ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ КОНЦЕПТА «ТРАНСПОРТ»

В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ

Найманбаева Назерке, Ташкулова Жансая

Казахстан, г.Шымкент

 

Стержневым понятием проводимого нами исследования является термин лексико-семантическое поле, под которым понимается совокупность языковых единиц, относящихся к разным частям речи, но объединенных общностью значения и представляющих предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Выявление и разработка теории лексико-тематического поля  основано на коммуникативном подходе  к изучению значения слова и ориентировано на  расширение его лексического объема. В современной лингвистике понимание языка как системы конкретизируется в концепции полевой модели языка. Здесь поле понимается как «совокупность языковых (главным образом лексических) единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное сходство обозначаемых явлений» [1, c. 380].

       Полевая концепция может применяться как общий прием анализа языковых явлений и категорий, а также для характеристики лексического значения слова. Конкретизация понятия «поле» выявила следующие характеристики:

1) семантические поля не разделены жесткими преградами и часто взаимодействуют друг с другом;

2) сферы притяжения и отталкивания обусловлены наличием общих и дифференциальных признаков;

3) в анализируемых сферах выделяются центральные и периферийные области, причем центр выражает сущность всего семантического комплекса;

4) в периферийных областях происходит значительное ослабление смысловых связей, что приводит к отрыву отдельных элементов поля или вхождению их параллельно в другие поля.  [2, c. 39].

        Полевая концепция применительно к лексикону проявляется, прежде всего, в организации лексики по принципу ядра и периферии, а также в вычленении в нем лексико-семантических группировок различных типов, образующих определенную иерархию. Лексико-семантическое поле  основано на внеязыковых связях денотатов, его элементы не являются взаимозаменяемыми, а общий компонент чаще всего представляет собой искусственное словосочетание, находящееся за рамками поля, которое выделяется по одной общей семе и включает слова одной части речи.

         Лексико-семантическая группа основана на внутриязыковых связях слов, в качестве  доминанты здесь выступает слово, которое входит в состав группы. Отдельные единицы могут находиться между собой в отношениях синонимии. Лексико-семантическая группа также выделяется по нескольким общим семам и включает единицы одной части речи.  Далее выделяется лексико-семантическое микрополе, которое  представляет собой единицу одного уровня с лексико-семантической группой, оно структурировано по принципу лексико-семантического поля.

   Наименования транспортных средств в английском языке образуют лексико-семантическое поле. Значение центрального слова «Көлік» (тарнспорт) входит прямо или посредством лексических единиц с более конкретной семантикой (Ұшақ (самолет), кеме (судно), қозғалыс (движение), транзит) в значения всех единиц поля, оно не имеет ограничивающих употребление сем; слово «көлік құралы» (транспортное средство) многозначно, однако в описываемое поле входит только по одной семеме «транспортное или перевозочное средство любого вида, используемое на земле или в пространстве».

    В  поле «Средства передвижения» выделяются шесть уровней иерархии:

1.  Лексико-семантическое поле

2.  Лексико-семантическая группа  / лексико-семантическое микрополе

3.  Лексико-семантическая подгруппа  

4.  Лексико-семантическая микрогруппа

5.  Тематический ряд

6.  Тематический микроряд. 

Лексико-семантическая группа и лексико-семантическое микрополе являются единицами одного уровня. Лексико-семантические группы образуются вокруг центрального слова, значение которого входит как архисема в значение всех единиц группы («трамвайлар» (трамваи), «сүңгуір қайықтар» (подводные лодки)). Микрополе объединяет единицы на основании общего семантического признака (напр. лексико-семантическое микрополе наименований средств передвижения по снегу). Все группировки иерархии образованы по принципу лексико-семантических групп, то есть в каждой выделяется центральное слово: лексико-семантическая группа «Машиналар», подгруппа «арбашықтар» (тележки). Помимо упомянутых иерархий в поле входят еще две структуры: синонимический ряд и лексическое поле.

Центральной лексико-семантической группой лексико-семантического поля является  «тасу» (транспортировка) (тасымал (перевозка), автомобиль, көлік (транспорт), кеме (судно), ұшақ (самолет), тиегіш (погрузчик), лакомотив).

По признаку «Қозғалыс орны» (среда передвижения) выделена лексико-семантическая группа «Ғарыш кемесі» (космический корабль) (зымыран, космостық аппарат (космический аппарат), кеме (корабль), ғарыш жолсерігі (спутник), орбита, космостық бекет (космическая станция), космостық зертхана (космическая лаборатория), зымыран (ракета), космостық зымыран (космическая ракета), белгісіз ұшқыш нысан (НЛО), ұшқыш табақша (летающая тарелка), ғарыш кемесі (космический корабль).

По признаку «Таңбаланушы ұғымының құрамы» выделены лексико-семантические группы «Әуе флоты» (воздушный флот) и лексико-семантические микрополя наименований совокупностей колесных средств передвижения  и соединений судов.

По признаку «Дербес қозғалысқа келтіру» (самостоятельность приведения в движение) выделены ЛСГ «Парашют» (парашют, қолшатыр) и «Ковчегтер» (ковчег).

Признак «Өлшем» (размер) дал основание для выделения двух крупнейших лексико-семантических групп – «Кемелер»және «Қайықтар» (Суда  и лодки).

     Отдельное лексико-семантическое микрополе составили наименования судов:

а) для перевозки пассажиров (лайнер, көлік, жедел жәрдем көрсететін кеме);

б) для выполнения различных функций (құтқару крейсері, сауда кемесі, ж.т.б).

По признаку «Қозғалыстың бастауы» (источник движения) выделены лексико-семантические группы

1.     «Әуе кемелері» (воздушные корабли) (әуе кеме, дирижабль);

2.      «Әуе шарлары» (воздушные шары) (әуе шары, отты әуе шары, экспериментальды әуе шары, сынамалы әуе шары);

3.      «Планерлер» (планер, дельтаплан, желкенді ұшақ);

4.      «Салдар» (сал, өмірлік сал, катамаран);

      По признаку «Арнайы бір тегістікте қозғалуға арналған» (предназначенность для передвижения по конкретному типу поверхности) выделены:

1.     «Конвейерлер» (конвейер, карусель);

2.      «Шаналар» (шаналар, қол шаналары);

3.     «Дрезиналар»(дрезина, вагонетка);

4.      «Арбалар» (арба)

      Выделяется также группа нименований средств передвижения по снегу: шаңғы, беткей, мұзды беткей, құбырлы беткей, жылдамдық беткей.

      Лексико-сеиантическая группа «Carriages» включает лексико-семантические подгруппы:

-  «Арбалар 1» (арба, автомобиль, қос дөңгелекті экипаж, жеңіл арбашық, велосипед);

- «Арбалар 2» (пошталық күйме, катафалка);

- «Тиемелер» (тиеме, жүк көлігі, керуен);

По признаку «рельсте козғалыс үшін арналған» (предназначенность для движения по рельсам)  выделены  лексико-семантические группы:

1.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        «Велосипедтер» (велосипед, бір дөңгелекті велосипед, тандем велосипед, моноцикл, үш дөңгелекті велосипед);

2.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         «Трейлерлер» (трейлер, толық тиегіш, жартылай тиегіш, керуен трейлері);

    Одна из крупнейших лексико-семантической группы поля – «Моторлы көлік құралы» (моторное транспортное средство) – выделена по признаку «Жүктер мен жолаушыларды тасымалдау үшін» (для перевозки пассажиров и грузов). В нее входят слова: автомобиль, тиеме. Эта лексико-семантическая группа делится на подгруппы: «Автобустар» (автобус, тролейбус , а также на «Автомобильдер», «Тиемелер», «Жүк көліктері».

      Подгруппа «Автомобильдер» включает четыре лексико-семантические микрогруппы:

1) «моторлы автомобильдер» (жеңіл автомобиль, қозғағыш, лимузин, жол велосипеді, туристік автомобиль);

2)  «таксилер» (такси, жалдамалы таксилер);

3) «спорттық автомобильдер» (спорттық автомобиль,шабандоздық автомобиль);

4) «патрульдік автомобильдер» (патрулдік автомобильдер, полицейлік автомобильдер, шолушы автомобильдер).

     Подгруппа «Тиемелер» включает две лексико-семантических микрогруппы: а) «Абақтының көліктері» (абақты көлігі, полицей автомобилі);

б) «ұтқыр үйлер» (трейлер үйлер, туристік  автомобильдер).

По признаку «қолдану орны» (место использования) выделены лексико-семантические группы:

1. «Трамвайлар»;

2. «Автомотристер»;

3. «Балалар каляскалары» (балалар каляскасы, пошталық күйме);

К полю относятся дополнительно 6 отдельных семем, не вошедших в группировки поля и имеющих дифференциальные семы, которые отличают их от наименований других транспортных средств. Это следующие слова:

1) велосипед  – легкое педальное транспортное средство для перевозки одного человека по железнодорожному пути, амер.;

2) қар бетінде жүруге арналған көлік - снегоход – транспортное средство с мотором для передвижения по снегу;

3) кран – устройство для подъема и перемещения грузов;

4) ролик – рама с четырьмя колесами, прикрепляемая к ногам для передвижения по дороге или гладкой поверхности;

5)  Батискаф – судно с экипажем для глубоководного погружения, со специальным устройством для спуска под воду и подъема;

6)  Батисфера – большая прочная сфера для спуска под воду для наблюдения.

 

Литература

1.       Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.

2.       Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Научное издание «Методологические проблемы когнитивной лингвистики»/Под ред. И. А. Стернина – М., 2001. C. 58-65.

3.       Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. – М., 1976.