Особенности семантики концепта «радость» в
немецком языке.
Ж.Г. Карабаева
Казахский университет
международных отношений и мировых языков
им. Абылай хана
В немецком языке представлено рядом синонимических лексических единиц, среди которых слово Freude будет одним из главных:
Begeisterung, Behagen, Belustigung, Fröhlichkeit, Frohsinn, Gefallen, Glück, Glückseligkeit, Heiterkeit, Hochgefühl, Lust, Seligkeit, Triumph, Vergnügen, Vergnügtheit, Wohlgefallen; (возвыш) Beglückung, Entzücken, Entzückung, Ergötzen, Ergötzung, Frohmut, Herzensfreude, Wonne[gefühl]; (образов) Amüsement; (разговор) Gaudi; (устаревшее) Gaudium; (устаревшее) Pläsier
Genuss, Glückseligkeit, Hochgenuss, Spaß, Vergnügen, Vergnüglichkeit, Vergnügung
Наиболее яркие из них Freude, Glück, Lust, Vergnügen, Spaß
Freude
(радость)
eine tiefe Freude
diebische Freude
die Freude an der Natur, über das Geschenk
es ist eine Freude, ihr zuzusehen
keine reine Freude sein
jemandem die Freude verderben, versalzen
seine helle Freude an etwas haben
jemandem mit etwas [eine] Freude machen, bereiten (jemanden mit etwas
erfreuen)
du machst mir Freude! (ironisch; du enttäuschst mich sehr!)
voll[er] Freude zustimmen
etwas aus Freude an der Sache, (umgangssprachlich scherzhaft:) aus
Spaß an der Freude tun
außer sich vor Freude sein
(umgangssprachlich) sie möchte vor Freude an die Decke springen (sie
freut sich unmäßig)
zu unserer größten Freude
Grund zur Freude haben
die Freuden der Liebe
die kleinen Freuden des Alltags
sie lebten herrlich und in Freuden (es ging ihnen sehr gut)
Vergnügen (удовольствие,
радость, развлечение) это больше от сделанного, т.е. как результат действия
es ist ein Vergnügen, ihr zuzusehen
(Höflichkeitsfloskeln) es ist, war mir ein Vergnügen (ich tue es
sehr gern, habe es sehr gern getan)
es war mir ein Vergnügen (es hat mich sehr gefreut), Sie
kennenzulernen
das Vergnügen ist ganz meinerseits/auf meiner Seite
mit wem habe ich das Vergnügen? (veraltend; mit wem spreche ich?; wie
ist bitte der Name?)
bei etwas ein kindliches Vergnügen empfinden
an etwas sein Vergnügen finden, haben
das Spiel macht, bereitet ihr [großes, ein diebisches] Vergnügen
sich ein Vergnügen daraus machen (ein besonderes Vergnügen dabei
empfinden), etwas zu tun
ich wünsche dir [auf der Party] viel Vergnügen
(auch umgangssprachlich ironisch) [na, dann] viel Vergnügen! (bring es
gut hinter dich!, lass es dir nicht zu sauer werden! o. Ä.)
mit Vergnügen zusehen, etwas lesen
mit [dem größten] Vergnügen (Höflichkeitsfloskel als
Antwort auf eine Aufforderung; sehr gern)
vor Vergnügen lachen, schreien, in die Höhe springen
etwas aus reinem Vergnügen/nur zum/zu seinem [eigenen] Vergnügen
(nicht zu einem bestimmten Zweck, sondern nur aus Freude an der Sache selbst)
tun
wir sind nicht zu unserem Vergnügen hier! (jetzt muss ernsthaft gearbeitet werden!)
2. нечто, в чем находят радость, что приносит удовольствие, приятное
времяпровождение, удовольствие, удовлетворение
mit ihm zu arbeiten ist kein reines Vergnügen
es war ein zweifelhaftes Vergnügen (war keineswegs angenehm)
das ist ein teures Vergnügen (kostet viel Geld)
lass, gönn ihr doch das, ihr Vergnügen!
nur seinem Vergnügen nachgehen
stürzen wir uns also ins Vergnügen! (vergnügen wir uns
also!; auch ironisch: beginnen wir also [mit der Arbeit]!; lassen wir uns also
auf die Sache ein!)
Lust (желание; радость;
наслаждение (психоан. одно из позитивных душевных чувств, которое каким-то
образом связано с уменьшением, понижением или угасанием имеющегося в душевном
аппарате количества раздражений, а неудовольствие с их повышением)
1. Внутренняя потребность что-то сделать,
требование, направленное на удовлетворение желаемого
in ihm erwachte die Lust, ihn überkam, erfasste die Lust, ihn kam die
Lust an, etwas zu tun
keine Lust verspüren, etwas zu tun
sie hatte, bekam plötzlich Lust, dorthin zu fahren
die Lust dazu ist mir vergangen
ich hätte jetzt Lust auf ein Stück Torte (würde jetzt gerne
ein Stück Torte essen)
das kannst du machen, wie du Lust hast (wie es dir gefällt)
2. Приятное, радостное
чувство, возникающее из удовлетворения, выполнения желания, сильная радость,
удовольствие
es ist eine
[wahre] Lust, ihr zuzusehen
bei einer solchen
Arbeit kann einem die ganze Lust vergehen
die Lust am Leben
Lust an etwas
haben, bei etwas empfinden
er tat es aus
purer Lust am Bösen
2. сильное влечение к удовлетворению чувственных (сексуальных) потребностей
weltliche,
sinnliche Lüste
seine Lust
befriedigen, stillen, zügeln
jemandem die Lust nehmen
Spaß (шутка; забава; потеха;
удовольствие; развлечение; удовлетворение, удовольствие (от работы, например)
1. Веселое, шутливое высказывание, шутка
-
2. радость, удовольствие от например определенного вида работ.
jemandem ist der
Spaß vergangen (jemand hat die Freude an etwas verloren)
etwas ist ein
teurer Spaß (ein kostspieliges Vergnügen 2)
etwas macht
großen, richtigen, viel, keinen Spaß
die Arbeit, das
Autofahren macht ihm Spaß
es macht ihm
offenbar Spaß, sie zu ärgern
[ich wünsche
dir für heute Abend] viel Spaß!
lass ihm doch
seinen Spaß!
Spaß an
etwas finden, haben
jemandem den
Spaß verderben
etwas aus, zum
Spaß tun
Glück (удача, благополучие, счастье)
1. нечто, что является
результатом стечения обстоятельств
-
2. фортуна, везение
-
3. приятное и
радостное состояние духа, в котором находится человек, если ему что либо
нравится или он получил то, что хотел, состояние внутреннего удовлетворения и
положительного эмоционального настроя.
das
wahre, höchste Glück
ein
zartes, kurzes, ungetrübtes, stilles Glück
das
Glück der Liebe
etwas,
jemand ist jemandes ganzes Glück
sein
Glück mit Füßen treten
ich
will deinem Glück nicht im Wege stehen
manche
Leute muss man zu ihrem Glück zwingen
Литература
1. Duden Das Synonym- und Bedeutungswörterbuch
2. http://www.multitran.ru