Студент 3 курса Қосаман Ғ.А.

Специальности 5В030200 – Международное право

Таразский государственный университет имени М.Х.Дулати, Тараз,  Казахстан

 

РУССКИЙ ЯЗЫК В XXI ВЕКЕ

 

Русский язык – в нем сочетается могущество народа, его многовековая история, культура множества поколений и самобытные традиции нации. Для каждого человека родной язык – это не только средство общения или передачи информации, но и бесценный дар, который передали ему предки. Именно на русском языке создавались непревзойденные литературные произведения, на нем разговаривали Менделеев и Ломоносов, Пушкин и Лермонтов, Чайковский и Римский-Корсаков.

Русский язык имеет богатую историю, его множество раз пытались ассимилировать чужеземные племена, но все таки, как и русский народ, он смог сохранить свою самостоятельность, силу и могущество.

По общему количеству говорящих на нем людей русский язык занимает 6 место в мире. Более 200 миллионов человек считает его родным языком, а число владеющим им достигает 360 миллионов. В более чем 10 стран русский язык имеет статус официального, среди них – Россия, Беларусь, Абхазия, Таджикистан, Казахстан.

В настоящий момент русский язык переживает своеобразный кризис: он насыщен ненормативной лексикой, американизмами и многочисленными жаргонами.

Подавляющее  большинство слов заимствуется в настоящее время из английского языка. Тенденция к «американизаций» русского языка, что выражается в проникновений в него многочисленных англицизмов и американизмов. Среди заимствований доминируют группы существительных с суффиксом –инг (представляющие собой герундийные формы английского языка, например: боулинг, роуминг, лифтинг, и др.) а также с суффиксом –ер (например, постер, ростер, байкер, брокер и др.)

Заимствования неоднородные по своему составу. Среди них выделяются слова, которые пришли в язык из другого языка как наименование нового предмета, новой реалии, или являются словами-терминами, имеющими интернациональный характер. Их употребление в речи в большинстве случаев оправдано, хотя значение не всегда правильно понимается в силу незнания английского языка.

Слова термины, например:

Лексика- весь словарный запас языка, в котором выделяют активную и пассивную составляющие.

Бурно протекающие социально-политические процессы последнего десятилетия XX и начала XXI в обусловили очень большие изменения в разных сферах литературного языка. Как отмечает исследователь Ермакова О.П «Язык переживает почти революционные понятия, которые естественно больше всего затронули лексику».[1. 34с]

Основные изменения в лексике, обусловленные общественно-политической жизнью конца двадцатого столетия столетия распределяются по следующим направлениям:

1.                     Деактуализация значений, отражающих советские реали (слово партия утратило компонент значения «коммунистическая»).

2.                     Деидеологизация лексики (без идеологического приращения в официальной печати стали употребляться слова бизнес, бизнесмен, миллионер, диссидент, собственник, предприниматель, частник и мн. др)

3.                     Политизация некоторых групп лексики (в сферу политических текстов втягиваются слова, изначально не имевшие отношения к политике - разрядка, плюрализм, перестройка демонтаж, диалог и др.)

4.                     Деполитизация некоторых политических терминов (слова консенсуссо значением «согласие» употребляется в сочетании со словами в семье, в коллективе и т.п; слово плюрализм может обозначать множественность

Одной из примет постигшей нас культурной катастрофы стало сквернословие. Оно гнездится не только в группках тусующихся тинэйджеров, и давно уже перестало быть «лингвистической прерогативой» пьяного грузчика в овощном магазине. Матерщина свободно и горделиво льется в коридорах и курилках престижных вузов, со сцены и экрана, со страниц нашей печати. Глубоким анахронизмом стало правило «не выражаться при дамах»: мат ныне не избирателен по полу, и некоторые «дамы», особенно в нежном возрасте, способны заткнуть за пояс иного бомжа.

Конечно, было бы упрощением, говоря о сквернословии, все сводить к социальным или к идеологическим причинам. Инвективная (оскорбительная) и непристойная (выходящая за рамки принятого) лексика существует во многих языках и культурах. Именно из слов такого рода складывается лексический состав сквернословия, или мата. Это относительно небольшая («грязная дюжина», как говорят англичане) и замкнутая группа слов и выражений, на употребление которых в культурном сообществе накладывается табу. В эту группу входят наименования частей человеческого тела, прежде всего гениталий (так называемая лексика «телесного низа»), физиологических отправлений, полового акта, а также производные от них слова. Сюда же относятся некоторые оскорбительные лексемы наподобие слова, в своем основном значении служащего названием распутной женщины, но чаще используемого все-таки в междометной функции – при выражении всей гаммы человеческих эмоций: гнева, возмущения, изумления и даже восторга.

Сквернословие является пороком, когда человек уже не может построить элементарное предложение, не употребив плохих слов.[2]

Таким образом, вседозволенность речи оборачивается болезнью интеллекта.

Ситуации, при которых чаще всего используется ненормативная лексика,

для повышения эмоциональности речи; эмоциональной разрядки; оскорбления; унижения адресата речи; демонстрации агрессии; демонстрации отсутствия страха; демонстрации раскованности;, пренебрежительного отношения к системе запретов; демонстрации принадлежности к своим;  связки слов и когда слов попросту не хватает.

Сквернословие принимает угрожающие черты и формы. Оно охватило почти все возрасты. Ругательства стали заменителями пауз. Скверные слова, нами не произносимые, но слышимые, незаметно и глубоко проникают в нас, в наше подсознание.

Известны случаи, когда, будучи под наркозом,  ругались интеллигентные люди, никогда в обычном состояний не прибегавшие к мату.
Пути решения проблемы:

·    Не писать и не печатать ругательств.

·    Не заменять ругательства начальными буквами

·    Не дублировать ругательства словечками типа «елки-палки, блин, японский городовой».

·    Не говорить плохих слов самим.

·    Не копировать других, не стараться быть похожим на кого-то.

·    Помнить: «Не то, что входит в уста оскверняет их, но то, что выходит из-них»

И в заключении

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар бесценный – речь.           (И.А. Бунин )

 

Список литературы:

1.                     Алиева Г.Н Аббревиатурные неологизмы современного русского языка конца 90-х годов XX – начала XXI века:  семантико-деривационный аспект: Автореф. Дис….докт. филол. наук. Спб.,2003.-34с

2.                     Агеев А. Русский язык конца XX  столетия