PROFESSIONAL COMMUNICATIVE COMPETENCE

OF STUDENTS IN MULTILINGUALISM

 

Nyyazbekova K.S., candidate of pedagogical sciences,

 Associate professor Kazakh National

Pedagogical University named after Abay

Magistracy institute and doctoral studies PhD

famous-scientists.ru /11624/   

http://vestnik.volbi.ru/meg_sov.php

 

     The problem of formation of professional communicative competence is especially acute in the organization of training non philological profile, in particular the future lawyers and economists, for which successful communication is a key indicator of professionalism.

     In the legal sphere of professional communication stands out as the most important component of the activities of a lawyer, which determines the overall level of professional competence and directly affect the effectiveness of the solution of professional problems.

      The specificity of the language of lawyers caused a broad spectrum of social and cultural rights and the functioning of the social functions of language law as an instrument of social control transmission destination information. On the one hand, the language of rights serves communication in the field of administrative law, in strictly legal professional environment, on the other-due to the fact that the legal relationship permeates the whole of society and relate to almost everyone, written legal texts can serve as the message and impact various fields of communication and media.

     All this requires not only a clear knowledge of the law, but also a high level of linguistic competence. Any legal document should be competent in the legal and linguistic aspects.

     This is the synthesis of law and norms of language makes it clear there is a legal issue, ensures the effectiveness of investigative and judicial actions.

  Thus, the training of lawyers require special skills of verbal communication in speech and writing: the ability to ask questions, to substantiate and adequately formulate solutions in normative and legal practice, accurately interpret the meaning of verbal messages that contain a particular legal information, to speak publicly in a strictly regulated social communication situations adequately translate the spoken word in a written statement, apply special knowledge about the word in order to complete most of the psychological study of personality, motivational sphere behavior.

On the basis of this speech to a lawyer increased demands as the main instrument of professional activities, such as:

• Regulatory, clarity, accessibility meaning of the utterance;

• Sequence, logical presentation of harmony, persuasiveness, legal validity;

• Compliance with the moral and ethical rules and norms of behavior;

• Wide range of stylistic means of expression and action.

       This is an important indicator of a high level of professional communicative competence of lawyers who under multilingualism updated separately.

      However, practice shows that the level of language training many lawyers does not meet modern requirements in the activities of the various legal bodies. Reduced speech culture clogging speech foreign language, colloquial, slang, swearing and other profanity, marked weakening of public attention to compliance in speech and writing mandatory rules of literary language - these are processes that are typical for the whole range of today's language functioning, including in law.

      In multilingualism environment exacerbated these processes and globalizing.

      The main reason for such a difficult situation in the sphere of legal speech culture is, in our opinion, a serious conflict arose between the increasing needs for expertise, professional legal fluent speech, and lack of suitable didactic system of formation, development and revitalization of professional communicative competence of future lawyers.

      Attracting the attention of a future lawyer to wealth and stylistic diversity of the Kazakh language, education decent relationship to any language as the main means of communication, the degree of ownership which depends the success of his future endeavors.

    Exploring issues of forming speech culture has a long history (Mikhail Lomonosov, F.I.Buslaev, A.M.Peshkovsky, A.A.Shahmatov, L.V.Scherba, V.Vinogradov, G.O.Vinokur, M.V.Panov, V.G.Kostomarov, B.N.Golovin, Yu.D.Apresyan, etc.).

  Investigated the problem of formation of professional speech culture scholars such as V.F.Aitov, S.N.Biryukova, O.Ya.Goyhtman, I.V.Sheshneva, L.A.Konstantinova, L.N.Gorobets, N.F.Gorbunova, S.N.Biryukova, S.V.Znamenskaya, S.N.Bazorov, E.G.Vyushkina, N.N.Ivakina, V.P.Ivbule, T.V.Mazur, N.N.Teslikova, G.G.Chanysheva, etc.

  Meanwhile, the content of teaching speech culture, model and technology of linguistic competence, methodical provision of training courses in modern pedagogical and methodological literature remain relevant problems in the preparation of future specialist’s legal profile.

  In addition, the formation of communicative competence as a component of training in terms of the future lawyer multilingualism environment of high school is the problem, rather topical and practically undeveloped. When learning a language in multilingualism environment consciousness laid student understanding of two (or more) language systems, whereby the elements of a system are often left over in another language. This causes a deviation from the norm and the language lead to errors in all interference levels. Therefore, the methods and techniques of elimination interferential phenomena in speech learning should be an integral part of the formation of speech technology culture.

Problems of formation of professional communicative competence of students in the Russian-speaking audience training non philological profile within the educational standard of higher school is determined by the fact that during the preparation of a particular specialist pronounced costs of vocational education, the inconsistency of its subsystems, the discrepancy between the social order (competency approach) and universities to its unprepared ness implementation: not revealed the content of the communicative competence of students training non philological profile all students for law enrolled in multilingualism environment, in particular, no system for training speech training system disciplines, which would form an elite type of speech culture of law students.

  In this regard, clearly outlined the need to search for new organizational and pedagogical forms and the most efficient way to ensure achievement of learning goals in the Russian-speaking audience of training future lawyer’s state language enrolled in multilingualism environment.

 Require the integration of academic experience with innovative teaching methods to create a model of the formation of the communicative competence in continuing professional education. Requires new technologies to practically implement this model to the extent that is provided relevant plans and programs philological faculties.

  Thus, it is necessary to improve the quality of communication training for law students in multilingualism conditions, and thus create an effective model for teaching the state language and culture of speech in which linguistic and speech phenomena are determined multilingualism situation and specific professional communicative roles.

References:

1. Magomedova T.I. Formation of the Russian-speaking professional communicative competence of students for law in a multilingual environment.// Dissertation for the degree of  Ph.D. - Makhachkala, 2009. – 52 p.

2. Nyyazbekova KS, Turalina G. Memlekett³k t³ld³ mamandykka sai mengertu ìaseleleri. – Ìàòåðèàëè çà 9-à ìåæäóíàðîäíà íàó÷íà ïðàêòè÷íà êîíôåðåíöèÿ «Áúäåùåòî âúïðîñè îò ñâåòà íà íàóêàòà», 17-25 äåêåìâðè, 2013. íà Ôèëîëîãè÷íè íàóêè. Ñîôèÿ. «Áÿë ÃÐÀÄ-Áû ÎÎÄ. http://www.ukrnauka.ru/2013_PWMN/2013-12-18__A4__tom-25.pdf

3. Nyyazbekova K.S. Kas³bi leksika: okytu teoriyasy zhane ad³stemes³. Monograph. – Almaty, "Areket Print" baspahanasy, Almaty, 2013. – 161 b.