Н.М.Томанова, Казахстан,

КазНУ имени аль-Фараби

Основные мотивы творчества Бахыта Каирбекова

Бахыт  Каирбеков родился 23 февраля 1953 года в г. Алма-Ате в семье народного поэта Казахстана лауреата Государственной премии им.Абая Гафу Каирбекова.   Окончив  в 1970 г.  среднюю школу в г. Алма-Ате, поступил в Литературный институт им. А.М.Горького в Москве. Учился на курсе у известного поэта и переводчика Льва Адольфовича Озерова и известного и авторитетного переводчика дореволюционной и советской тюркоязычной литературы, автора литературоведческих работ, руководителя семинаров Галии Закировны Хантемировой, по окончании в 1975 году получил специальность «Литературный работник» (поэт-переводчик художественной литературы с казахского языка на русский). В своих эссе о годах, проведенных в Москве, Бахыт Каирбеков вспоминает так: «Очевидно, надо оторваться от Родины, как Одиссей, чтобы понять, куда ты вернешься, где ты жил, где ты родился. Там в Москве, я узнал, что мною интересуются как казахом… И этот интерес, далеко не праздный, заставил меня вернуться к своему языку, к соей культуре». Затем началась  редакторская работа в казахстанских журналах, информационных бюллетенях (в республиканском издательстве художественной литературы «Жазушы», информационного бюллетеня Казахского общества дружбы и культурных связей с зарубежными странами "Советский Казахстан сегодня"). В 1978 году в издательстве «Жалын» выходит первый сборник стихов «Осенний диалог».

В этом первом  сборнике стихов уже угадывается основная идея творчества Б.Каирбекова  -  проследить и протянуть незримую, тонкую, но крепкую  нить  между эпохами и разными поколениями.

В 1979 году поступает в аспирантуру Казахского педагогического института им. Абая на кафедру русской и зарубежной литературы, выбрав тему исследования «Поэтическая этимология Олжаса Сулейменова».

В  1983 году принят в  члены Союза писателей СССР. Плодотворно работает в сценарно-редакционной коллегии киностудии «Казахфильм» им. Ш.Айманова, становится  главным редактором творческого объединения художественных и телевизионных фильмов.

В 1987 году поступает  слушателем Высших курсов сценаристов и режиссеров при Госкино СССР по специальности  «Режиссер-постановщик художественных фильмов». За время учебы снял на киностудии «Казахфильм» два короткометражных художественных фильма - «Зов» и «Веревка». И поэтическое творчество, и кинофильмы Бахыта Каирбекова служат   продолжением   друг друга. Первый фильм Каирбекова «Зов» затронул тему отцов и детей, сложные взаимоотношения разных поколений, вечный конфликт между старым и новым. И в этом смысле все творчество сына обращено к отцу, к этому старому вопросу, так часто  слышанному с детства: «А что ты сделал сегодня?»

         «Части целого» - избранные произведения в двух томах, в которых собраны стихи, проза и переводы, датированные 1998 годом. Произведения, имеющие форму единой целостной книги, где автор, проникшись идеей личностно-национального самоопределения, идеей метафизической связи Неба и Земли, Человека и Природы, Искусства и Жизни, познает космос казахской истории и культуры, ее главных бытийных координат: мир кочевника как углубленное традиционное восхождение к Небу, приближающее его к земле, к материальному лону жизни. Книга стихов подкупает своей проникновенной, искренней интонацией, своей открытостью жизни – ее звукам, краскам, идеям, судьбам, характерам. Среди лирических адресатов исторические личности, реальные лица, связанные с поэтом биографически, те, с кем автор поддерживает напряженный, взволнованный диалог. Доверительная интонация и форма поэтического диалога пришла к поэту неслучайно, под влиянием тех условий и обстоятельств, в которых вырос будущий мастер слова, ведь в доме его отца поэта Гафу Каирбекова, всегда царила атмосфера творчества и праздника (немалую лепту в это вносила и гостеприимная хозяйка дома, горячо любимая бабушка), читались новоиспеченные произведения, исполнялись новые музыкальные произведения, среди гостей дома были известные поэты, писатели, композиторы – Габит Мусрепов, Сырбай Мауленов, Туманбай Молдагалиев, Саги Жиенбаев, Шамши Калдаяков, Таир Жароков и др. На Б.Каирбекова  оказало глубочайшее влияние и творчество его великих учителей, таких как Лев Озеров, делавший многое для сохранения творческого наследия и публикации поэтов военного поколения и репрессированных поэтов. Одними из главных тем сборника являются мудрость сосуществования, взаимопонимание, поиск близкой души.

В  сборнике избранных произведений Бахыта Каирбекова «Путь воды» (2010) объединены стихи разных лет, а также публицистические эссе и сценарии к фильмам. Заглавие сборника в данном случае является концептуальным, где базовые концепты путь и вода, объединившись в атрибутивное сочетание, стали важнейшим элементом индивидуально-авторской картины мира Бахыта Каирбекова. Концепт путь воды отмечен особым авторским  смыслом. Номинативная составляющая концепт путь в авторской картине мира Каирбекова соотнесен с этноцентрическим концептом казахской культуры кочевье. В основах кочевой философии казахов человек - всегда гость на этой земле, все в мире – «лишь оболочка жизни, которая перевоплощается, трансформируется, движется (приходит-уходит)». В словесно-эстетической системе Б.Каирбекова актуализируется тот лингвокультурный аспект концепта, где вода – символ возрождения, восстановления, живительной влаги, соотносящийся с христианской, а также с суфийской традицией, в то же время это общекультурный символ творчества, знания. Об этом важном аспекте говорит поэт в  эпиграфе к очерку (как известно, эпиграф – сильная позиция текста) «Вместо предисловия» автор пишет: «Нам надо бы друг к другу относиться, Как древо к древу, Как вода к воде; Водой к корням, Как к ветке птица – С душой к душе, Судьбой к судьбе». В  эпиграфе, как и в заглавии сборника, отражено денотативное пространство сборника и актуализирована индивидуальная философско-эстетическая концепция Бахыта Каирбекова, где автор выдвигает идею преемственности, или «проницаемости» мира, его обитателей, а также пространств и времен. В стихотворении «Путь воды» отражается глубокая мысль поэта о духовном пути человека, его поиске своих истоков и смысла своего бытия, о святой силе воды, силе веры, которая становится знанием, тем Знанием, что пытается открыть тайны вечности. Идейная основа стихотворения полностью воссоздана в публицистическом очерке Каирбекова  «Посох путника»: «Каждый из них (суфийских Учителей) овладевал посохом – символом Знания, и пробивал им дыру в земле, давая выход святому источнику, дабы люди могли утолить свою жажду Знания».

Творческий метод Бахыта Каирбекова можно определить как поиск себя, осознание себя как части целого мира, путь в мир через свое поэтическое слово, пророческое слово.

Неразрывно связана с поэтическим и переводческим творчеством и деятельность Каирбекова-режиссера. В настоящий момент режиссер работает над 100-серийным документальным мегапроектом под названием «9-я территория мира», в котором рассказывается об уникальной природе, исторических памятниках и богатейшей этнографической культуре Казахстана.  Фильмы Каирбекова являются результатом духовного поиска поэта, художника, просветителя. «Документальное кино – это искусство, и для меня первостепенными являются его художественность, мироощущение человека, стоящего у камеры, его позиция, его восприятие и понимание происходящего. В конечном счете, в документальном кино для нас важны размышления человека о времени, о себе, о тех, кто его окружает».  Фильмы Каирбекова поэтичны, приподняты над обыденностью, во всем автор ищет отзвуки поэзии во всем. В сериале органично звучат стихи самого Каирбекова . Они родились по наитию, они являются  как бы продолжением того, что мы видим на экране. В настоящий момент фильмография Бахыта Каирбекова составляет более 80-ти полнометражных документальных лент, среди них фильмы-портреты  выдающихся людейДинмухамеде Конаеве, основой для фильма послужили воспоминания Димаша Ахмедовича и его современников, о народном артисте Республики Казахстан Асанали Ашимове, документальная повесть «На изломе эпох» об Умирбеке Джолдасбекове, известном ученом, который с 1970 по 1986 годы был ректором нынешнего КазНУ имени аль-Фараби. Фильм рассказывает о человеке, который умел зажигать в молодых сердцах пламя творчества, умел заражать всех окружающих своим аппетитом к настоящей, полной драматизма и открытий жизни.

Сочинения:

Поэтические сборники:

1. Б. Каирбеков. Осенний диалог.-  Алма-Ата, «Жалын», 1978.

2. Б. Каирбеков. Глагол жить. – Алма-Ата, «Жазушы», 1982.

3. Б. Каирбеков. За живою водой. – Алма-Ата, «Жазушы», 1986.

4. Б. Каирбеков. Менiм уйiм. – Алма-Ата, «Жалын», 1987.

5. Б. Каирбеков. За решеткой строк. – Алматы, «Согласие», 1996.

6. Б. Каирбеков. Биография алмаатинца. – Алматы, «Өлке», 1998,

7. Б. Каирбеков. Избранное в двух томах – Алматы, 1998.

8. Б. Каирбеков. Дневник. – «Интерпринт», 2003.

9. Б. Каирбеков. Путь воды. - М., «Тезаурус», 2010.

10.«Проснуться птицей» (2011).

11.«Далекие и близкие» (2011)

12. «Национальные обычаи традиции. Казахский этикет» (2011)

Переводы произведений казахских поэтов и прозаиков:

Шакарима Кудайберды-улы «Родословная тюрков, казахов и киргизов»,

Койшыгара Салгарина «Династии ханов»;

 стихи Асана Кайгы, Бухара-жырау, Актамберды-жырау,

проза С.Муратбекова, А.Сейдимбекова, Т.Журтпаева, А.Джаксыбаева, А.Альпеисова, стихи Г.Каирбекова, Т.Молдагалиева, Т.Абрахмановой, Е.Раушанова, О.Аскара, М.Макатаева, Ильяса Джансугурова и Фатимы Габитовой и др.