Філологічні науки/3.
Теоретичні та методологічні проблеми дослідження мови
Кравцова
І.І.
Чернівецький
національний університет імені Юрія Федьковича, Україна
Будова терміносистеми «Sports» в англійській мові
Термінологічний аспект англійської мови на сучасному етапі розвитку постає у ролі важливої та наразі активно досліджуваної проблеми. Постійна поява та запровадження великої кількості нових термінологічних одиниць потребує створення системного підходу до вивчення складу та структури терміносистем та термінології загалом. Проблеми термінології та термінологічних одиниць стали предметом вивчення таких науковців, як
Б. Н. Головін, А. С. Д’яков, Т. Л. Канделакі, В. Н. Карпович, І. С. Квитко,
Т. Р. Кияк, А. В. Крижанівська, В. М. Лейчик, О. О. Реформатський, А. В. Суперанська та ін.
У сучасний період великий інтерес у лінгвістиці викликають проблеми галузевих термінологічних систем, розширення їх меж, збільшення кількості компонентів, які входять до них [2, с. 1].
Актуальність даного дослідження зумовлена відсутністю системного підходу до вивчення структури, семантики та морфологічних особливостей спортивних термінів, а саме спортивної термінології тренувань у силових видах спорту та фітнесі, а також необхідністю розробки класифікації для елементів терміносистеми «Sports» у лінгвістичному аспекті. Для досягнення поставленої мети було розглянуто основні лінгвістичні характеристики термінології, досліджено морфологічні та семантичні характеристики спортивних термінів, а також особливості їхнього використання та частоту вживання у газетному дискурсі.
Формування галузевих термінологій перебуває в тісному зв’язку з розвитком науки. Термін виникає як результат наукового пізнавального процесу, що зумовлює необхідність дослідження терміносистем на предмет адекватності відбиття понять відповідної галузі знань і пов’язаних з цим проблем термінотворення та функціонування термінологічних одиниць.
Термінознавство розв’язує завдання вивчення специфічних процесів окремих терміносистем, що дозволяє скласти загальну картину стану розвитку лексики [1].
У даній роботі досліджується будова терміносистеми спорту, а саме терміни, які стосуються тренувань у силових видах спорту та фітнесі. Матеріалом дослідження слугують 288 термінів, вилучених із глосаріїв спортивних термінів. Їх було розподілено на групи в залежності від сфери понять, яку вони обслуговують. Отже, отримуємо такі категорії:
1. Спортивне
обладнання та його складові (ankle/wrist weight, arm blaster, bar,barbell,
belt, bench, brake, cable, chinning bar, collar, crosstrainer, curl-bar, deck, dependent motion, dipping
bars, dip belt, disk, dumbbell тощо).
2. Тренування
і техніки тренування (All-or-None, bodybuilding, bulking up, burn,
cardiorespiratory fitness, cardiovascular training, cheating, circuit training,
compound training, concentric, split training, eccentric, energy, failure та
ін.).
3. Вправи
та їх види (abduction, adduction, aerobic exercise, anaerobic exercise, basic
exercise, clean, crunches, dead lift, easy set, extension, flexion, hand off,
isokinetic exercise, isometric exercise, isolation exercise, isotonic
exercise).
4. Організм
і тіло людини (abs, adhesion, agonist, anabolic state, antagonist, atrophy,
balance, biomechanics, body composition, buffed, cut up, definition, delts,
density, drying out, endurance, estrogen, fascia, fat free mass).
5. Їжа і
харчування (amino acids, anabolic drugs, anabolic steroid, androgenic drugs,
anti-catabolic properties, anti-lypolitic properties, antioxidant, calories,
carbohydrates, cholesterol, clean diet, deficiency, diet, diuretics, essential
fatty acids, frequent feeding, glucose, glycogen, gorging, grazing, linoleic
acid).
6. Спортивні
змагання (clean and jerk, clean and snatch, couples’ competition, judging
rounds, Olympian, Olympic barbell, Olympic lifting, pose down, snatch).
7. Спортивні
організації (American Federation of Women Bodybuilders, American Physique
Committee, International Federation of Bodybuilders, The National Physique
Committee).
Усе викладене
вище можна графічно зобразити за допомогою рисунка 1.

Рис. 1. Будова терміносистеми «Sports» в англійській
мові
Як видно з рис.
1, найбільша кількість термінів відноситься до категорії спортивного обладнання
(31,6%), терміни техніки тренування посідають ІІ місце (20,8%), а категорія
тіла та організму людини знаходиться на ІІІ місці. Найменш чисельними виявилися
категорії спортивних змагань (3,1%) та спортивних організацій (≈1,4%).
Отже, нами
доведено, що терміносистема «Sports» в англійській мові є широко вживаною та
має складну ієрархічну будову.
Література:
1. Гапонова Л. Є. Поняттєва основа терміна,
термінології у криміналістиці [Електронний ресурс] / Людмила Гапонова //
Лінгвістичні студії. – 2011. – №22. – Режим доступу:
http://litmisto.org.ua/?p=9026 – Заголовок з екрану.
2. Медвідь М. В. Термін як елемент сучасної
термінологічної системи [Електронний ресурс] / М. В. Медвідь, О. Б.
Дембровська. – Режим доступу: http://elibrary.nubip.edu.ua/10199/1/Термін_як_елемент_сучасної_
термінологічної_системи.pdf – Заголовок з екрану.
3. Bodybuilding Glossary [Електронний ресурс]. –
Режим доступу: http://www.bodybuilding.com/fun/glossam.htm – Заголовок з
екрану.