Філологічні науки/1. Методика викладання мови та літератури

Карапота О. В.

НПУ ім. М. П. Драгоманова, Україна

Використання віршів та пісень на уроках іноземної мови.

Володіння англійською мовою, сьогодні, не розкіш чи спосіб виділитися з натовпу, бути обізнаним, а обов’язкова умова розвитку та успішності. Ми стикаємось з цією мовою не тільки в професійному житті, а в побуті. Реклама, преса, телебачення, радіо – насичені іноземною лексикою. Тож, на сьогоднішній день,  надзвичайно важливо приділяти особливу увагу вивченню іноземної мови в школі, адже саме тут закладається основа подальших міцних знань.

Іноземна мова, як предмет,  потребує розширення функцій, оновлення змісту та технологій навчання для отримання нової якості освіти.

Перш за все слід підвищити продуктивність сучасного уроку, а для цього потрібно максимально зацікавити учня. Я вважаю, що «сухим» виконанням вправ навряд чи можна захопити дитину, розвивати інтерес до предмету.

Пошук ефективних способів і прийомів навчання притягує увагу багатьох вчених, методистів та вчителів. Одним з таких є використання пісенних та віршованих матеріалів на уроці іноземної мови. Так, музика й поезія – це не тільки способи розслабитись та отримати задоволення, а й ефективні способи для навчання різним видам мовної діяльності.

І. Л. Шолпо подає наступні аргументи за використання віршованих творів. По-перше, вірші і пісні – це той текстовий матеріал, який подобається дітям, цікавий для них, і як результат, має позитивне емоційне забарвлення для учня.

По-друге, автентичний та фольклорний матеріал сприяє засвоєнню мови в контексті культур. По-третє, віршований та пісенний матеріал є прекрасним способом відпрацювання ритму, інтонації та вдосконалення вимови. І на сам кінець, використовуючи такий матеріал, ми вирішуємо проблему багаторазового повторення по одній і тій же моделі. Багаторазове прослуховування чи повторення пісні чи вірша не сприймається так одноманітно і штучно [3:178].

Проблема використання віршів та пісень хвилювала людей з давніх давен. Як стверджують історики, в школах Давньої Греції багато текстів розучувались за допомогою співів, а в початковій школі Індії азбуку та арифметику вивчають співаючи й зараз.

На мою думку, проблема використання віршів та пісень при вивченні іноземної мови заслуговує уваги на всіх етапах навчання, від початкового і до старшого.

Актуальність цього дослідження полягає в тому, що на сьогоднішній день поки не існує загальної концепції використання віршів та пісень в навчанні. А це дуже важливо для засвоєння країнознавчого, лінгвокраїнознавчого та культурно-естетичного характеру пізнання цінностей інакшої національної культури через зразки віршованої та пісенної творчості.

Використання поезій сприяє розвитку основних умінь читання, аудіювання, мовлення. Причому останнє частіш за все виступає у формі обговорення змісту поетичного твору, яке може викликати справжню дискусію серед учнів. Таким чином, ми досягаємо цілей навчання, не використовуючи шаблонні, одноманітні вправи.

Алгоритм роботи з віршованим матеріалом:

1.     Інтонаційно-фонетичне пред’явлення тексту твору.

2.     Усунення лексико-граматичних труднощів (учні перекладають текст разом з учителем).

3.     Перевірка розуміння тексту.

4.     Інтонаційно-фонетичне опрацювання вірша.

5.     Виконання зворотного перекладу тексту твору (з рідної мов на іноземну).

6.     Відтворення учнями поетичного тексту напам’ять [1;26].

Перевага використання такого матеріалу в тому, що пісні та вірші допомагають без особливих зусиль засвоїти та розширити лексичний запас, так як тексти включають нові слова та вислови. Вже знайома лексика може зустрічатись в новому контекстуальному оточенні. Не забуваємо про використання власних та географічних назв, особливостей країни, мова якої вивчається, поетичних слів. Все це сприяє розвитку відчуття мови, знайомить з її стилістичними особливостями. На пісенній основі значно легше засвоюється граматичний матеріал, учні засвоюють розмовну мову.

Слід зазначити також і те, що специфіка поезії допомагає учневі оволодіти емоціонально-ціннісним досвідом спілкування. Вона допомагає забезпечити на уроці мовну атмосферу і психологічний контакт.

Але, зрозуміло, що ефективність використання зразків поезії та пісень залежить від правильності організації та послідовності діяльності учнів, що сприяє розвитку мотивації.

 Вірші й пісні можуть виконувати різні функції:

1. Використовуються як фонетична зарядка на початку уроку. Пісня дозволяє вчителеві перейти від звуків рідної мови до звуків іноземної мови, тренуючи мовні органи й підготовляючи їх до більше складної артикуляції;

2. Для міцного закріплення лексичного й граматичного матеріалу;

3. Як вид релаксації в середині або наприкінці уроку, коли діти втомилися або потрібна розрядка, що знімає напругу й відновлює їхню працездатність [1;25].

 

Література:

1.     Павлова Е.А Стихи и рифмовки на уроках иностранного языка – эффективное средство усвоения языкового материала// Иностранные языки в школе. – 2009. – №2. – с.25-30.

2.     Шевченко Е. И. Использование музыкального материала на уроках иностранного языка// иностранные языки в школе. – 2010. - №2. – с. 27-29.

3.     Шолпо И.Л. Как научить дошкольника говорить по-английски: Учебное пособие по методике преподавания английского языка для педагогических вузов, колледжей и училищ  по специальности ''Преподаватель иностранного языка в детском саду''. – СПб., 1999.