин позволило дать разностороннее описание динамики эволюционных процессов системы немецкого языка, а также обосновать значимость её перестройки для его дальнейшего функционирования.

Историческое развитие немецкого языка как динамично ксенизирующейся языковой формы, чем он обязан своему поликультурному окружению, подчинено преимущественно экзоглоссному вектору эволюции, в то время как фазы эндоглоссии можно рассматривать как «периоды выравнивания» (нем.: Ausgleichsperioden). Экзоглоссные фазы в его исторической канве являются выражением природных (имманентных) импульсов, вызывающих изменения, в то время как эндоглоссные периоды отличаются искусственностью (в силу повышения внимания языку и усиления функции языковой регуляции), созвучной с языковой политизацией. Извечные споры о диатопии эволюционных импульсов (превалировании внутренней либо социальной природы в языковых изменениях) применительно к данной форме языка можно считать следствием конфронтации лингвистических точек зрения, сложившихся в разные периоды изучения лингвогенеза одного или нескольких языков.

Очевидно, что на смену экзоглоссным тенденциям в развитии современного немецкого языка придёт эндоглоссная фаза, выражением которой станет умеренно-националистическая модель языковой политики ФРГ, о чём уже сегодня свидетельствует повышенное внимание языку (лингвоконсидерация). Дискурсивное разделение языков как следствие экзо- и полиглоссности многих конкурирующих культурных языков должно выступить тем положительным фактором, который сыграет важную роль в поднятии статуса немецкого языка в интеро- и экстеролингвальной зонах. По словам Б. Обамы, «страна, которая в XXI веке станет мировым лидером в производстве чистой энергии, будет и лидером глобальной экономики XXI века» [Обама, с. 5, 2009], а следовательно, титульный язык данной страны займёт значимую дискурсивную ячейку и станет «мировым» языком-стандартом в данной области.

Сегодня именно Германия является мировым лидером по технологии энергосбережения и использованию альтернативных (возобновляемых) источников энергии. В немецком языке появилось много терминологических единиц эндоглоссного образца (не заимствований) именно из области энергетики, к примеру: erneuerbare Energie, Heizalternative, Bioenergie, Primärenergie, Energieberatung, Energie-Atlas, Energeigewinn (aus Müll, Abwasser и т. п.), Abwärmepotential, Abfallbehandlungsanlage, kohlendioxid-effizient. Есть среди них и англо-американизмы, но в гораздо меньшем количестве и зачастую в виде гибридных образований, что опять-таки говорит о начавшейся фазе эндоглоссии, ср.: Pellets, Strommix, Best-Practise-Beispiele.

Таким образом, американизация явилась для немецкого языка той «ступенькой» развития, которая позволила ему достигнуть определённых преимуществ перед другими языками и, в частности, перед самим английским. Она началась с дискурса технических инноваций и завершилась дискурсом экономического кризиса, опосредовав важный «квантовый прыжок» в историческом развитии немецкого языка: смену формации с «нововерхненемецкого» (1650–1950 гг.) до «поздневерхненемецкого» (с 1950 г.). Итак, каждую экзоглоссию в лингвогенезе немецкого языка можно рассматривать как расширение его ресурсной базы в рамках отдельных дискурсов.

Основные дальнейшие изыскания в предложенной проблематике могут быть связаны с углублением позиций экзоглоссии в русле изучения динамик эволюции других культурных языков или развития непосредственно немецкого языка в будущем либо на более ранних экзоглоссных периодах, например, галльского образца, а также с приобщением компаративистских и лингвопрагматических исследований с целью расширения предмета исследования.

Литература:

1)    Кобенко Ю.В. Теория экзоглоссии / Ю.В. Кобенко. – Томск: Изд-во ТПУ, 2010. – 135 c.

2)    Мельников Г.П. Системная типология языков. Принципы, методы, модели / Отв. ред. Л.Г. Зубкова. – М., 2003. – 395 с.

3)    Обама Б. Наука нужна как никогда раньше // Троицкий вариант, 2009. – Вып. 10 (29N). – 26 мая [Электронный ресурс]. URL: http://www.seminarium.narod.ru/x/obama20090427.html (дата обращения: 22.12.2010).

4)    Туманян Э.Г. О природе языковых изменений // Вопросы языкознания, 1999. – № 3. – С. 86–97.