L.I. Pochynok

Буковинський державний медичний університет, Україна

Terminological Motivation of Lexical Units of the English Sublanguage of Stomatology

The scientific terminology is known to be a large layer of the vocabulary with an intensive development and active interaction with the rest of the vocabulary units, with the words in general use, in particular. It stipulates the significance of the research of the regularity of term-forming by modern linguistics.

While studying term-forming the main accent is being made on semantics and the way of word-forming which define its inner form conditioned by the semantics of the components of a lexical unit, their inter-relationship and their grammar structure.

The problem of motivation of scientific terms is in the centre of attention of scientists, the direct connection between the contents of the notion of a term, its signs and structure being underlined. First and foremost it concerns the scientific terms. The comparative characteristics of the contents and the meaning of the term, a strict definition of their motivation parameters require a precise and objective analysis.

The notion of motivation of the term is inseparably linked with the notion of its inner form which is considered to be a motivation sign being the basis of the nomination of a subject, and which is a common meaning of the motivator and the motivated, the conceptual sign fixed in the word.

The scholars differ motivation of the term by its outer form (phonetic motivation), which is based on the similarity between the sounds that make up the word and those referred to by the sense, and motivation by the inner form of the verb. The latter is defined by the structure of the lexical unit and envisages taking into account its both morphological and semantic properties that is we say about morphological and semantic motivation. The first may be quite regular. For example, the Latin prefix anti- when added to an adjective (antiviral, inti-inflammatory, antifebrile, antiscorbutic, antibacterial, anti-allergic, antiblastic, etc) has the meaning of "against". Alongside with these cases there is another use of anti-, as in the word antibiotic where the prefix anti- loses its meaning and the word having the Latin prefix anti- and the Latin stem bio(t) + the English suffix -ic  is not perceived as a sum of two notions ("проти життя") and as an adjective, but as a specific category of drugs used to fight pathogenic microorganisms. We may also compare to re-cover (to cover again) and to recover (to get well) –a similar example of losing by prefix its initial meaning of repeatedness and fading motivation of the word.

The morpheme analysis of the derivative terms, especially internationalisms, can be of great use when defining the inner form of the term. For example, –odontology (гр. odont – зуб + гр. logos наука, вчення) – одонтологія –1) наука про зуби; 2) стоматологія, лікування зубів; stomatorrhaphy (гр. stomat рот + гр. rrhaphiaзшивання ) –  стоматорафіязшивання ротових структур; dentoprosthetics (лат. densзуб + гр. prosthesisпротез, протезування) – протезування зубів; buccoaxiogingival (лат. buccщока + лат. axi вісь + лат. gingivaясна + англ. суфікс al) – щічно-ясенно-вісьовий.

Motivation and the inner form of the word are the basis of the semantic meaning of the term; they give associative impulses for developing new shades of the metaphoric origin.

So, the word in general use to glove acquires a metaphoric meaning in its derivative degloving when used in stomatological literature – оголення (при ортодонтичних операціях), and the two-component term a porcelain jacket has nothing to do with the word in general use jacket (жакет,куртка) and is figuratively used to render the notion of "the covering of a tooth"фарфорова коронка, that is the derivative and multicomponent terms have a more transparent inner form and are more motivated: another example of a semantic type of the motivation of terms based on the co-existence of figurative meanings of the same word within the same synchronic system is as follows: wisdom (мудрість), a wisdom toothзуб мудрості, третій моляр (since this tooth is often preserved to a very old age, when a person becomes wise).

One more stomatological unit, namely "a needle tooth" has undergone the similar process of terminolization and inclusion into the terminological system of stomatology as a single notion denothing a very sharp tooth, in which the word needle has lost its primary meaning, and one of its signs, namely "sharpness" is figuratively transferred to the object in discussion. Also: a cupчашка, a pulp cupзахисне покриття коронки зуба; a socketанат. западина, заглиблення, лунка; a dry socketлунковий постекстракційний альвеоліт; a sealпечатка, клеймо (загальновж.)потовщення, ущільнювальний шар; ізоляція, герметизація (терм.)a palatalal sealізоляція піднебінного торуса зйомного протеза; a posterior palatal seal –задня піднебінна межа повного зйомного протеза, лінія протезного ложа; a double seal тимчасова пломба з лікувальною прокладкою; a seat місцезнаходження (загальновж.) – опора, опірна поверхність (техн. терм.) –a lug seat сідло зйомного консольного зубного протеза; a hawk –яструб (загальновж.) –halk incisors великі центральні різцеві зуби (ін. назва: shovel-shaped incisors); lupus (лат. вовк) –dens lupines вовчий зуб, перший премоляр і т. ін.

The same is true of the multicomponent terms periodontal (peridental) membrane періодонт, коренева оболонка, перицемент; mucous membrane –слизова оболонка (ротової порожнини), oral membrane глоткова перетинка, in every of which the word membrane becomes motivated and acquires a monosemantic meaning.

Some more examples: "reconstruction" (перебудова, реконструкція, реорганізація) повне відновлення структур ротової порожнини.

While studying medical terms, stomatological ones, in particular, it was shown that the type of a semantic pattern can to a certain degree limit their motivation. So, the terms of the lexical-semantic category of "substances" appeared to be more motivated compared with those of the categories of "movement" and "characteristics". With the use of abbreviations, numerals, scientists' names etc. in the structure of complex terminological units the parametres of motivation of a term fade. The terms formed in the way of their reinterpreting are also less motivated. In a certain semantic model more motivated are the terms presented by a most frequently used structural pattern.

The linguistic analysis carried out by scientists prove the possibility of working out in future general structural –semantic patterns for a precise forming of new terms and standardizing this or that terminological system. Since the structural pattern of the term is in close dependence with the number of its components, the number of the latter can also influence the degree of the term motivation. Parametres of motivation increase from one- to three-component terms and then they fade, as a rule, which can be explained by terminology regulations and scientists' claim about a less motivation of multicomponent terms, in particular, by the premise of  D. S. Lobbe, the founder of the terminological school, about the preciseness and shortness of terms (if possible) as the inherent term properties (the fact being valid enough to select for analysis mainly one- and two-component stomatological terms).

The motivation of terms, as scientists present it, also depends on their belonging to different terminological branches. The more motivated are considered to be the terms which belong to scientific spheres and which have been used for a long period of time. The empowerment of the terminological spheres having been arranged by scientists is also greater.

Thus, while evaluating a degree of motivation of terms one should take into consideration both the functional "loading" of semantic elements and their position in the structure of the meaning and the inner form which coincide, and the degree of specificity, their importance in the lexical – semantic system of the language, since the motivation of terms also depends on the fact, whether the compared meaning and the inner form of the word belong to the vocabulary of words in general use, or to a special terminological one.

Evaluation of preciseness and fullness of term motivation of terminological word combinations can be a criterion to assess the quality of a translation, and the correct use of the motivation phenomenon is of great importance in teaching foreign languages, since it is necessary to define whether the form of unfamiliar words prompts us their meaning, whether this or that language has numerous associated word families and whether the given language is a non-motivated system in the given sphere.

To sum up it can be underlined that the modern English language has powerful productive means of word-building for forming and enriching terminological systems of the language, the stomatological one, in particular, using both linguistic and extralinguistic factors.

Literature:

1.       Блинова О. Термин и его мотивированность // Терминология и культура речи. –М., 1981. –c.28-37

2.       Д'яков А.С. та ін.. Основи термінотворення: Семантичні та соціолінгвістичні аспекти. –К.: Вид. дім "КМ Academia", 2000. –218 c.

3.       Кияк Т.Р. Мотивированность лексических единиц. Количественные и качественные характеристики./Тарас Романович Кияк. –Львів: Вища школа. 1988.

4.       Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) // ВЯ, 1984. –№5. –с. 76-84