A.Orazbaeva  c.p.s

A.Baitursinov Kostanay state university

LEGAL LINGUISTIC METHODS OF DESCRIPTION OF COMMUNICATIVE MUTUAL RELATIONS OF CONFLICTING TEXTS IN A REALISTIC CATEGORY

 

           Juris linguistics language jurisdiction and people interaction language image works. Jurisdiction possibilities of the language are made through language form which appeared from social interaction of users and defined from language forms peculiarities, through lows and norms. Juris linguistic aspects of metalinguistic and its ontological basics are as a considered low language. We don’t have to forget that together with social life communication examination it assists aesthetically. That is why should be experienced keeping language clean, because it is resource of showing aesthetical level in social life communication.  The results of negligence of language norms can be moral or criminal. In any division of social surrounding can be noticed that language norm is being spoiled. In such cases conscience of people should be protected in front of the low. Linguistic expertise can help to solve criminal cases like honor, conscience, and respect and business position, accuse, foul language and etc. objection matters in a court process. In the process of learning juris linguistic matters language and its meaning, users of that language (as subject and object of jurisprudence), together with the system of legislation and understanding it (functions of legislation system department of interpretation and legislation of normal language), also being the subject of diagnostic (linguistic diagnostic functions demanding special linguistic competence about questions of language’s theory and practice) usage of language provided under the low. By this we can see essential two problems and they lay in all primary researches of juris linguistics.   First of all it is the matter of connection of low language to the jurisprudence. Secondly, matters of comparison of the low language peculiarities to the matters of normal and low languages. In juris linguistic these matters comes as continuation of linguistic evolution of normal language. Opinion that language lows jurisdiction and norms of low language have various communicative divisions of social life, in jurisprudence it is seen as organic development: “Language function coming out from constructional linguistic, shows communicational-pragmatic function, in the language examination brings to the new way of antropocentristical researches. This fact brings to life outcome of new researches, different scientific opinions” [1], - our colleagues confirmed. Juris linguistics from all mixed language lows give privilege to the consisted from determination and language with its own low, elemental with natural history language.

     Nowadays new goal of linguistic is connected with juris linguistic it is mutual matters of jurisprudence and linguistics. Legal materials are very important in the practice. Jurisprudence plays an important role in managing low technic and understanding it, also in formalization different documents linguistic aspects. Juris linguistic protects norms of art language and language of mass media from rough lexicon. Now it is said that linguistic in the role of communicative-pragmatic has new goal-responsibilities.

     Lingua juristic observes the low that organized throughout examining language-rights   phenomenon. Main goal of lingua juristic- check under the low language and on the basis of language happening during social occasions interactions. And juris linguistic- explains normal language (its low and policy) under jurisprudence alternation meaning.

     Besides of above mentioned aspects of juris linguistic have to speak about useful and additional functions. It is important to mention social juris linguistic meaning. Here exudes connection of linguists and lowers. 

         Language matters in jurisprudence known as self-regulating research method in the division of linguistic science need including it into scientific research process. Bearing in mind “Juridical” part of language and juris linguistic questions, many works have a lot of divergence in giving devotion to the linguistic peculiarities.  Specifics of language divisions can be definite and accomplished through linguistic methods. Only outcomes of linguistic researches take language as a foundation of low, juris linguistics is mutual division of linguistics and jurisprudence, the theory and practice requirement of its objectives can be method of research, it shows not only our article but many other works: “Analyze theoretical and practical questions on the edge of language and low, linguistics and jurisprudence brings to imitations of exceptional directions of scientific researches – of juris linguistics,- which occupies the problems of interaction of normal language and juridical one, essential low of language being and lows particularized by low for regulation social conflicts related with language practice in unlike ranges of social life”.

     As mentioned above lingua juristic deals with legislative aspects of linguistic, that is why it can be in the juris linguistic sphere. If juris linguistic can determine the level (meaning) of the vision of normal language in legislative documents or court process, lingua juristic in its turn deals with implementing  them to the legislative court practice. For example juris linguistic on the basis of linguistics’ information makes scale (quantity) of language lexicon, in that vision of language scale by protecting people’s honor, dignity, conscience by the meaning of low brings to life unique low qualification. Juris linguistic through normal language explains low passages and its concerned lingua jurists as well, if to say exact their method of  explanation kept under the low.

     In republic’s juris linguistic theory and practice matters national language should take an exceptional place in the research and implementing them to the scientific movement. In that objective main direction is to form able to compete    in national language juris linguistic.

List of literature

1.“Future and problems of national language in legislation of Republic of Kazakhstan” materials of Republic scientific-research. Astana, 2010.

2.N.N.Ivakina. Professional speech of lower: study material.1997.348p.