Шапауов А.К.

Казахстан. Кокшетауский госуниверситет им. Ш.Уалиханова. Зав.кафедрой казахской литературы, кандидат филологических наук, доцент. E- mail:  

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ДРАМАТУРГИИ

Для создания фундаментальной истории того или иного литературного языка, а также последовательного изучения основных этапов формирования его стилей, полное и основательное изучение индивидуальных стилей писателей, является основной задачей. Известные языковеды В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, М.Б. Храпченко, А.Б. Байтурсынов, К.К. Жубанов, М.Ш. Ширалиев, А. Демирчизаде и другие уделяли особое внимание вопросам языка и стиля художественных произведений, считали их важнейшей и своеобразной отраслью филологических исследований.

В казахском языкознании последовательное изучение языка художественных произведений – дело последних сорокалетий. Начиная с 1960 годов казахские языковеды, опираясь на большой опыт русского и зарубежного языкознания, приступили к изучению языковых и стилистических, художественных особенностей творчества виднейших представителей казахской литературы, таких, как Ы.Алтынсарин, А.Кунанбаев, С.Торайгырова, С.Кобеева,  М.Ауезов, Б.Майлин, С.Муканов и др.

Путь основания казахской национальной драматургий очень сложен. Она появилась в начале ХХ века в качестве жанра, если сравнить с историей других стран, то казахская национальная драматургия в которой срок достиг  мирового уровня. Литературоведы во время должны следить и  оценивать  эти проблемы  и мы должны  помнить о людях которые оказали огромное содействие в его развитие.

Сегодня драматургия представляет осбой жанр, который развивается во все стороны. В результате  специальных исследований  и просмотров произведений наших прославленных  драматургов  было написано  несколько ценных трудов. Первыми писателями казахской литературы были М.Ауезов, Ж.Аймаутов, Б.Майлин, С. Муканов, Г.Мусрепов, известно что их прозаичные произведения в первое время получили свое заслужное место в театральных сценах в виде инсцинировок. Достойно и успешно продолжали и развели эту традицию их последователи как, А.Нурпейсов, Т.Ахтанов, С.Жунусов и другие.

Процесс преобразования прозаического произведения в строгое драматургическое сочинения не легок. В резльтате ограничений авторских чувств, внутренних  думы и мыслей героев, образа героя, природные   изображение  и других ограничений не делается сценическое произведение.

В процессе перехода эпоса к драме, точнее в инсценировке  на первом месте должен стоять: драматический случай, драматический конфликт, драматический характер и драматический язык - это и есть  главное требование жанра.

Существуют различные мнения  о драматизме, например, ученый Р.Нургали говорит так: «Исследование проблемы драматизма в прозе - даст возможность сойтись разным жанром друг с другом, открыть силу явлений обогащающих друг - друга и нынешную тенденцию искусства. Одним  из требований которые ставятся в данный момент на литературу и на любой его жанр является – драматизм» (1,139), а исследователь Т. Есембеков заключает мысль о драматизме  следующим образом : «Драматизм это - большинстве из  случаев  рассогласование, несовпадение, противостояние, несовместимость  каких-то начал, таким образом драматические ситуаций  по своей природе  неустойчивы, обладают колебальным характером, им присуще напряженность и непредсказуемость, эмоциональная вибрация, хаотичность выбора, состояние фрустраци» (2,14).

Мощ художественного произведения, особенные черты и глубина содержания оценивается мастерством языка. В драматических сочинениях у каждого героя бывает язык присущи  лишь ему. И этот язык называется -языком характера.

Выдающися ученый М.Ауезов выражает такую мысль: "Если пьеса не представляет из себя образец  красноречия и не выражает мастерство художественного языка, то это сочинение  не может  быть художественным произведением, а  только будет представлять из себя материал для пьесы. И этот труд будет представлять   из себя  только скелет и схему драмы. И этим он хочет  сказать, что язык  пьесы это владыка искусства, а в нем владыка художественного произведения» /3,75/, З. Кабдолов  о языке: «…Самый важный, самый рещающий, самый главный предмет в драме это язык. И сила, и слабость пьесы в его языке. Каждое слово  в пьесе должно быть острым словно стрела, точным чтобы попадала точно в цель… Каждое слово, каждое предложение  должно выражать только правду. Язык драмы должен быть содержательным и вместе с тем должен полностью определить характер  героя,и его самого» (4,340). Р.Нургали: "Язык драмы подчиняется интонаций и ритму устной речи. Язык драмы, же думы, ошибки, победы и проигрыша героя» /5, 74/, К.Машхур-Жусупов  говорит так: "Когда мы говорим об особенностях  языка писателя, является элементом  системы. Отдельное слово это только -сырё, а слово должна  развиваться вокруг того, как писатель его использует» /6, 354/.

Главным определяющим элементом взаимоотношений героев в драматических произведениях является - речь героя. Слова героя - способ создания образа в драматических сочинениях, вес и природу соченения. В казахской филологической  науке есть  исследовательские  труды  написанные  относительно речи героев  в прозаичных произведениях с литературой и языковой точки  зрения. Не секрет  и то что из-за определьного деления людей на литераторов и языковедов мы не можем продвинуться вперед. И хотя речь героя исследовался специально все же оно нашло свое отражение в трудах ученых-литераторов иследовавших  жанр драматургий. Их имена нам хорошо знакомы, это М.Ауезов, С.Ордалиев, А.Тажибаев, Н.Габдуллин, Р.Нургалиев и театральные, драматургические  критики как К.Куандыков, К.Уалиев, С.Сыгаев.

 Ученый М.Дюйсенов говорит так: «Мастера драматургий вложили буквально в каждое слово мощь мысли, и придавали огромное внимание  на содержание, и его остроту. Доказательством этому могут служить пьесы: М.Ауезова, Г.Мусрепова и их последователей Т.Ахтанова, С.Жунусова, О.Бокеева.  Исследователь Х.Каримов об этом сказал: «Основную часть драматического сочинения составляет – речь героя, и иногда (в одном произведений много, в одном мало) слова автора (ремарка). Но это – независимый способ второй степени (через ремарку в пьесе никто никогда не создает образ и не открывает внутренний мир героя). Главное требование любому герою любого произведения  это – сочетание содержания его слов с его характером и психологией, а так же его слова должны соответствовать уровню его воспитания, жизненного опыта, окружающей среды, и конечно же все это должно иметь связь между собой и мочь в точь совпадать с происходящим процессом… по речи героя можно распознать его характер, то есть его самого [7;11]

 Основным используемым предметом в драматическом произведений является – диалог. Одна из главных задач диалога в драматическом произведений состоит в созданий человеческого образа.

Литература:

1.     Нургалиев Р. Аркау. Двух томный исследований. Алматы: 1991

2.     Есембеков Т.  Казахская проза и драматизм. Моногр. Алматы: 1997

3.     Ауезов М. Уакыт жане адебиет. Алматы: Жазушы. 1962

4.     Кабдолов З. Соз онери. Алматы: Мектеп. – 1976

5.     Нургалиев Р. Айдын. Казах драматургиясынын жанрлык проблемалары. Алматы: Онер. – 1985

6.     Машхур – Жусип Куандык. Казах лирикасындагы силь жане бейнелилик. Монография. Павлодар университети.– 1999

7.     Дуйсенов М. Казах драматургиясынын жанр, стиль маселелери. Алматы: Гылым. – 1977

8.     Шапауов Алиби. Традиция в казахской драматургии. Монография. Казахстан-Павлодар. 2004