Примжарова Р.К.,
ст.преподаватель
каф
«Государственный и иностранные языки»
АТУ
ОБУЧЕНИЕ УСТНОЙ РЕЧИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ
НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА
Под начальным этапом в неязыковом вузе понимаете первый этап обучения
иностранному языку студентов, ранее не изучавших данный иностранный язык в
средней школе. Это означает, что к методическому построению
учебного процесса на данном этапе следует
отнестись достаточно серьезно,
поскольку он является базой всего курса обучения иностранному языку в
неязыковом вузе. От качества организации учебного процесса на начальном этапе
зависит в большой степени темп и характер адаптации студентов к новым условиям
обучения, с которыми они встречаются в вузе. В настоящее время нет единой точки
зрения относительно организации начального этапа обучения иностранным языкам в
вузе. Такая единая точка зрения предполагала бы унифицированный подход к
преподаванию для всех групп неязыковых вузов, т. е своего рода универсальный
метод. Исследование методистов убедительно доказывают, что поиски
универсального метода нецелесообразны и бесперспективны, т. к используемый
метод всегда зависит от целей и условий обучения.
Любой
подход к начальному этапу зависит от поставленной цели обучения. Этой целью
может быть:
1. Активизация языкового материала
2. Развитие одного вида речевой деятельности
3. Одновременное развитие нескольких
видов речевой деятельности.
4. Одновременное развитие всех видов речевой деятельности с их постепенным включением в
учебный процесс.
Попробуем
рассмотреть эти подходы.
Первый. Изучение
практики преподавания и типовых учебников по иностранному языку для неязыковых
вузов свидетельствует
о том, что основной путь, по которому идут кафедры иностранных язйтков на
начальном этапе - активизация и реактивация языкового материала. Логика такого
подхода понятна: не овладев навыками чтения и лексико-грамматическим строем
иностранного языка, нельзя пускаться в дальнейшее «плавание» по этому курсу.
Модель начального этапа в этом случае выглядит так: очень быстрым темпом
студенты должны выучить алфавит, пройти грамматический материал ( на базе
вводного курса учебник Бонк), а также освоить лексику и читать тексты (все это
проходит в течение первого семестра).
Текстовой основой служат стабильные
учебники и материалы кафедры -
содержащие, как правило, темы: «Мой
рабочий день», «Изучайте иностранные языки», «Библиотека» и т. д. Несмотря на
определенное лексическое разнообразие, отражающее тематику этих учебных
текстов, эффективность построенного на них курса
низка по следующим причинам:
во-первых,
высокая плотность повторяемого учебного материала в короткий промежуток времени
не дает возможности качественно его усвоить и проверить степень усвоения;
во-вторых,
низкая оснащенность кафедр ТСО не позволяет интенсифицировать повторение
учебного материала;
в-третьих,
единственным развиваемым видом речевой деятельности на этом этапе является
аналитическое чтение, а попытки поставить вопрос к тексту и получить ответы на
них нельзя считать устной речью, равно как и выполнение письменных упражнений
нельзя назвать письмом.
Начальный
этап заканчивается, как правило, тестом (правда, студенты первого курса -
первый семестр сдавали экзамен устно) - цель которого проверить степень
усвоения языкового материала.
Второй
подход к организации начального этапа обучения можно условно назвать подходом
устного опережения. При таком подходе на начальном этапе
основное внимание уделяется развитию
устно-речевых умений и навыков.
Студенты
должны уметь решать определенные коммуникативные задачи, для чего должны быть
сформированы основные умения в устной речи: умение задать вопрос; ответить на
вопрос; переспросить; выразить намерения, согласие, одобрение и др.; начать,
продолжить, прервать, вступить и закончить беседу.
Одновременно
с обучением говорению происходит развитие механизмов аудирования, т. с
восприятия иноязычной звучащей речи и развитие основных умений аудирования как
вида речевой деятельности (формирование способности воспринимать и понимать
устные иноязычные тексты).
Несомненное преимущество такого
подхода состоит во взаимосвязанном обучении минимум двум видам речевой
деятельности - аудированию и говорению Мотивированность обучения, несомненно,
способствует то, что уже
после первых занятий студенты ощущают качественный скачок в своих возможностях:
они могут представиться, установить контакт, вести несложную беседу в рамках
знаковой тематики, воспринимать и понимать несложную речь.
Преимущества
такого подхода являются и его недостатки. На этом этапе не развиваются умение в
чтении, столь необходимые для достижения основной цели обучения иностранному
языку в неязыковом вузе - умение пользоваться литературой по специальности для
увлечения профессионально значимой информации.
Третий. Суть третьего подхода к
организации обучения на начальном этапе сводится к обильному чтению посильных текстов, цель которого преимущественное
развитие умений и навыков чтения.
Использование обильного чтения на
начальном этапе представляется очень перспективным, т. к. учебный процесс в
этом случае сразу и непосредственно направлен на основную цель обучения в
неязыковом вузе.
Практика преподавания показывает, что
наибольшие усилия студент затрачивает на процессы запечатления языкового
материала, егo сохранение в памяти, поскольку даже полное понимание ого не гарантирует еще
его практического применения ни в одном из видов речевой деятельности. Чтение
рассматривается по этой причине не только как средство расширения языковых и
профессиональных знаний, но прежде всего как эффективное средство усвоения
языкового материала.
Отличается также, что чтение вслух
ускоряет темп устной речи, выступает средством формирования автоматизмов
проговаривания. Развитию навыков говорения способствуют упражнения типа:
-
прочти и скажи;
-
прочтите текст по ролям.
Следующим
этапом является ускорение чтения вслух с целью ускорения его восприятия. Оно
связано и в чтении, и в говорении с умением быстро и правильно объединять
отдельные слова в группы слов, что является важнейшим условием понимания при
чтении и говорении. Нo к его недостаткам следует отнести то, что в рамках этого подхода не
планируется обучать аудированию как виду речевой деятельности.
Четвертый.
Думается, что оптимальный вариант обучения иностранному языку на начальном
этапе следует искать в таком построение курса, которое объединит преимущества
перечисленных подходов и по возможности избежит их недостатков. Это означает,
что в определенной степени должны быть пересмотрены требования к характеру
учебных материалов, прежде всего к текстам, используемым на начальном этапе для
обучения устной речи.
Учитывая,
что на начальном этапе обучения студенты имеют лишь самое общее представление о
будущей специальность и не обладают языковой компетенцией для чтения текстов по
общему профилю вуза, представляется Целесообразным использовать для обучения
устной речи и ориентироваться
на личность обучаемых, на разнообразие их интересов и способностей.
С большими трудностями сталкивается
студент на начальном этапе неязыкового вуза Одна из трудностей при изучении
иностранного языка на этом этапе состоит в том, что уровень лингвистической
компетенции студентов- первокурсников, как правило низок, что проявляется
прежде всего в неумении прочесть, озвучить иноязычный текст. По этой причине
остается нереализованной установка на обильное чтение посильных текстов.
Озвучивание текста требует столь многих усилий со стороны обучаемого, что
содержание читаемого вообще не воспринимается, а чтение про себя практически по
своей скорости превращается в чтение вслух.
Развитие и совершенствование произносительных навыков должно осуществляться
в лингафонном кабинете со зрительной опорой на текст. Многократное предъявление
с магнитофона правильно озвученного текста и многократное повторение студентом
этого текста создадут хорошие предпосылки для формирования
навыка правильного
чтения вслух.
Таким
образом, обучение на начальном этапе начинается с обильного прослушивания с
опорой на текст и проговаривания записанных на
пленку текстов, построенных
на знакомом лексико-грамматическом материале.
Список использованной литературы.
1. Смирнова Т.В «Системный подход к обучению устно-речевому общению на
начальном этапе» - 2002, №2
2. Фоломкина С.К. «Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе» -
М. 2005г.