С. Бекмырза, М. Дане

 

Тематическое и художественное своеобразие

поэзии Батимы Батырбековой

 

         Батима Батырбекова – талантливая поэтесса Южного Казахстана. Она родилась 5 декабря 1928 года в селе Карагур (в колхозе «Алтынтау) Сузакского района Южно-Казахстанской области. Б. Батырбекова окончила Туркестанское педагогическое училище (1945), филологический факультет Шымкентского учительского института им. Н.К. Крупской (ныне ШИ МКТУ           им. А. Ясави, 1947), Алма-атинский педагогический институт им Абая (ныне КазНПУ, 1956). С 1941 года она работала в сфере народного образования. В 1968–1983 годах Б. Батырбекова была редактором главной редакции Казахской советской энциклопедии. Поэтесса ушла  из жизни в 1983 году.

Хотя супруг Батимы Батырбековой был известным литературным критиком, а сама она работала в авторитетных издательствах, они не восхваляли друг друга. О творчестве поэтессы нет статьи, в которой превозносили бы её. Не был отмечен её 60-летний юбилей. Но это не означает, что творчество                           Б. Батырбековой прошло незаметно для казахских читателей, а критики не обращали внимания на её сочинения. Наоборот,  это свидетельство скромности поэтессы, которая считала, что её творчество является лишь  частью мирового литературного процесса.

Поэзия Б. Батырбековой, полная  лиризма, стала заметным явлением в 60-е годы прошлого столетия. Первое стихотворение «Больше энтузиазма», в которое она вложила жар своего сердца, наполненное патриотическими чувствами, было напечатано в 1966 году. Впоследствии вышли в свет сборники «Раскрылись цветы» (1969), «Сияй, моё солнышко» (1973), «Двойное ожерелье» (1976), «Пусть всегда будет солнце» (1977), «Моё желание» (1979), «Серебряное ожерелье» (1980), «Погожий день» (1983), «Лебединая мечта» (1986), в которых поэтесса в традиционной манере воспевает величие народа, красоту родного края, верную любовь, дружбу народов, труд, ритм эпохи.

Ряд её отдельных стихотворений вышли в периодической печати Казахстана. Например, в газете «Онтустик Казахстан» в 1966 году, 12 июня, были напечатаны стихотворения «Я увлечена», «Была бы солнцем»,             26 ноября «Другу-поэту», 21 апреля 1977 года  в рубрике «Страница поэзии» – «Родная земля», «Гимн», «Периоды жизни человека». Эти издания хранятся в краеведческом музее Южно-Казахстанской области. Кроме того в газете «Коммунизм таны» («Заря коммунизма») 17 февраля 1985 года была напечатана информация о стихотворении Б. Батырбековой «Ноев ковчег – на Казыгурте».

Различна тематика поэзии Б. Батырбековой – это родная земля, её красота, высокие человеческие чувства, дружба, светлая любовь, тяжёлая военная пора и самоотверженный труд стариков, женщин и подростков в тылу во время Великой Отечественной войны 1941–1945 годов, горе вдов и печаль женщин, ожидающих возвращения мужей, отцов, сыновей с фронта. Разнообразие тем привлекает внимание читателя.

 


Землю ночь укачивает

Под лучами лунными.

Воздух колышется ветром

Вихрями бесконечными,

Музыка слышится в нём,

Тайн полная.

На свидании первом

Терялась я,

От стыда сгорая,

На встрече наедине [1;14].


Эти нежные, трепетные  чувства понятны читателю любого возраста, будь он очень юным, среднего возраста или убелённым сединой. Читатель старшего поколения вновь возвращается в свои молодые года. Особенностью поэтессы является то, что она лирическими строками усиливает  чувства человека.

Большая часть стихов посвящены теме войны. Это связано с тем, что отроческие годы поэтессы прошли в те грозовые годы. Посвящены этой проблеме как небольшие стихи, так и несколько поэм. В поэмах «Маленькая учительница», «Дары судьбы», «Чёрные орлы» описывается тяжёлая военная пора, весенняя пахота и уборка урожая, лишения и тяготы людей. В поэме  «Лебединая мечта» поэтесса отразила положение народа в годы гражданской войны, смертельную схватку двух миров и любовь двух молодых людей, ставших жертвой эпохи.

Б. Батырбекова не пропускает ни одно явление природы, они глубоко прочувствованы поэтессой. В её поэзии показано органическое слияние природы и человека. Стихи «Осень в Алатау», «Весной», «На джайляу», «Весна в Каратау», «Погожий день» и другие посвящены природе, её величественной красоте. Стихтворения «Тучи», «Ливень», «Молния», «Радуга», «Белый дождь», «На джайляу», «Весенние перевёртыши», раскрывающие различные природные явления, объединены в цикл стихов «Чудеса природы». В поэмах «Маленькая учительница»,  «Чёрные орлы», «Лебединая мечта», «Дары природы» полны замечательными картинами природы. Так, например, поэму «Маленькая учительница» предваряет прекрасная картина родного Карагура:

Моя горная река неукротимая

Карагур-Строптивый Конь,

Твоя вода – радость моя,

Родная краса моя.

 

 Можно с уверенностью утверждать, что основой сюжета этой  поэмы являются автобиографические данные самой поэтессы. Во-первых, поэма начинается с описания её родного села Карагура, во-вторых, лирическим героем является четырнадцатилетняя девочка, которая в годы войны  работала учительницей в родном краю. Поэтесса сама начала учительскую деятельность в военные годы, в  четырнадцать лет,  в селе Карагур.

Б. Батырбекова в своих произведениях использует различные изобразительно-художественные средства языка. Это наблюдается при описании картин природы. Поэтесса рядами стоящие белые берёзы сравнивает с мило беседующими подругами:

Белые берёзы, щегольски вытянув шеи,

Шёпотом мило беседуют.

Это ветерок то смеясь, то умолкая,

Неустанно поёт им песни свои.

 

В четверостишии:

Своё дитя цветами запеленав,

Рада отдохнувшая мать-земля.

Как белая верблюдица, возвратившаяся с удоя,

Обвислые, словно с пустым выменем, уплывают тучи [1;26], – поэтесса великолепно использует параллелизм и сравнения.

         Б. Батырбекова продолжает традиции А. Кунанбаева. Например, так же, как Абай, который  рисует зиму в образе старца, «в белой шубе, плечист, весь от снега седой», поэтесса в стихотворении «Весна в Каратау» время пробуждения природы  рисует как живое существо. Весенний Каратау уподобляется щедрому человеку, одетому в зелёный чапан:

                   Весна в долины гор пришла,

Окутав нежной шалью.

Долы зелёным чапаном покрыла,

И рука её щедра [2;14].

 

         Своеобразен и сборник стихов «Погожий день». Погожие дни – непременные признаки осени. В её стихах проводится параллель  между природными явлениями и человеческой жизнью.

 

Смотрю на небо осеннее сверкающее,

Ах, прошло неужто лето.

Неприметно одна за другой нити серебряные

Ложатся на мои волосы [2;32].

Конечно, читатель легко определит, что «лето» – это молодость человека, а незаметное появление  «нитей серебряных» – тихая поступь зрелых годов.

         Поэтесса уподобляет горы  верблюдам, а их растительность – вышитым покрывалам:

                   Лежит на востоке громадой

Верблюд раздвоенный.

Узор красивый моха и хны –

На нём словно покрывало [3;8].

 

         Б. Батырбекова казахской задушевностью оживляет различные явления весны. Вот красавица-весна с треском несёт последние льдинки по реке, вот   она наполняет радостью сердца людей неотвратимыми теплыми днями и первыми цветами:

Смахнув со своих усов льдинки,

Затрещали весны-девицы пальцы.

Грудь твоя полна радости,

Зазвенели серебряные косы [3;44].

 

Как точно передаёт поэтесса душевные движения красавицы, именно девушки, так как только они в свои косы вплетают множество небольших серебряных украшений, в том числе и монет. От них при невольных движениях – бега вприпрыжку и резкого покачивания головы, – свидетельствующих  о её радости, раздаётся серебряный звон.

         В стихотворении «Весна» эпитеты, метафоры и сравнения красочно передают картины природы:

Идут в Алатау дожди благодатные,

Украсили они родную землю цветами.

Словно пальцами солнца золотыми поглаженные,

Покрылись горы разноцветными коврами.

 

         Такими же средствами создан образ молнии:

Пронзив тучи душу,

Блеснула камча золотая.

В небе, от грома стонущем,

Сверкнула стрела огненная [3;50].

 

         Строфа из поэмы «Лебединая мечта», показывает, что поэтесса видит невидимое:

В ночи застывшие тёмной,

Молча, задумались вершины.

Охраняя людей покой,

Подслушивают ли шёпот тайны?

Да, её горы внимательно наблюдают за людьми, словно хотят их предостеречь от  бедствий.

         Поэтесса идёт по столбовой дороге традиционной казахской поэзии. Рифма большинства стихов Б. Батырбековой перекрёстная. В  поэме «Дар судьбы»  можно встретить, как у А. Кунанбаева, парную рифму:

Зачарованные музыкой,                                       - а

Домбры игрой                                                       - а

Те дни незабвенные.                                             - б

Дружба крепкая,                                                    - в

Сладость душевная,                                              - в

Их дом наполненная музой  ежедневно [3;55].  - г

 

В своей поэзии поэтесса использует двух-, четырёх-, пяти- и  шестистрочные строфы.

Поэтесса, испытавшая немало тягот жизни, несгибаема. Её поэзия раскрывает окружающий мир с любовью и состраданием. Своей поэзией она не оставляет равнодушным ни одного читателя. Стихи её написаны простым народным языком, они понятны всем, возвышают человека, читателя охватывают особые чувства, так как поэтесса глубоко проникает в душевные движения человека, сравнивает их с природными явлениями, что является её отличительной чертой и сближает её поэзию с лирикой предшествующих казахских поэтов

Мы отмечали, что произведения Б. Батырбековой были напечатаны лишь при её жизни. Исследователям поэзии Б. Батырбековой необходимо собрать всё её творчество, систематизировать его и издать полное собрание сочинений. Мы уверены в том, что творения поэтессы займёт достойное место в казахской литературе.

 

Литература

1.     Батырбекова Б.  Жаркыра, куним– Алматы, Жазушы, 1973.

2.     Батырбекова Б.  Мизамшуак. – Алматы, Жазушы, 1983.

3.     Батырбекова Б.  Акку арман. – Алматы, Жазушы, 1986.

4.     Батырбекова Б.  Кумис кумбир. – Алматы, Жазушы, 1987.

5.     Турантеги Д.   Аскар алем. – Алматы, Теларна, 2004.

6.     Дуйсенбек Н., Д.Турантеги. Тарихи тугир. – Алматы, Олке, 1998.