Филологические науки/1. Методика преподавания языка и литературы

 Кабаченко И.Л, Михальков Я.В.

Национальный горный университет, Украина            

Университет экономики и права им. А. Нобеля, Украина

 Особенности обучения студентов говорению на  иностранном языке   

 

         Обучение говорению в неязыковом вузе предполагает овладение языковым материалом, создание  у студентов привычки пользоваться иноязычной  речью и образование механизмов производства неподготовленной и подготовленной речи. Навыки и умения неподготовленной речи, ее спонтанность, темп развиваются на диалоге; умения и навыки подготовленной речи с ее инициативностью, логичностью, последовательностью - на монологе. При этом следует учитывать, что обучение неподготовленной речи требует большей затраты усилий, чем подготовленной. Это связано с выработкой речевых образцов, обеспечивающих безошибочное применение в диалоге лексико-структурного материала в темпе, естественном для данного языка.

В организации обучения говорению должны учитываться взаимосвязанные особенности речевой деятельности: ее ситуативность (наличие обстоятельств, вызывающих речевое сообщение); мотивация (необходимость высказаться в определенной ситуации); направленность (ориентированность высказывания на реципиента); структурная цельность (наличие определенных средств выражения для данного содержания).

Для того, чтобы научить студентов в определенных ситуациях не теряться и вовремя найти нужный объем лексики для выражения своих мыслей, необходимо знать психологические особенности той или иной группы обучающихся. Развивая такие психические функции  как память, мышление, воображение и речь, можно достичь отличных результатов при обучении говорению уже на начальном этапе изучения иностранного языка. 

В учебном процессе используются ситуации, создаваемые на основе виденного или слышимого учащимися в момент речи; ситуации, связанные  с каждодневной деятельностью учащихся; ситуации, основанные на жизненном опыте учащихся и ситуации, создаваемые ими  благодаря аудиовизуальными средствами. Усложнение ситуаций происходит в плане постепенного отхода от личного опыта к воображаемому, требующему более трудных умственных операций. Ситуация дает толчок к речи, однако для осуществления речи  требуется анализ  структуры ситуации и отношение говорящего к содержанию речи и к собеседнику.

Выражение мысли на иностранном языке, а именно, что сказать и как сказать, возможно, при владении языковым материалом и речевыми образцами, которые указывают на  обозначение предметов, качеств, действий, субъектов, отношений между  ними. В процессе  изучения иностранного языка студенты проявляют все большую самостоятельность как в определении содержания высказывания по заданной теме, так и в выборе лексического и грамматического материала для его выражения. Отсутствие зрительных стимулов говорения значительно усложняет построение высказывания, которое в этом случае всецело опирается на воображение и память.

Умение   контролировать  и исправлять  свою речь формируется у студентов  в определенной последовательности: внешний контроль со стороны преподавателя; речевое соморегулирование; опора на значительные детали и предметы; замедленная поправка из-за запаздывания контроля мышления над языковой формой при речи; немедленная поправка; повторное выполнение действия с исправлением ошибки при говорении  на иностранном языке

Управление речевой деятельностью требует большой и напряженной творческой работы преподавателя, прежде всего создания климата позитивных эмоций. Эффективность речевого общения в учебных условиях зависит  во многом от коммуникативной установки  к выполнению задания. Преподаватель выступает одновременно в роли режиссера, слушателя и суфлера. Он вовлекает учащихся в работу, активизирует их, направляет их внимание; предупреждает возможные отклонения от темы и от языковой  нормы;  прогнозирует затруднения в содержании и ошибки  языковой формы.

При формировании языковых групп необходимо опираться на психологические особенности членов данных групп и формировать обучающих по принципу: 2 сильных студента, 1 средний и 1 слабый, чтобы психологический климат в группе обучающихся был творческим и успешным.

Опрос учащихся  важно организовать таким образом, чтобы ответ предыдущего не повлиял отрицательно на выступление последующего и не обескуражил его. Такое влияние возможно в том случае, если индивидуальные характеристики интеллекта учащихся, их психологический тип контрастируют в пользу первого (гибкое, творческое мышление, высокая психическая активность, эмоциональность, скорость реакции одного учащегося и пассивность, замедленный темп речи другого). Для диалога подбирают психологически совместимых учащихся. Учитывают особенности их мышления, реакцию на речь, темп говорения, умение побуждать собеседника к высказыванию, а также подготовленность учащихся в иностранном языке. Неправильный подбор собеседников, непродуманный порядок опроса учащихся, нечетко сформулированные инструкции обучающегося снижают качество речи.

 При оценке речи учитывается используемый учащимися словарь и структуры, правильность оперирования им, темп, количество пауз, речевая готовность, время вербальной реакции, активность, инициативность.

 

Литература

1. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения ино-

язычному общению. – М.: Русский язык, 1989.

2. Серова Т.С., Горева Т.А. Формирование умений коммуникативно-

речевого взаимодействия при обучении иноязычному деловому общению. –

Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2005.

3. Серова Т.С., Горева Т.А. Умения коллективного коммуникативного речевого взаимодействия // Коммуникативное обучение иностранным языкам : межвуз. сб. науч. тр. Пермь ; Москва, 2001. 206 с.