Педагогические науки/ 5 Современные методы преподавания

 

Смагулова А. С., преподаватель

Костанайский государственный университет им.А.Байтурсынова, Казахстан

 

Возможности применения элементов лингво-психологического тренинга  в обучении английскому языку в ВУЗе

   Современная методическая база преподавания английского языка характеризуется широким спектром методик, основанных на различных научных концепциях. Среди этого множества выделяются традиционные, инновационные и специальные          методики. Предметом анализа в данном случае является лингво-психологический тренинг (ИЛПТ), разработанный И. М. Румянцевой.                                                                                              

   Тренинг это совокупность психотерапевтических,  психокоррекционных и обучающих методов, направленных на развитие навыков самопознания и саморегуляции, общения и межперсонального взаимодействия, коммуникативных и профессиональных умений. К данному определению  И. М. Румянцева добавила овладение человеком иноязычной речью, что стало основой практического применения данного метода, который вначале разрабатывался как психотерапевтический и психокоррекционный метод обучения взрослых людей иноязычной речи.                                               

   В речевое общение  вовлечены все познавательные процессы (ощущения и внимание, восприятие и память, воображение и мышление), которые получают развитие во время социально-психологических тренингов. Однако дополнительно для совершенствования этих процессов и развития речи в тренинг общения вводятся особые когнитивные тренинги на иностранном языке.   В схематичном виде эта система может быть представлена следующим образом:

Таблица 1: Развитие граней речи в обучении иностранным языкам при помощи групповой психотерапии и психокоррекции

Языковая

система

(знаковый код)

Средство и форма общения

Психический процесс

Психофизиологический процесс

Свойство личности

Деятельность

Лингвистические (психолингвстические) тренинги по овладению фонетикой, грамматикой, лексикой и стилистикой иностранного языка.

Социально-психологические тренинги (общения, ролевые, перцептивные, сензитивные и др.).

Тренинги развития

и коррекции

когнитивных

(ощущений,

восприятия,

памяти, мышления,

воображения) и

психодинамических

(эмоциональных,

аффективных,

побудительных)

процессов.

Тренинги психосенсорные и психомоторные (развитие сенсо-моторных связей, «психогимнас

тика» и пр.).

Тренинги развития и коррекции психических свойств и состояний (характера, эмоционально-волевой сферы, самосознания, самоактуализации, способностей — речевой, креативной, коммуникативной и пр.).

Тренинги «деятельностные» (на выработку сознательных мотивов и целей, стратегий планирования, принятия    

осознанных решений, «деловые игры» и пр.).

    Для каждого занятия, которое проводится в форме психологического тренинга, разрабатывается особый сценарий, объединяющий все упражнения, игры и психотехники, имеющие двойную (психологическую и лингвистическую) направленность и глубинную связь, общей сюжетной линией. Учебная группа включает в себя от 8 до 12 человек. На первых занятиях участники тренинга получают роли и имена, согласно которым они будут в дальнейшем  участвовать в упражнениях тренингов.          

   Схема занятия, проводимого на основе методов ИЛПТ, выглядит следующим образом:                                                                                        

   1) Вступление, ритуальное упражнение: играет музыка, преподаватель зажигает свечу и с пожеланиями света, тепла, добра и любви (light, warmth, kindness, love) посылает свечу по кругу, которую ученики передают из рук в руки с этими волшебными словами. Затем свеча ставится на пол в центр замкнутого людского круга, а участники группы обнимают друг друга за плечи или, скрестив кисти рук, держат друг друга за руки. Преподаватель  предлагает сделать глубокий вздох и медленный продолжительный выдох, мысленно пожелав при этом всем людям на Земле всего самого наилучшего. На второй вдох и выдох учащиеся желают удачи своим партнерам по группе, а на третий  успехов себе самим.                                                                     

   2) Упражнения: а) приветствие; б) ассоциации. Оба упражнения выполняются в кругу с мячом.       В «Приветствии» учащиеся кидают друг другу мяч со словами: Hi, Holly! Glad to see you gain! You look wonderful! (Привет, Холли! Рад тебя видеть снова! Ты выглядишь прекрасно!). Это разогревающее упражнение, которое также учит вниманию к людям: важно назвать каждого человека по имени, не пропустить никого и всем сказать добрые слова.

   «Ассоциации» − это упражнение, когда на определенное слово (из учебного текста) каждый человек придумывает свою ассоциацию. Например, преподаватель называет слово divine «божественный» и кидает мяч ученику, который придумывает, что может быть божественным divine (скажем, divine musicбожественная музыка), потом мяч летит к другому ученику, и тот предлагает свою ассоциацию − divine weather (божественная погода) и т.д. Это упражнение развивает внимание, мышление и память, тренировку которых можно продолжить тем, что по окончании упражнения вспомнить по порядку все высказанные ранее ассоциации.                                                               

   3) Создав при помощи указанных упражнений атмосферу праздника, доброжелательности и работоспособности, можно перейти к художественному представлению нового учебного текста. (Каждый текст включает от 200 до 500 новых слов, постоянно усложняющиеся грамматические явления и рассчитан на три дня занятий. Новая лексика поступает также из дополнительных текстов и учебных материалов.)                                                                                           

   4) После ознакомления с текстом рекомендуется разучить и спеть с учащимися под гитару подходящую по смыслу песню.                              

   5) Игра  «Если б я был Волшебником, то... (сделал бы для людей и природы то или это)». В этой игре каждый член группы должен закончить фразу If I were a magician, I'd... (Если бы я был Волшебником, я бы...). Данное  упражнение тренирует владение сложной грамматической конструкцией − сослагательным наклонением 2-ой степени. Игра может плавно перейти в беседу о том, кто в каких краях побывал и какую природу видел. Преподаватель может напомнить, как по-английски называются те или иные природные явления: леса, поля, горы, долины, водопады и т.п.                                                                  

   6) Следующим перед перерывом действом станет сочинение и показ сценок-спектаклей (например, на  английские поговорки и пословицы). Участники тренинга делятся на три группы. Каждая группа получает карточку с названием пословицы, которая станет темой их мини-спектакля: «Before it's too late» − «Пока не слишком поздно», «Good advice is beyond price» − «Хорошему совету цены нету» и «After rain comes fair weather» − «После дождя наступает ясная погода» («Не все ненастье, будет и ведро»). Учащимся выдаются также карточки с названиями персонажей, которых им предстоит сыграть, например: доктор Айболит, Винни пух, раскидистый дуб, ромашка, русалка, эхо, зайчик, Бармалей, пчела, солнышко, сова, снежный человек, дождик и т.д. И пословица, и персонажи держатся в секрете от членов других групп. Задача исполнителей − проявить максимальную творческую активность и самостоятельность в сочинении спектакля, в котором должны органично соединиться тема и герои и который должен иметь законченный сюжет.                                        

   7) Небольшой  перерыв на «английский» чай.                                            

   8) По окончании всего занятия в качестве домашнего задания можно предложить учащимся подготовится к мелодекламации, т.е. найти или сочинить поэтический или прозаический текст, к которому необходимо подобрать подходящую по смыслу музыку. В следующий раз каждый учащийся продекламирует свой текст под выбранное им музыкальное сопровождение. Такого рода упражнение не только развивает фантазию и творчество, оно развивает слух, чувство рифмы и ритма, чувство стиля и вообще чувство языка в целом.                                                                                                      

   Таким образом, возможности применения ИЛПТ в курсе преподавания английского языка в условиях современного учебного процесса в ВУЗе, несомненно, существуют; однако здесь следует отметить, что речь идет о различных элементах этого метода, выбираемых исключительно сообразно с тематикой занятий и непременно творчески осмысленных и  переработанных.  

   Данная форма проведения занятий, по нашему мнению,  оптимально подходит для факультативных и кружковых занятий на первом курсе обучения для неязыковых специальностей.

Литература:

1.     Александров, А.А. Личностно-ориентированные методы психотерапии [Текст] / А. А. Александров. − СПб., 2000. −324 с.

2.      Алдер, Г. Технология НЛП [Текст] / Г. Алдер. −СПб., 2001. – 428 с.

3.     Румянцева, И. М. Психология речи  и лингвопедагогическая психология. − М.: ПЕР СЭ; Логос, 2004. —319 с.