Музыка и жизнь / 6. Композиторы

Буданов А.В., кандидат искусствоведения

Государственная классическая академия имени Маймонида, г. Москва

Современные подходы к сравнительному анализу

духовной музыки: «Псалмы Давида» мастера позднего

Возрождения Яна Питерсзона Свелинка и московского

композитора Ефрема Подгайца

Историзм взаимодействия национальных культур в музыке особенно проявляется в произведениях по такому образцу древней поэзии о душевном страдании, скорбях и восторгах человеческих, как книга «Псалмы Давида»: «В ней описаны и изображены движения каждой души, изменение этих движений и направление их к лучшему» (Святой Афанасий Великий).

Книга псалмов, или Псалтырь, авторство которой приписывают легендарному царю Давиду, — одна из важнейших книг в истории человечества. С древнейших времен и до наших дней пение псалмов является неотъемлемой частью множества ритуалов и богослужений.  Значение Книги псалмов для России трудно преувеличить: кроме того что псалмы прочно вошли в православную религию и читаются ежедневно при богослужениях, долгое время Псалтырь оставалась единственным учебником на Руси, по которому учились грамоте, немалому числу русских крылатых слов и выражений мы обязаны псалмам Давида. Как писал С. Аверинцев, «именно псалмы, как никакая другая библейская книга, за исключением одних только Евангелий, благодаря своему богослужебному употреблению стали для чтущих Библию народов святыней сугубо домашней, вошли в быт, расхватаны на цитаты — от молитвенных воздыханий до самых что ни на есть житейских пословиц и поговорок». Вся русская поэзия XVIII–XIX веков, по словам знаменитого литературоведа Симона Маркиша, «не просто сверкает переложениями псалмов и вольными вариациями в стихах, но дышит ими». Поэтическими переложениями псалмов занимались М. В. Ломоносов, А. П. Сумароков, Г. Р. Державин, Ф. Н. Глинка, Н.М. Языков, А. С. Хомяков и другие знаменитые русские поэты [3].

Псалом 36 заключает в себе учение новому народу, внушая ему, удерживаться от дел лукавых и упражняться в делах добрых, и убеждая к тому и другому надеждою уготованною для добрых и наказанием ожидающим лукавых [2]. Нами предпринята попытка выявить особенности псалма №36 Яна Свелинка (Jan Pieterszoon Sweelinck  Psalm Nr. 36 / Jan Pieterszoon SweelinckOrgelwerkeOrgan Works - Oeuvres Pour Orgue) и двух фрагментов из Концерта «Псалмы царя Давида» московского композитора Ефрема Подгайца (мировая премьера состоялась 11.03.2012 г.).

Изданная в Амстердаме «создателем органистов» Яном П. Свелинком книга «Псалтырь», представляющая хоровой цикл для кальвинистской церкви в ренессанском стиле из 153 псалмов, бесспорно, повлияла своей мелодической структурой и четким ритмом на дальнейшую музыку, хотя «никто не узнает он оставался католиком или действительно признал кальвинизм» (А.Варгафтик, 2012). В течение сорока лет в «De Oude Kerk» церковное помещение после богослужения превращалось в концертный зал, где звучала импровизационная музыка этого композитора и исполнителя (Друскин М.А.,1960). Следует отметить, что влияние вариационной музыки Свелинка в кристаллизации формы фуги и прояснении мелодико-гармонического стиля для последователей также бесспорно, как и ощутимое влияние на самого Я. Свелинка предшественников старонидерландской, итальянской и английской музыки.

В духовной концертной музыке Е. Подгайца, как и у других современных композиторов, создающих произведения в жанрах духовной музыки, можно выявить как особенности авторской художественной интерпретации так и продолжение традиций старых мастеров контрапунктической музыки. Фрагменты №3 «Храни меня, Боже» (на основе Пс. 15, 19, 37) и №4 «Благославен Бог» (Пс.65) используют Псалтырь в синодальном переводе (Храни меня Боже ибо я на тебя уповаю. Господи, спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе. Поспеши на помощь мне Господи спаситель мой. Благословен Бог, который не отверг молитвы моей). Выбор определенного псалма зависит от личного вкуса, или личного духовного опыта современного композитора.

Духовный хоровой концерт как историческая разновидность псалма, этот жанр, сложившийся в России в эпоху расцвета партесного пения, достигший вершин жанра в творчестве Д.С. Бортнянского, С. Давыдова, М. Ипполитова-Иванова, С. Стравинского и других, — в композициях современников продолжает обновления, вбирает новые интонационно-стилистические элементы, соблюдая принципы обобщенного колористического развития с раздельной экспозицией тем, принцип контрастности для раскрытия содержания словесного текста музыкально-выразительными средствами. Современный композитор Е. Подгайц идет от полилога многовековых традиций западно-европейской и русской культур, при этом яркие вариантные ритмические сложности и мотивные «перемещения» создают особенности индивидуального стиля Концерта «Псалмы царя Давида», обогащая  жанровую палитру концертных псалмовых произведений ХХI века.

Скромный пастух, непобедимый военачальник, гениальный поэт…  Всё это сочетает в себе библейский царь Давид, почитаемый и в иудаизме, и в христианстве, и в исламе. Псалмы – хвалы Богу – воплощаются в самых разных музыкальных формах: от простой песни до огромных произведений для хора и оркестра. Композитор Ефрем Подгайц передает огромный мир духовного опыта псалмов Давида средствами музыкальной палитры [1].

Псалмы Давида пробуждают в человеческой душе размышления о глубочайших фундаментальных истинах и архетипах нравственности (ликование, вера, печаль, гнев, любовь, святость, страдание, милосердие).

Литература:

1. Мировая премьера «Псалмов царя Давида» Е. Подгайца [Электронный ресурс]. – Режим доступа :  http://www.muzcentrum.ru/news/2012/03/ item6029.html.

2. Афанасий Великий [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://krotov.info/acts/04/1/af_alps_01.html

3. Гребнев Н. Псалмы Давида. – М.: Азбука.- Классика, 2012. – 288с.