Педагогические науки/ 2. Проблемы подготовки
специалистов.
Шепелєва О.В.
Національний технічний університет України «Київський
політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського»
Роль читання
у формуванні професійно орієнтованої компетенції студентів немовних ВНЗ
Система
професійної освіти сьогодні націлена на підвищення конкурентоспроможності сучасного фахівця на ринку праці і
передбачає вільне володіння своєю професією на рівні міжнародних стандартів.
У зв'язку з цим в вузах нелінгвістичні профілю стає важливим створити нову
систему мовної підготовки, при якій іноземна мова є інструментом майбутньої
професійної діяльності випускників. Тому викладачі немовних вузів покликані не
тільки формувати мовні і мовні навички та вміння, а й розширювати, оновлювати,
збагачувати професійну компетенцію студентів за рахунок використання
спеціальних текстів, навчання термінам в сфері спеціальності, викладання
професійно орієнтованого перекладу. Хоча виняткова увага останнім часом приділяється
усному мовленню, читання є одним з основних завдань в програмі немовного вузу.
Можливість безпосереднього спілкування з носіями мови мають, як правило,
порівняно не багато студентів, можливість читати іноземною мовою - практично
всі. Ось чому навчання читання виступає в якості цільової домінанти. Навчання
професійно орієнтованого читання це процес, націлений на те, щоб навчити
студентів користуватися іншомовної літературою за фахом в професійних цілях.
Іншомовне професійно орієнтоване читання має особливе значення в навчальному
процесі ВНЗ, оскільки сучасний студент звертається до іншомовного тексту не
тільки при підготовці до занять з іноземної мови, а й при вивченні
спецдисциплін, коли виникає потреба у використанні інформації з журналів, газет
та інших друкованих джерел іноземною мовою, а також з текстових матеріалів в
системі Інтернет. Крім того, з огляду на дефіцит часу, відведеного на вивчення
іноземної мови в немовних ВНЗ, професійно орієнтоване читання можна розглядати
як одне з провідних засобів в оволодінні іноземною мовою.
Професійно
орієнтоване читання передбачає володіння різними видами читання, необхідними
фахівцю в його професійній діяльності. До них відносяться: ознайомлювальне,
пошукове, переглядове, і вивчаюче. Ознайомлююче читання є як би читанням для
себе, без спеціальної внутрішньої установки на обов'язкове наступне відтворення
отриманої інформації. Наступний вид читання передбачає вміння максимально повно
і точно вилучити інформацію з тексту. Той, хто читає передбачає, що йому
доведеться згодом відтворювати або використовувати в тій чи іншій формі
отриману інформацію, а це пов'язано з осмисленням інформації, її
інтерпретацією, установкою на тривале запам'ятовування (всієї або частини інформації)
вже в процесі читання. Так читається література, необхідна для подальшої
діяльності людини і представляє спеціальний інтерес; пошукове читання спрямоване
на знаходження конкретної інформації, конкретного факту, тобто вміння
переглянути книгу, журнал, статтю і т. і., щоб отримати загальне уявлення про
зміст роботи в цілому. Аналогічним за своїм характером буде і читання -
перегляд друкованих матеріалів в пошуках певних даних (формулювань, цифр,
визначень і т.і.), про які наперед відомо, що вони містяться в статті. При
такому виді читання читач спрямований на те, щоб визначити, чи є в тексті
інформація, що представляє для нього інтерес, а звідси і відповідна внутрішня
установка на ступінь повноти розуміння - зрозуміти в загальних рисах.
Специфіка навчання
читання іншомовних професійно орієнтованих текстів забезпечується взаємодією
міждисциплінарних знань трьох типів: -лінгвістичних (словотвірні моделі,
особливості синтаксису, інтернаціональна термінологія і т. і.); -екстралінгвістичних
(знання, отримані при вивченні спеціальних предметів рідною мовою і активізують
розуміння іншомовного спеціального тексту); -психолого-педагогічних (розумова
діяльність, спрямована на впізнавання лексичних та граматичних структур,
розвиток мовної здогадки, інформаційне прогнозування, виявлення різного роду
смислових зв'язків між пропозиціями, абзацами).
Зміст навчання
читання включає три складові: знання спеціальної лексики (професійний
тезаурус); знання граматичних структур та вилучення інформації з тексту.
Діяльність студента в процесі професійно орієнтованого читання спрямована на
вилучення з тексту професійно значимої інформації, її переробку, оцінку,
засвоєння з метою використання в подальшій навчальній діяльності, трансформацію
і комбінування з наявними знаннями, а також створення власного інформаційного
продукту, що знаходить відображення в досягненні певного рівня розуміння
тексту.
Література:
1.
Барабанова Г. В. Методика навчання професійно-орієнтованого читання у немовному
ВНЗ / Г.В. Барабанова. – К.: Фірма “ІНКОС”, 2005. – 315с.
4.
Тарнопольський О.Б. Методика навчання англійської мови на II курсі технічного
вузу:Посібник - К.: Вища шк., -1993 - 167с.
2. Grabe W.
Teaching and Researching Reading / W. Grabe, F. Stoller. – London : Pearson Education
Longman, 2011. − 291 p.