Педагогические науки/ 2. Проблемы подготовки специалистов

 

 к. филос. н. Халезова Л. В.

ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет»

ВОСПИТАНИЕ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ ПОСРЕДСТВОМ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

 

Современный мир имеет тенденцию к стремительной смене зачастую полярных явлений, суждений, концепций и политик. Казалось бы, базовые понятия этики, культуры и коммуникации сегодня подвергаются критике, а иногда, и радикальной замене. Общение, грамотно проводимое, причем грамотно не в смысле грамматических норм языка, а в смысле корректного совместного создания реальности, сегодня становится как никогда актуальным. Как убедить собеседника, во-первых, дать вам информацию (или получить информацию, транслируемую вами), во-вторых, получить одобрение своим действиям (или неодобрение, соответственно), в-третьих, подтвердить ваше видение ситуации? Как максимизировать понимание и минимизировать возможные последствия непонимания? Главная цель любого межличностного общения – это формировать взаимоотношения. Будущему специалисту педагогу необходимо всегда помнить, что межличностное общение – это всегда создание реальности, в которой оба собеседника несут ответственность за то, какую именно реальность они оба создают. Как я неоднократно указывала с своих работах, студенты Крыма, особенно выпускники педагогических институтов, столкнутся с действительностью, которая может быть охарактеризована, как многослойный феномен (с территориальной (Постсоветское пространство – Запад, Россия – Западная Европа, Крым – Турция), этнической (русские, украинцы, татары и другие народности), религиозной (Христианство – Ислам) точек зрения). В этой связи крайне важной задачей становится воспитание поликультурной личности, которая смогла бы достойно встретить все вызовы современности.

Практика мультикультурализма терпит сокрушительный крах на наших глазах. Сама по себе теория мультикультурализма появилась как послевоенная реакция на европейский нацизм и фашизм. Подразумевалось, что новая культура Европы полностью откажется от консерватизма, национализма, а также христианской религиозности, чтобы стать толерантной средой для ликвидации старых конфликтов и адаптации новых иммигрантов. Однако, утопического в этой идеологии оказалось больше, чем реально выполнимого. Ослабленная автохонная, т.е. коренная, культура Европы привлекала иммигрантов исключительно социальными благами. Ассимиляция иммигрантов в местную среду происходила крайне редко, а сейчас вообще не происходит: прибывающие беженцы селятся компактно, продолжают следовать своим привычкам, как религиозным, так и бытовым, что еще больше накаляет обстановку между местным населением и приезжими.

Изначально мультикультурализм противопоставлялся концепции «плавильного котла», которая подразумевала слияние всех культур в одну. Позже более политкорректной была признана теория «салатницы», что требовало параллельного сосуществования культур в целях их взаимного проникновения, обогащения и развития в общечеловеческом русле массовой культуры. Однако, теория оказалась утопической. Как было сказано Дмитрием Рогозиным на мировом политическом форуме 8 сентября 2011 года: «интеграция возможна только в сильную доминирующую культуру, а не в «толерантность» и «безликость» Крах европейского мультикультурализма, о котором в этом году заявили лидеры крупнейших западноевропейских государств, был предсказан еще десятилетие назад. Причем отнюдь не только критиками справа – консерваторами и националистами, но и такими рафинированными либералами, как Сейла Бенхабиб. В своих работах она настойчиво и убедительно доказывала, что предоставление привилегий этническим и расовым группам противоречит либеральным основам западной демократии и несовместимо с фундаментальными представлениями о свободе и равенстве. Таким образом, опасность повторения «римского сценария» – падения античного Рима под натиском варварских орд – выглядит уже не интеллектуальной провокацией, а реалистичной оценкой ситуации, складывающейся в Западной Европе» [1].

Со своей стороны, поликультуризм или поликультурализм выдвигает на первый план идею, согласно которой все культуры в мире являются взаимосвязанными. Есть и другие взгляды на проблему культуры. Например, современный исследователь Э. Вольф подвергает сомнению само понятие культуры, утверждая, что все культуры взаимосвязаны и постоянно перетекают одна в другую, перемещаются, при этом некоторые из них сильно видоизменяются, а некоторые прекращают свое существование.

Что же со своей стороны из этой ситуации должны вынести преподаватели? Повторюсь, главной целью любого межличностного общения является формирование взаимоотношений, а любое межличностное общение – это всегда создание реальности, в которой оба собеседника несут ответственность за то, какую именно реальность они оба создают. Таким образом обучение иностранному языку выходит на новый уровень: обучение культуре. Взаимосвязь предметов в учебном плане образовательного учреждения требует совместной работы преподавателей различных кафедр для создания единой системы обучения культуре для минимизации непонимания между представителями различных же культур.

Литература

1. Русские хотят не привилегий, а равноправия и справедливости // [Электронный ресурс]. – Режим доступа  :  http://argumenti.ru/society/n306/124792.