Дидович Г.И., Неустроева Г.О.

Кафедра Міжкультурної комунікації та іноземної мови     Національного технічного університету «Харківський політехнічний інститут».

          Исторические аспекты классификации частей речи в языке.

 Говоря о классификации слов по частям речи,  учеными-лингвистами  отмечалась возможность их перехода из одной части речи в другую уже довольно давно. С грамматической точки зрения проблема состоит в следующем: завершается ли когда-нибудь переход одной части речи в другую, и, если такое изменение действительно имеет место, на что нужно опираться при вынесении неличных форм глагола из глагольной парадигмы? Но для ответа на этот вопрос, как уже отмечалось некоторыми исследователями, явно недостаточно принимать во внимание различия лишь морфосинтаксического плана, т.е. по принципу морфоструктурного состава образований и их синтаксического функционирования. Отрыв слова от одного лексико-грамматического разряда и переход в иную часть речи обусловлен весьма разнообразными факторами, в том числе процессами коллокационного плана, которые имеют место при образовании словосочета­ний. Скажем, слова на -ing, -ed и -able/-ible объединяются тем, что они образованы от глагольных основ. Общими для них признаками могут считаться универсальность (абсолютная продуктив­ность их соотнесенности с глаголом), сходство синтаксического использования и совпадение морфонологического построения. Вместе с тем, семантическая близость к производящей глагольной основе не является препятствием к возникновению у слов на -ing, -ed и -able/-ible свойств других лексико-грамматических разрядов, отстоящих достаточно далеко от глагола как части речи. Этим и определяется их полифункциональность. Для того чтобы четко представить ход исследований в данной области, остановимся на некоторых аспектах истории вопроса.

  Известно, что основой деления по частям речи в европейских языках долгое время служила аристотелевская классификация, утверждающая четыре части речи: имя, глагол, местоимение и союз. Являясь исходным  моментом  для   многочисленных   классификаций,   система частей речи Аристотеля сама не оставалась неизменной. Так, в частности, в английском языке в 17 веке насчитывалось уже девять частей речи: кроме имени, глагола, местоимения и союза были выделены в глагольную часть речи прилагательное, причастие, числительное, наречие, а также артикль.

         Ha протяжении веков многие языковеды пытались внести изменения в традиционное деление слов по частям речи, исходя из особенностей английского языка. Достаточно указать на различение слов исчисляемых и неисчисляемых (у Б. Джонсона), падежных и беспадежных (у Ч. Батлера), склоняемых и несклоняемых (у В. Буллокара). Особое место занимают классификации Г. Суита  и О. Есперсена, предусматривающие выделение частей речи в зависимости от значения, формы и функции слов.

Отрицание значения  как неотъемлемой части  языковых единиц характеризует трактовку учения о частях речи в разных направлениях структурализма. Так, представители американской дескриптивной лингвистики выделяют части   речи в соответствии   с синтаксической   позицией,   которую   может   занимать слово в высказывании (Л. Блумфилд, Дж. Трейгер, Л. Смит и  др.). Слово как наиболее существенная материальная единица, как реальная субстанция языка, не принималось во внимание.

        Недооценка слова как единого целого в системе частей речи того или иного языка была свойственна и представителям глоссематики. Например, В. Брендаль, резко противопоставляя морфо­логию и синтаксис, утверждал, что любая часть речи может выпол­нять любые синтаксические функции в высказывании. В теории В. Брендаля аристотелевская классификация в основных своих чертах оста­ется  незыблемой.

В то же время А. Гардинер  предпринимает попытку проти­востоять разделению языка и речи в вопросе о классификации слов по лексико-грамматическим классам, рассматривая как форму слова, так и его функционирование. Он различает «конгруэнтную» (конст­руктивно обусловленную) функцию слова в предложении и «инконгруэнтную» (конструктивно необусловленную) функцию, которая по­казывает возможность перехода слова из одной части речи в другую. Однако и в этом случае значение слова, его «внутренняя» сто­рона остается вне поля зрения исследователя.

Значительный вклад в теорию частей речи был внесен российским языкознанием. В 1928 году вышла в свет работа Л. В. Щербы «О частях речи в русском языке», где он высказывает мысль о том, что грамматические категории (категории частей речи) зависят от связи смысла (лексического значения слова) и определенных формальных признаков.

        Учение Л. В. Щербы о частях речи было в дальнейшем развито В. В. Виноградовым. Если Л. В. Щерба только обратил внимание на слова категории состояния, которые как бы не вписываются в уста­новленную классификацию, то В. В. Виноградов выделяет их как самостоятельную часть речи . Учение В. В. Виноградова о частях речи в русском языке отражает всю сложность реального существо­вания и функционирования языка. Разделение индивидуального лексического значения слова и его категориального значения послужило основой для дальнейшего исследования особенностей английского гипостазиса.

Использованная литература:

1. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб, 2004.

2. Rubdy R. Key concepts in English language teaching: task. English Language Teaching Journal, 1998, 52.

3. Willis J. and Willis D. Challenge and change in language teaching/ Heinemann, 1996.