Philological science/ 3.Theoretical and
methodological problems of language investigation.
Phd.
Avazbakieva F.R.
Master
of Education. Emelyanova E.V.
Kazakh
Humanitarian and Law University
Semantic aspect of politeness
concept in the linguistic world-image of Tatars.
Philosophers and linguists are
interested in axiological (value) concept, in which the
individual or society as a whole
expresses his, her own opinion about
what is good or bad, worthy or unworthy,
due to the fact, that through this aspect the communicative essence of language is revealed, and the content side of language is associated with human cognitive activity, representing thus
a complex set of epistemological,
ethical, philosophical and other problems
[1, p. 127].
Semantic aspect of adjectives
describing a person in terms of politeness, in Tatar language, is investigated for the
first time. In modern linguistics
semantics of different groups of words, combined by thematic or meaningful
similarity or systemic lexical relationship, or the principles development of a comparative
analysis of lexical units combined
into “small subsystems”, aroused great research interest,
reflected in the large number of works,
including the dissertation researches. Name just a few investigations: R.P. Afanasyev
“Semantic and grammatical classes of the Russian verb”, R.A. Vafeev “Matching
principle of language small systems”, T.S. Gorokhova “Connotative aspect of
verbal lexis semantics in the modern Russian language”, M.A. Eremina
“lexical-semantic field “man’s relation to work” in Russian folk dialects: the
ethnolinguistic aspect”, E.A. Zabrodkina “Semantic field “home” in Russian folk
dialects”, I.I. Kireyeva “Structural-semantic and pragmatic characteristics of
English linguocultural code “Flora” , S.A. Kubasova “Imaginative characteristic
of a person in the Romanian language through comparisons with animals and
zoometaphore (lexical-semantic analysis)”, T.N Kurenkova “lexical-semantic
field of “food” in the works of N.V. Gogol, A.P. Chekhov, M.A. Bulgakov”, D.I.
Lalaeva “lexical-semantic field of “time” in the Don Cossack dialect:
ethnolinguocultural aspect of the research”, Y.V. Lashkina “Semantics of
spinning wheel in Russian traditional culture”, N.N. Maslova “Structural and
semantic analysis and systemacity of compound terms of Cardiology and
Pneumonology (names of diseases and pathological processes)”. E.A.
Monastyrskaya “Lexical and semantic fields of mentality and negative emotions
of anger, fear and grief in Selkup language” etc. Thus, the
theme of this study represents a
great interest for modern
linguistics.
The choice for the analysis of adjectives, describing a person in terms
of politeness, is determined, first of all, by the fact that, units naming
moral and ethical qualities of man, have a more complicated relationship with
the denotation of reality than, adjectives denoting its physical properties.
Secondly, value preferences of society in the sphere of moral and ethical
relations caused by a wide range of socio- historical, cultural and ethnic
factors are transmitted in linguoaxilogical aspect of semantics. This is due to
the research importance of linguoaxilogical aspect of semantics of the named
lexical-semantic group of adjectives, defining axiological correlation of
reality and language in general .
The study of these adjectives
from linguoaxilogical positions is impossible
without the theory of linguistic
world-image, semasiology and
its basic concepts, such as lexical-semantic groups, semantic field,
the inner form of the word, etc.
Lexical-semantic
analysis enables to determine better
the specificity of the semantic structure of the word, identify systematic
organization of lexical material in the language, set its stylistic differentiation, and thus to determine
the lexical-semantic group as a
fragment of the worldview of
people in human, universal and
specific manifestations.
For the purpose of target
goal, it is necessary to analyze the
semantic structure of all adjectives
in the lexico-semantic group (hereinafter LSG), to identify the main semantic categories within LSG; and secondly, to compare the features of the seme structure of lexical-semantic
variants of words, included in the named group.
Having regard to the Dictionary
of Tatar language, edited by I.A. Abdullin, G.H. Ahunzhanov, the
following adjectives with positive evaluative sign
were included to this group: abyz, adyaple, ahlakly,
gadyatle, belemle, zyyaly, igtibarly, ilgyazyak, iltifatly, intelligent, insafly, ihtiramly, ihtiramchyl,
kechelekle, kulturaly, maglumatly, myagrifәtle,
myadyani, maydayniyatle, myanle, nazakyatle, ukymyshly, ukygan, tyakyallefle,
totnakly, tyarbiyale, tyartiple, tubyanchelekle, tyenky, һimmyatle, yagymly, yahshy [2].
Integrating semes
of lexical-semantic group of words are
concentrated in the meaning of dominant adjective. In other words, in the semantic dominant, which corresponds
to a single word, holding central
semantic position within the entire field. The meaning of dominant
adjective is integrating, combining elements of group, reflects a certain type
of denotation. A denotation type is specified and represented
within the entire field by certain denotations, thus emphasized lexical-semantic groups may be divided into smaller
unities [3].
As a result of understanding
of the nature of the evaluative meaning, its place in the semantic structure of
words, and the contextual dependence we have identified three types of words:
lexemes with purely descriptive meaning (type D), with purely evaluative
meaning (type E), words with descriptive and evaluative components in meaning
(type DE), the latter type is divided into two subtypes: with a dominant
descriptive component (subtype DE-1) and the dominant evaluative component
(subtype DE-2).
Members of LSG
of adjectives, describing a person in terms of
politeness, are identified with an adjective tyartiple, which
acts as a dominant
representation for all lexemes that make up the lexical-semantic group. By the nature of the evaluative component and its place in the
lexical meaning, the adjectives mentioned above refer to the type, called DV-1,
which integrates both the descriptive-conceptual and evaluative components. The
evaluative seme is a component of the semantic structure of lexical meaning and
is distinguished by practically zero dependence on the context. In other words,
the evaluative sign (+) is fixed in the semantics of the word tyartiple, reflecting steady positive
attitude of native speakers to the compliance with social and cultural norms of
behavior in society.
The adjective tyartiple in the Tatar language is
defined as follows: following the rules
of good manner and behavior, accepted by society. Thus, the meaning following the rules of good manner and
behavior, accepted by society (I.A. Abdullin, G.H. Ahunzhanov. Tatar telenen anlatmali suzlege)
will act as common class meaning for the members of the lexico-semantic group
in the studied language.
For more
representation lexical units of analyzed
lexical-semantic group of Tatar language will be presented in the form of a semantic field within which macro-and microfields will be allocated
on the basis of further semantic differentiation.
Macrofield of lexical-semantic group in Tatar language is divided into
two microgroups (hereinafter LSMG), located in the center of semantic field
with differential semes:
-“adherence
to external rules of conduct”;
-“the
conformity of external behavior to the inner world of man”.
And one more microgroup with common seme “well educated, brought up”, which
is located in the periphery of the field.
Microfield presents
adjectives with metaphorical
meaning, which often
reflect linguocultural ideas of
native speakers about the concepts,
phenomena, objects, etc.
As was stated above the
center, or archiseme of semantic field in the Tatar
language is the
adjective tyartiple with the meaning “adherence to external rules of conduct”. Units of semantic macrofield in
the Tatar language may vary distinctively,
for instance the common meaning for adjectives adaple, gadatle,
igtibarli, insafli, tubanchelekle,
tyarbiyale, himmatle, yagimli are represented with “tyshky adap-ahlyak kagiydalyaren buisynu”, in which additional differential seme is tyshky. Adjectives ahlakli, ilgazak, iltifatly,
ihtiramly, ihtiramchil, kechelekle, myanle, totnakly, tienki, yahshy are
combined with differential seme “tishki adap-ahlyak kagiydalyarenen keshenen echke
donyasi belyan yarashui”.
Adjective tyakayllefle has the meaning “tyshky adap-ahlyak
kagiydalyaren artyk totuchy” with differential semes
“artyk”, “adap-ahlyak
kagiydalyaren”. The seme “tyshky” combines this adjective with adaple, gadatle,
igtibarli, insafli, tubanchelekle,
tyarbiyale, himmatle, yagimli.
A famous Russian researcher Y.N. Karaulov writes: “The semantic core consists of
lexemes with high
frequency, the most common by meaning, in the literal sense, stylistically neutral, without emotionally
expressive and temporal
constraints, minimally dependent on context” [4, p. 65]. For
example: adyaplå, ahlàkly, gàdatlå, igtibàrly, ilgyazyak, iltifàtly, insàfly, ihtiràmly, ihtiràmchyl, kåchålåklå, myanlå, tyakyallåflå, tyarbiyalå, tyartiplå, totnàkly, tubyanchelåklå, tyenky, himmyatlå, yagymly, yahshy. The mentioned lexemes refer to
the semantic type, called DE-1, which combines both the descriptive and
evaluative components. Evaluative seme is a part of the semantic structure of
the word. It is stable, virtually independent of the context, as long as the
evaluative sign is based on the descriptive properties of an object which are
exposed to native speakers’ value conceptualization. Compare: Adaple eget kebåk êurena ide (Ì. Hudjin, “Ìînly koi”); Hurligàyan bik iple, bik tyartiplå yugyisya, shulai dà Ailàsh kàrtkà Hurlygayannyn nàdànràk buëuy îshàmyi idå (R. Bàtullà, “Àidàsh bàbà”); Musà Djyalilnen “Kyzyl chyachyak» îeshmàsynà iorgyan tîtnàkly kyyu yashlyar (Ò. Kîrbànîv, “Egårmenchå ellàrdà”); Musà Djyalil guzyal kåshålåê syifàtlàry, in bårånchå nyaubyattya esh soyuchyanlågå bålyan, uz ailyana-tiryasendyagelyargya igtibàrly, yagymly ham keshåcha gadi buluy bålyan istya kàldy (Ò. Êorbànîv, “Sîngy îchràshulàr”).
The adjectives abiz, intelligent, belemle, ziyali,
maglumatli, magrifatle, ukigan, ukimishli, kulturali, myadyani, myadyaniyatle
are stylistically neutral and belong to the near periphery. In comparison with
the core, their frequency is lower. Adjectives mentioned above are united by an
optional seme yahshi belem, tarbia algan.
By the nature and location of the evaluative seme in the semantic structure
these adjectives are attributed to the type, called DE-2, i.e. to the words
with both descriptive-conceptual and evaluative components, but the evaluative
seme is not based on objective properties of denotation and, accordingly, is
not included in their semantic structure. The lexical meaning of tyartiple reflects minor signs of
denotation and is non-essential for them. Therefore, the semantics of
adjectives of this LSMG is distinguished by contextual dependence. In other
words, their semantics reflects inessential features, which however can occur
in a specific context. Compare: Bik shap harakteristika yazdi. Min talantli da
ikyan, belemle da ikyan (R. Batulla “Valiya”); Avildan kuilgan Hamidulla
Tohfatullinnin uli Albert yat ilda da yugalmagan, ukigan, keshe bulgan (R.
Batulla “Baylanchek uy”).
The adjective “intelligent” derives from the Latin word «intelligens» - «understanding», the word has been used in social meaning since the
middle or second half of the XIX
century in relation to the social group of people, having a critical way
of thinking, a high degree of reflection,
an ability to systematize knowledge and experience. The word “intelligent” fits into the microgroup of adjectives, with general seme “yahshy
belem, tyarbiya algan”. This microgroup includes the following adjecitives;
abyz belemle, zyyaly, intelligent, kulturaly, myaglumatly, myagrifatly, myadyani, myadyaniyatle, ukymyshly, ukygan with common meaning " having good education, manners ". However, this meaning is non-core for these adjectives. It arose
out of Tatar language speakers
associative representations. For Tatars
politeness is closely connected with culture, education and belonging to the intelligentsia. In the linguistic world-image of Tatars the
interrelation of concepts like “politeness”, “education”, “scholarship”,
“culture”, “intelligentsia” is reflected. Tartars
metonymically transfer the qualities of a well-mannered man to their typical
language speaker - educated and erudite person, belonging to intelligentsia.
In the far periphery there are
adjectives derived by metaphorization. According to Charles Forceville, the
linguistic metaphor is a universal linguistic category and reflects the
subcultural differences [5]. Thus, a metaphor is not just one of
lexico-semantic methods of word-formation, but also a way of attitude and
understanding of the surrounding objects and phenomena, where specific
characteristics of a nation’s thinking are fully realized.
Thus, in the Tatar language
the adjective nyazyakyatle with a
positive evaluative sign characterizes metaphorically a well-mannered person. Elegant, graceful girl are the primary
meanings of the combination nyazyakyatle
kiz. They are converted
metonymically into a meaning of delicate,
polite girl. In the linguistic consciousness of Tatars such external
aesthetic qualities as grace, elegance
are transferred metonymically to the characteristic of behavior, i.e. delicacy, politeness. Metaphorical
nominations belong to the type DE-2.
As a result, the study of the
axiological and semantic aspects of adjectives describing the person in terms
of politeness, allowed, firstly, to examine linguocultural ideas of the native
speakers of different languages, represented in the adjectives of this LSG, and
secondly, to determine the complexity of their semantic structure, to identify
basic semantic subgroups on the value sign within a given LSG and further -
micro-groups within the sub-group, and third.
References:
1. Arutyunîvà N.D. Types of
linguistic meanings: Evaluation. Event. Fact. – Ì.: Science, 1998. – 339 p.
2.
Abdullin I.À., Àhundjànîvà G.H., Vàhitîvà S.B. Tàtàr tålånån ànlàtmàly suzlågå och tîmdà. – Kàzàn: Tàtàrstàn kitàp nyashriyaty, 1977. – Ò. 1-3.
3. Nikitin Ì.V. Lexical meaning of word (structure è combinatorics). – Ì.: High school,
1983. – 127 p.
4. Kàràulîv Y.N. General and Russian ideography. – Ì.: Science, 1976. – 355 p.
5.
Forceville, C., 2006. Non-Verbal and Multimodal
Metaphor in a Cognitivist Framework: Agendas for Research. In Cognitive
Linguistics: Current Applications and Future Perspectives. Eds., Kristiansen,
G. and M. Achard. Berlin, New-York: Mouton de Gruyter, pp: 380.