Волкова О. А.
Національний технічний університет України
«Київський політехнічний інститут», Україна
Контроль рівня сформованості компетентності в
іншомовному професійно орієнтованому аудіюванні
Контроль рівня сформованості компетентності в іншомовному професійно орієнтованому аудіюванні проводиться з метою визначення здатності студентів слухати автентичні тексти професійного спрямування з різним рівнем розуміння змісту в типових для певної спеціальності комунікативних ситуаціях та умовах спілкування.
Аудіювання як складний творчий процес, оснований на розумовій рецептивній діяльності, включає сприйняття на слух чужого мовлення, його переробку і розуміння. Рівень розуміння чужого мовлення залежить від:
-
рівня сформованості вмінь і стратегій аудіювання;
-
рівня сформованості фонетичного й інтонаційного слуху, мовних
граматичних і лексичних
навичок;
-
професійного досвіду, рівня освіти, настанови, ставлення,
настрою та внутрішньої активності слухача.
Для успішної підготовки до тестування рівня сформованості вмінь аудіювання і студенти, і викладачі мають чітко усвідомлювати, якими є структура і формат проведення іспиту, які вміння аудіювання перевіряються і як вони оцінюються. Чітко має бути визначена тематика текстів, що, ймовірно, будуть використовуватися під час тестування вмінь аудіювання іншомовного мовлення, їх обсяг, кількість пред’явлень та типи завдань.
Щодо структури і формату проведення тестування умінь аудіювання, студенти мають знати, що:
-
потрібно уважно ознайомитись з вказівками до виконання
завдання;
-
аудіозапис прослуховується зазвичай двічі;
- письмова відповідь надається під час, а не після прослуховування;
- оцінюється глибина розуміння змісту аудіотексту й правильність оформлення відповіді згідно вказівок.
В сучасній методиці викладання розрізняють два види вербальних завдань для тестування вмінь аудіювання: рецептивні та репродуктивні .
Рецептивні завдання включають тестові завдання на вибір правильної відповіді, а саме завдання: альтернативного вибору (true/false answers; yes/no questions); перехресного вибору (multiple matching); множинного вибору (multiple choice); на упорядкування або визначення логічної послідовності дій (rearrangement or ordering information).
До репродуктивних завдань відносять: завершення речення (sentence completion); заповнення таблиці (table completion); короткі відповіді на питання (short answers); визначення помилок і виправлення недостовірної інформації на основі почутого (identifying mistakes and correcting factual information); переказ змісту іноземною мовою [1, c. 183; 2, c. 80].
Рецептивні тестові завдання важче розробляти, але для їх виконання і перевірки потрібно менше часу порівняно з репродуктивними тестовими завданнями, і їх легше об’єктивно оцінити.
Вибір виду і типу завдання зумовлюється:
-
ступенем навчання аудіювання;
-
складністю аудіотексту та видом аудіювання, що перевіряється;
-
рівнем сформованості компетентності студентів в іншомовному
професійно орієнтованому аудіюванні;
- часом, виділеним на перевірку завдання.
При перевірці загального розуміння змісту аудіотексту (listening for main ideas) оцінюється глибина розуміння його основного контексту (75% інформації), вибіркове розуміння (listening for details) перевіряє здатність почути конкретну інформацію і перевірка повного розуміння (listening for discussion and making inferences) оцінює якість отримання повної і точної інформації з метою її критичної оцінки [1, c. 183; 2, c. 80].
Чим вищий ступінь навчання, тим вищим є рівень розуміння змісту аудіотексту, і тим складнішими мають бути тестові завдання. Поступово від фрагментарного розуміння основного змісту, студенти мають перейти до загального розуміння, потім повного (або детального), і нарешті критичного розуміння змісту аудіотексту. Критичне розуміння ґрунтується на вмінні оцінювати й зіставляти здобуту інформацію зі своїм професійним досвідом.
При виборі типу тестового завдання потрібно також орієнтуватися на рівень складності аудіотексту. Складніший в мовному відношенні текст може компенсуватися більш легким завданням. І навпаки, легкий в мовному відношенні текст може стати основою для більш складного завдання.
Тестування вмінь
аудіювання є невід’ємною частиною формування компетентності в іншомовному професійно орієнтованому аудіюванні і повинно
систематично проводитись з метою визначення рівня компетентності студентів і
визначення та усунення проблем, що перешкоджають досягти бажаного результату.
Крім того, систематичне тестування вмінь аудіювання при правильній
добірці і розробці відео/аудіо матеріалів слугуватиме стимулом і умовою для створення додаткової
мотивації в подальшій навчальній, науково-дослідницькій і професійній
діяльності студентів.
Література:
1.
Методика формування міжкультурної
іншомовної комунікативної компетенції: Курс лекцій: [навч.-метод. посібник для
студ. мовних спец. осв.-кваліф. рівня «магістр»] / Бігич О. Б., Бориско Н. Ф., Борецька Г. Е. та ін./за ред. С.Ю. Ніколаєвої ‒
К.: Ленвіт, 2011. ‒ 344 с.
2.
Burgers S. and Head K. How to teach for exams / S. Burgers and K. Head. – [5th ed.]. – Essex: Pearson Education Limited, 2008. – 157
p.