Постникова Л.В.

Доцент кафедры английского языка Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н. Толстого.

Концепт «Власть» как лингвокультурная составляющая современного политического дискурса.

 

Несомненным является тот факт, что интерес и внимание общества и языковедов к теории и практике политической коммуникации возрастает. Стремительно растет количество публикаций, посвященных политической лингвистике и политическому дискурсу (см. работы А.П. Чудинова, Е.И. Шейгал, Р. Андерсона, Р. Водак, Р. Бэнкса и др.). Появляются новые и новые исследования в сфере политического дискурса, посвященные изучению все новых и новых аспектов политической риторики.    

Как справедливо отмечает в своей статье Е.С. Кубрякова, «…облик современной лингвистики определяется сближением позиций двух ее главных противопоставленных парадигм (когнитивной и коммуникативной)…» (Е.С.Кубрякова, 2006: С.280)

Бурное развитие когнитологии привело к широкому изучению такого центрального понятия когнитивной лингвистики как «концепт», единого понимания которого не существует в науке по настоящий день и который рассматривается исследователями с двух основных позиций: когнитивной и культурологической.  

В настоящее время крайне широко распространен лингвокультурологический подход к пониманию концепта, по которому концепт имеет многослойную структуру, включающую широкий культурный фон. Содержание концепта состоит из двух основных частей: понятийной и культурно-фоновой. Понятийная часть концепта составляет основу лексического значения слова и фиксируется в лексикографических источниках; культурный фон формирует коннотацию слова и частично также отражается в словарях (см. Ильенко, 1997). Учитывая данные, имеющиеся в современной научной литературе, можно утверждать, что концепты формируют национальное сознание и тем самым участвуют в создании и формировании концептуальной картины мира.

Отдельное общество, отдельно взятый человеческий коллектив реализуют свою собственную уникальную лингвокультурную систему, которая отражает культурный опыт и мышление народа через язык. Следовательно, исследование любого дискурса, а политического в особенности, позволяет понять не только особенности и уникальность той или иной лингвокультурной картины мира, но и, сопоставив различные картины, обнаружить сходства и различия в языковых и культурных универсалиях различных систем.

В центре настоящего исследования лежит концепт «власть», как лингвокультурная составляющая политического дискурса. Под концептом в настоящей стаье понимается многомерное ментальное образование, выраженное в речи языковыми единицами всех уровней, содержательная сторона которого представляет собой синтез языковых и культурных факторов (определение, сформулированное автором на основе анализа и обобщения научно-теоретического материала и с учетом специфики исследуемого материала).

По мнению Ю.Д. Апресян, каждый естественный язык отражает определенный способ концептуализации картины мира, восприятия мира и его организации. Значения, которые возникают и существуют в языке, формируют единую систему взглядов, некое коллективное сознание или представление о мире, которое воспринимается всеми носителями данного языка как обязательное. (см. Апресян. С.35-67)

Такое различное восприятие мира, в котором отражены различные культурные смыслы, находит свое отражение в дискурсе. Для политического дискурса такого рода культурные смыслы, в состав которых входит концепт «власть» как центральное понятие политического дискурса, играют важную роль.

Во-первых, создатель дискурса и объект, на который дискурс направлен, выступают как языковые личности, обладающие общим национальным менталитетом, в сознании которых хранятся определенные стереотипы, проявляющиеся в дискурсе в процессе коммуникации, проходящем в едином для них культурном и когнитивном поле. Во – вторых, культурно-фоновые знания позволяют автору автоматически быть отнесенным к категории «своих», поскольку оперирование культурными ментальными образованиями, позволяет выразить культурную идентичность автора и адресата и в то же время помогает автору создавать манипулятивный аспект политического дискурса.  

Концепт «власть» в политическом дискурсе реализуется в речи оратора посредством «ключевых слов» или «символов» - имен концепта, которые в свою очередь активизируют конкретные ассоциации и ощущения. Есть основания полагать, что в своем предыдущем исследовании автор называл эти символы «политическими ярлыками» - выражения или словосочетания, которые частично или полностью отражают политическую идею своего времени и используются в речах политиков и президентов с целью оказания давления на аудиторию и для формирования общественного политического мнения. (см. Постникова, 2001, 2003). Однако, как показали дальнейшие исследования, термин «ярлык» является узким, и, являясь лишь частью «символа» или «имени концепта», не может полноценно отразить лингвокультурную составляющую политического дискурса. 

Концепт в политическом дискурсе, как справедливо отмечает                А.П. Чудинов, охватывает все богатство содержания слова («символа») и представлений носителей данной культуры о характере явления, стоящего за словом, взятым во всем многообразии его качеств, признаков, связей и оценок. Поэтому анализ концептов почти всегда носит сопоставительный характер.

Проведенное исследование на материале англо и русско-язычного политического дискурса, представленного речами президентов, дает основания утверждать, что концепт «власть» выражается через следующие имена концепта: русскоязычный текст - Прав(о), Возможн(ость), Управл(ение), Сил(а), Распоряж(аться), Закон, Полномоч(ия), Начальств(о), Авторитет, Государств(0); англоязычный текст  - Authority, Control, strength, force, right, charge, influence, politic, exercise, government. (данные полученные в ходе анализа словарных статей английских и русских толковых словарей).

Как можно видеть, в вербализации ядра концепта «власть» наблюдаются схожие «символы» - «имена» концепта: право, полномочия – right; управление – control; сила – force и т.д. 

Данный факт говорит в пользу того, что вербализация концепта «власть», способы его осмысления как основной лингвокультурной составляющей политического дискурса имеют сходные черты в англо и русскоязычном политическом дискурсе.

Так, например, в первых инаугурационных речах российского и американского президентов (в данном исследовании Дж. Буш и В.В. Путин) была выявлена большая репрезентативность ядерной составляющей концепта, тогда как во втором выступлении наблюдалась его незначительная выраженность.

При этом наиболее частотными именами концепта в русскоязычном дискурсе являются «государство», «власть» и «сила», т.е. доминирует тема государственной власти, актуализируя, таким образом, тему сильного государства, с устойчивой верховной властью.

Наиболее частотными именами концепта в речи англоговорящего политика оказались такие имена концепта как «power», «government», «control». В целом наблюдается примерно та же картина: сильная власть, способная контролировать все сферы жизни.

Сказанное выше свидетельствует о схожести репрезентации концепта «власть» в русской и английской лингвокультурной картине мира.

Однако, следует отметить в англоязычном дискурсе небольшое смещение акцента от «государства» в сторону «правительства» («government»)  и от «силы» к «контролю» («control»), что объясняется различиями в формировании концепта «власть» в английской лингвокультурной картине мира.

Дальнейший анализ вербализации концепта в политических выступлениях показал, что в зависимости от ситуации реализации дискурса, культурной специфики мировосприятия авторов дискурса и адресатов дискурса вербализация концепта будет различаться.

Так, например, в обращениях англоязычных президентов к общественности во время дружеских визитов наблюдается достаточно высокая вербализация концепта «власть», как через ядро концепта, так и через периферию. Такая ситуация скорее всего обусловлена стремлением американских политиков везде завоевывать сильные позиции, постоянно демонстрируя силу и власть. Примером может служить обращение президента Рейгана к студентам МГУ, в котором наблюдается достаточно высокая степень вербализации концепта «власть» посредством следующих «символов»: government – 12 употреблений , power – 7 употреблений, right - 8 употреблений.

Подводя итог вышесказанному, следует отметить, что концепт «власть», являясь ключевым концептом современного политического дискурса, занимает центральное место в концептуальной структуре любого политического дискурса, однако формируется и реализуется по – разному в зависимости от концептуальной картины мира.

 Сложность и многогранность феномена власти вызывает большое количество дефиниций, и в то же время «власть» как явление жизни и политики остается малопознанной и по-прежнему объясняется с неодинаковых точек зрения» (Категории политической науки, 2002, с 73). Этот факт дает основание исследователям обращаться к ее дальнейшему исследованию с разных точек зрения.