Методика проведения перцептивно-аудиторског эксперимента

 

Кондыбаева Раушан

Казахский Национальный университет им. аль-Фараби

 

Одной из основных особенностей экспериментальных исследований является проведение экспериментов по восприятию речи, т.е. перцептивных (от лат. pеrceptio «восприятие») экспериментов.

Восприятие речи рассматривается в психологии и физиологии речи, в психолингвистике и психологии речи, также оно является неотъемлемой частью экспериментальной фонетики. Об этом в лингвистическом энциклопедическом словаре говорится следующее: «Восприятие речи – в экспериментальной и общей фонетике совокупность механизмов, обеспечивающих переход от первичного фонетического описания звука или звуковой последовательности к интерпретации его как определенной единицы системы языка. В связи с этим исследуются перцептивные корреляты супрасегментных единиц (ударение, интонация), которые используются при восприятии звуковых единиц разных уровней» [1, 86-87].

Восприятие речи можно назвать процессом извлечения смысла, находящегося за внешней формой речевых высказываний. При восприятии слушающий использует не только акустическую информацию, извлекаемую слуховой системой из речевого сигнала, но и другие, прежде всего, языковые знания, в том числе, знание словаря языковых знаков и системы звуковых средств, следовательно для восприятия речи требуется знание закономерностей ее построения [2, 197].

Согласно С. Кодзасову и О. Кривновой, основные этапы восприятия речи выглядят следующим образом:

1.     прием акустического сигнала;

2.     первичный слуховой анализ;

3.     выделение акустических событий и признаков;

4.     лингвистическая интерпретация звуковой стороны речевого сообщения [2, 197].

Для перцептивной фонетики представляют интерес, прежде всего, прием акустического сигнала и его первичный слуховой анализ. По мнению ученых, основная цель этого раздела фонетической науки состоит в том, чтобы понять, какие прецептивно-фонетические механизмы обеспечивают восприятие речи в естественных условиях звуковой коммуникации [88]. Это чрезвычайно трудная задача, полное решение которой является делом будущего.

Так, Р.К. Потапова отмечает сложность природы просодических явлений и их дифференцирование в потоке речи: «Просодические и звуковые аспекты речи настолько тесно переплетены, что их трудно разделить на две отдельные области. Восприятие является активным процессом, который пытается использовать любую информацию, поддающуюся определению и надежной интерпретации» [3, 2].

Известно, что исследование проблем восприятия речи является одной из релевантных задач и общего языкознания, и прикладной фонетики, как одного из его разделов. Отечественные ученые единодушны в том, что недостаточность исследований в области перцептивной фонетики и неизученность его функциональной стороны, является основной проблемой казахской (и в целом тюркской) фонетики [4, 10]. В связи с этим, существенно проведение различного рода экспериментов с целью более скрупулезного и точного анализа фонетической организации речи. К таким экспериментам относится, актуальный в современной лингвистике, перцептивный эксперимент, методологическая обоснованность которого поддерживается его теоретической значимостью и практикой проведения экспериментального анализа просодии слова в различных языках.

В соответствии с методикой при проведении перцептивных экспериментов исследователю следует сформулировать те задачи, которые он намеревается решить с помощью определенного теста. Известно, что от цели, задач и содержания эксперимента зависит организационная сторона исследования: выбор исследуемого речевого материала, способ его получения, подбор участников (дикторов и аудиторов) эксперимента и т.д.

В связи с тем, что задачи перцептивных экспериментов связаны, как правило, с изучением способности человека классифицировать, различать или оценивать сходство между речевыми или речеподобными стимулами, перед тем как провести перцептивный эксперимент следует выполнить следующий алгоритм действий: 

·        составить список языковых единиц, анализируемых в эксперименте;

·        записать и сохранить звуковые файлы в компьютере (каждый звуковой файл – одно высказывание);

·        записать изучаемые звуки с повтором (дать им название, символы);

·        рассмотреть каждое высказывание отдельно: прослушать и осуществить его визуальный просмотр;

·        записать звуковые файлы в случайном порядке на аудионоситель;

·        сегментировать каждое высказывание, т.е. указать в каждом файле границы между слогами и добавить текст каждого слога к рисунку интонационного контура данного высказывания;

·        поместить матрицу ответов в случайном порядке;

·        разработать листы ответа;

·        выявить соответствующие синтагмы каждого высказывания;

·        определить размер интервала между начальной и конечной частотой движения тона, т.е. установить границы между слогами, а также определить длительность каждого слога;

·        описать фонетические корреляты (интенсивность, длительность, движение тона) [5, 15].

Весь алгоритм вышеназванных действий, конечно, выполняется с использованием компьютерных программ (Например, Praat, Speech analyzer, WinCECIL, GoldWave и т.д.).

С помощью таких универсальных компьютерных программ выполняются следующие действия:

·        в цифровом режиме записывается анализируемый языковой материал;

·        сегментируется каждое высказывание;

·        указываются границы между слогами в каждом файле;

·        добавляется текст каждого слога к рисунку интонационного контура данного высказывания.

Важно отметить, что вышеперечисленные действия требуют от исследователя всестороннее знание компьютерных программ. В противном случае, полученные результаты исследования могут оказаться неправильными.     

Следующий важный этап организации эксперимента – процесс подбора дикторов, который должен проводиться в соответствии с общими требованиями экспериментальной фонетики [6, 82].

Согласно требованиям, диктор должен:

·        владеть в совершенстве орфоэпически правильным произношением;

·        уметь говорить перед микрофоном;

·        не иметь органических и функциональных дефектов произношения и т.д.

При подборе дикторов важно учитывать диапазон частот мужского голоса от 100-250 Гц, женского голоса – от 200-350 Гц) [5, 29].

В соответствии с общими требованиями, описанными в работах по экспериментальной фонетике, дикторы должны быть носителями литературного языка. В ходе записи соблюдаются следующие технические условия:

·        дикторы находятся в равных условиях;

·        обеспечивается тишина и отсутствие влияния посторонних шумов;

·        воздействия со стороны других лиц.

Особое значение имеет подготовка к записи и составление инструкции для дикторов. На этапе подготовки дикторов к записи проводится инструктаж с подробным объяснением целей, задач и условий записи, так как условия записи должны обеспечивать однозначность получаемых результатов [6, 234].

Записанный материал предъявляется аудиторам – носителям языка. В этой связи, надо особо отметить, что подбор аудиторов – не менее значимый фактор успешности экспериментальной части исследования. Кроме того, одно из важных условий – правильное составление инструкции, в которой задания для испытуемых должны быть сформулированы понятно, четко, конкретно. Так, аудитор, проводящий «анализ звуковых особенностей речи, воспринимаемых и понимаемых на слух, в обычном произнесении или в магнитофонной записи», должен:

·        иметь нормальный слух (на оба уха);

·        обладать высоким уровнем слуховой разборчивости;

·        быть успешным в обучении аудированию;

·        сохранять аудиторскую сосредоточенность;

·        обладать высокой степенью концентрации и распределения внимания;

·        уметь прогнозировать смысловое содержание и развертывание языковой стороны аудируемого сообщения [6, 85-86].

В ходе проведения эксперимента учитываются общие требования к подбору аудиторов, количество которых должно составлять не менее 40 человек. В среднем в экспериментах по восприятию речи участвуют от 50 до 100 аудиторов.

Следующей значимой и сложной задачей перцептивного эксперимента является подбор экспериментального материала и процедура его записи, поскольку эффективность выполнения поставленной задачи, несомненно, зависит и от выбора исследуемого материала. Например, если проводить эксперимент для определения словесного ударения, то в качестве исследуемого материала подбираются изолированные слова.  

Согласно Л.Р. Зиндеру, при экспериментально-фонетическом исследовании словесного ударения не следует ограничиваться чтением списка только изолированных слов, т.к. испытуемый будет читать их если не с перечислительной, то с назывной интонацией. Для чистоты эксперимента необходимо подбирать экспериментальный материал таким образом, чтобы подобранное слово, во-первых, входило в состав предложений, произносимых с различной интонацией, а во-вторых, занимало разные позиции в их структуре. Только в этом случае задача, поставленная перед испытуемым, будет сведена к тому, «чтобы найти в ударном слоге такие признаки, которые окажутся инвариантными по отношению к фразовой интонации» [7, 267].

Согласно методике перцептивного эксперимента, аудиторский анализ состоит из трех этапов:

1.    прослушивание высказываний и определение их естественности;

2.    определение выделяемых диктором слов в высказывании (определение акцентно выделенных слов во фразе);

3.    определение выделяемых диктором слогов в слове (определение сильного слога).

Определение естественности/неестественности высказывания является важной задачей перцептивных экспериментов. Итак, цель первого этапа перцептивного эксперимента – определение восприятия высказываний на естественность.

Для решения поставленной проблемы, в первую очередь, проводится аудиторский анализ. Аудиторами выступают носители языка с разным социальным и возрастным статусом (студенты, магистранты, докторанты PhD, преподаватели, учителя школ и т.д.).

Исследуемый материал предъявляется аудиторам. Инструкция по аудированию и определению естественности предъявляемых высказываний содержит следующую важную для эксперимента информацию:

 

Инструкция

 

Вы участвуете в эксперименте по восприятию речи.

Заполните, пожалуйста, следующие пункты:

Фамилия: _____________________________________________

Ваш родной язык ______________________________________

Возраст: 18-25, 25-35, 35-45, 45-55 (подчеркните правильный вариант)

Ваша задача – прослушать высказывания и указать, насколько эти высказывания звучат естественно. Поставьте плюс, если высказывание звучит естественно, и минус – если нет. Эксперимент длится 15 минут.

 

Спасибо за участие в эксперименте!

 

Хочется отметить, что при проведении перцептивно-аудиторского эксперимента, в качестве исследуемого материала могут выступать звуки, изолированные слова, слова в потоке речи и т.д. Это зависит от цели и задачи исследования. Но в целом, если говорить о технике подготовки и проведения перцептивно-аудиторского эксперимента, следует соблюдать все вышеуказанные требования.

 

Использованная литература

 

1.            Лингвистический энциклопедический словарь (Под ред. В.Н. Ярцева). – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 683 с.

2.            Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика: учебник. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. – 592 с.

3.            Потапова Р.К. Сегментно-структурная организация речи (Экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. – Л., 1981. – 50 с.

4.            Абуов Ж. Сингармонические основы восприятия речи (теорeтическое и экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. – Алматы, 1998. – 50 с.

5.            Hayward K. Experimental Phonetics. – Harlow: Pearson Education, 2000. – 298 p.

6.            Артемов В.А. Экспериментальная фонетика. – М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1956. – 228 с.

7.            Зиндер Л.Р. Общая фонетика: Учеб. пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. школа, 1979. – 312 с.