Филологические науки/3.Теоретические и методологические  проблемы исследования языка

 

К.ф.н. Массальская Ю.В.

Уфимский юридический институт МВД России, г. Уфа

Противоречие в лингвистическом аспекте

 

Язык, как средство концептуализации и вербализации внешней и внутренней действительности, естественным образом содержит противоречия, представленные на разных его уровнях. Это положение нашло отражение в ряде лингвистических работ.

В общелингвистическом аспекте вопросы противоречия затрагивали Н.Д. Арутюнова 1976, 1990, Ш. Балли 2009, В.Н. Волошинов 1995, В. Гумбольдт 1984, В.Д. Девкин 1965, 1979, Ж. Делёз 1995, Ф. де Соссюр 1999, 2006, В.А. Звегинцев 1957, С. Карцевский 1965, Э. Косериу 1963, В.В. Одинцов 1982, Г. Пауль 1960, Ф. Полан  1929, Ю.С. Степанов 1985.

Частнолингвистические аспекты противоречия разрабатывали Ю.Д. Апресян 1990, 1995, Н.А. Васильев 1989, В.И. Шерцль 1883, Р. Якобсон 1985.

Ф. де Соссюр отмечал факт неизменчивости и изменчивости знака, объясняя это противоречие тем, что «если по отношению к выражаемому им понятию означающее представляется свободно выбранным, то, наоборот, по отношению к языковому коллективу, который им пользуется, оно не свободно, а навязано» [7, 77].

С. Карцевский, развивая идеи Ф. де Соссюра, также указывал, что «истинная дифференциация предполагает одновременные сходства и различия». Язык развивается через противоречие подвижного и неподвижного знака: «невозможно представить себе язык, знаки которого были бы подвижны до такой степени, что они ничего бы не значили за пределами конкретных ситуаций. Из этого следует, что природа лингвистического знака должна быть неизменной и подвижной одновременно. Призванный приспособиться к конкретной ситуации знак может измениться только частично; и нужно, чтобы благодаря неподвижности другой своей части знак оставался тождественным самому себе». Но основное противоречие, по С. Карцевскому, связано с асимметричностью дуализма знака. «Знак и значение не покрывают друг друга полностью. Их границы не совпадают во всех точках: один и тот же знак имеет несколько функций, одно и то же значение выражается несколькими знаками. Всякий знак является потенциально «омонимом» и «синонимом» одновременно, т.е. он образован скрещением этих двух рядов мыслительных явлений» [3, 87-88].

В. фон Гумбольдт в своих знаменитых антиномиях отразил фундаментальные противоречия, присущие языку. В. фон Гумбольдт в своих знаменитых антиномиях отразил фундаментальные противоречия, присущие языку. Эти антиномии были в основном изложены в работе «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества». Гумбольдт находил в языке следующие антиномии: 1) антиномия языка и мышления. Язык и мышление неразрывно связаны, но дух человека стремится освободиться от уз языка, так как слова стесняют внутреннее чувство, что развивает и обогащает язык; 2) антиномия произвольного знака и мотивированности элементов языка. Слова – знаки отдельных понятий, слово облекается в звуковую форму. Звуки и понятия по природе своей различны: звук служит для человека представителем предмета; понятие является выражением нашего взгляда на предмет, формирование понятий представляет собой внутренний процесс; 3) антиномия языка и речи. Люди говорят одним языком, но у каждого свой язык (речь). Язык как целое отличен от актов речи. Его элементы, приобретая устойчивую оформленность, образуют в известном смысле мертвую массу, но масса эта несет в себе живой росток бесконечной определимости. Эта отчасти устойчивость, отчасти текучесть языка создает особое отношение между языком и поколением, которое на нем говорит; 4) антиномия объективного и субъективного в языке. «Являясь по отношению к познаваемому субъективным, язык, наоборот, по отношению к человеку объективен. Эта антиномия необходима, так как язык, переходя от всего ограниченного, индивидуального к всеобъемлющему бытию, становится великим средством преобразования субъективного в объективное; 5) антиномия языка как деятельности и как продукта деятельности. По своей сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый данный момент преходящее; язык есть деятельность. А потому его определение может быть только генетическим; 6) антиномия устойчивости и движения в языке. Язык вечно изменяется и в то же время необыкновенно устойчив. Из этого следует, что в любой данный момент язык есть нечто постоянное и вместе с тем преходящее. Каждый индивидуум вносит свои изменения в язык, но в то же время он воспринимает язык таким, каким он нам дан предшествующими поколениями; 7) антиномия целого и единичного. Язык принадлежит одновременно и отдельному человеку и коллективу в целом. В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого [2, 313-314].

Г. Пауль, представитель школы младограмматиков, отмечал возникновение противоречия между грамматическими и психологическими категориями вследствие нарушения гармонии между ними, причем психологическая категория существовала до появления грамматической категории [5, 315].

В советской и российской лингвистике проблемам противоречивости языка и языковым аномалиям уделялось немалое внимание. Тщательный анализ противоречий в структуре языка дал Т.П. Ломтев в своей работе «Внутренние противоречия как источник исторического развития структуры языка». Он считает, что «неотъемлемым свойством диалектического противоречия является деятельное внутреннее соотношение противоположностей» [4, 28].

Также Т.П. Ломтев отметил основное противоречие в развитии языка: «Основным внутренним противоречием, преодоление которого является источником развития языка, источником образования и накопления элементов нового качества и отмирания элементов старого качества, является противоречие, возникающие между наличными средствами данного языка и растущими потребностями обмена мыслями».

Соответственно, на примере русского языка, Т.П. Ломтев дал анализ внутренних противоречий в развитии системы форм слова и развитии структуры предложения.

 Б.А. Серебренников пишет, что «противоречия могут возникать на всех уровнях языка и во всех его сферах. Как известно, основная функция языка состоит в том, что язык является средством общения людей. В истории языка могут происходить такие случаи, когда структура языка и наличные средства общения не совсем соответствуют его роли как средства общения, в какой-то мере затрудняют общение. Тогда возникают противоречия. Единство противоречивых сторон состоит в том, что они сосуществуют и в то же время происходит борьба, целью которой является приведение в соответствие наличных ресурсов языка с потребностями общения. Потребности общения здесь представляют ведущую противоположность» [6, 67].

Б.А. Серебренников рассматривает развитие языка как постоянный процесс преодоления противоречий третьего вида в языке, при этом возможно существование языка с непреодоленным противоречием.

Б.Т. Ганеев предлагает четырехслойную структуру сосуществования противоречий языка и мира. «Мир языка состоит из четырех слоев: внешний мир (физический мир), внутренний мир (ментальный мир, представляющий собой сочетание логического и эмоционального миров), языковой мир  и  речевой мир». Внешний мир характеризуется отсутствием объективных противоречий. Автор считает что: 1) все противоречия зависят от логического членения мира человеком; 2) противоречия в Мире способны подорвать его целостность. Приводится пример со здоровым организмом человека, который «функционирует как единое целое, но если бы он разрывался хаотичными противоречиями, он немедленно бы распался». Делается вывод, что противоречиями полон лишь мир, осознанный человеком, так называемый Мир Человека [1, 67].

Внутренний (ментальный) мир – это, по мнению Б.Т. Ганеева, сфера действий противоречий. Автор в свою очередь различает персональный (личностный) ментальный мир и социальный (коллективный) ментальный мир. Кроме того, в вечное противоборство вступают установки личного и коллективного сознания. Эти факторы обусловливают многообразие и различный характер существующих внутри человека противоречий.

Большого внимания заслуживают противоречия, существующие в языке и речи. Язык – это живой организм. Противоречия, заложенные в языковом мире, неявны и раскрываются лишь в речевом мире. Речь как реализованный, актуализированный язык – явление динамическое, в связи с этим она содержит большое количество противоречий, отличающихся от логических противоречий. Речевое противоречие это результат и источник развития. Одним из оснований для утверждения, что в языке противоречие отсутствует, является статическое понятие нормы. Но следует отметить, что во многих случаях норма характеризуется вариативностью (классический пример – иначе/иначе), поэтому возможно говорить лишь о стремлении в языковом мире к отсутствию противоречий, но не абсолютизировать их. Тогда как в речи активно представлены особые речевые противоречия.

Б.Т. Ганеев выделяет особенность речевого противоречия, отражающего противоречивость сознания. Язык может рассматриваться в двух аспектах: язык как сверхречь, то есть как организм, не подверженный противоречиям, и язык-код – как непротиворечивую категорию, где сам человек находит присущие нашему миру противоречия. Однако речь не может быть полна противоречий, поскольку в таком случае она не сможет выполнять свою главную функцию коммуникации. Итак, количество речевых противоречий ограничено. «Появление нового языкового явления или приложение языковой единицы к нестандартной ситуации приводит к нарушению регулярности, т.е. к появлению противоречия – положения при котором одно… исключает другое, не совместимое с ним. Новое – всегда парадоксально, т.е. необъяснимо из наличных элементов» [1, 68].

Таким образом, противоречие в языке затрагивалось лингвистами прошлого и настоящего. Анализ вышеизложенного материала позволяет сказать, что противоречие является базовой категорией развития человеческого мышления. Принцип противоречия лежит в основе развития Мира Человека, и, как часть этого мира, противоречие присуще языку и речи. Именно речь, как явление динамическое, – источник множества противоречий.

 

Литература:

1.     Ганеев, Б.Т. Парадокс. Противоречия в языке и речи. Монография .– Уфа: Изд-во Баш.гос.пед.ун-та, 2004. – 472 с.

2.     Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1984. – 490 с.

3.     Кварцевский, С. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака. – М.: Просвещение, 1965. – С. 85-90.

4.     Ломтев, Т.П. О соответствии грамматических средств языка потребностям взаимопонимания  // Вопросы филологии. – М.: Наука, 1953. – С. 79.

5.     Пауль, Г. Принципы истории языка. – М.: Изд-во ин. лит., 1960. – 500с.

6.     Серебренников, Б.А. Язык как общественное явление. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. – М.: Наука, 1970. – 450 с.

7.     Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики. – М.: USSR, 2006. – 271 с.