Ветчинова Марина Николаевна

Курский государственный университет, г. Курск

Влияние иноязычного образования на формирование культуры личности учащихся российских гимназий во второй половине XIX – начале XX веков

 

В российской педагогике конца XIX – начала XX вв. на первый план выдвигалась проблема образования и нравственности, рассматриваемая с точки зрения ее значимости для развития демократического, правового гражданского общества и государства, соци­ально-экономического развития страны, будущего России. В педагогической науке доминирующим ставился вопрос об аксиологических приоритетах в образовании – духовных и нравственных, национальных и общечеловеческих – и связанная с ними проблема соотношения изучения античной, мировой и национальной культуры. Полагалось, что именно «нравственная сила» делает человека человеком, способствует его духовному становлению, гражданскому воспитанию, освоению таких важнейших понятий, как мораль, право, законность, честь, достоинство и прочее.

Именно поэтому в основу учебного курса гимназий России были положены гуманитарные науки, на которые отводилась значительная часть учебного времени. Одними из основных предметов были иностранные языки: латинский, греческий, немецкий, французский. Они служили целям общего развития гимназистов, и их общеобразовательное значение было несомненным. История преподавания иностранных языков в отечественной гимназии второй половины XIX – начала XX вв. характеризовалась постоянной сменой парадигм в стремлении найти некий идеальный подход к их изучению. Это соответствовало определенным целеустановкам, обусловливалось социокультурным и, в том числе,  научно-методологическим фоном и осмыслением новейших достижений смежных наук своего времени. Русские интеллектуалы указывали на необходимость их изучения, т.к. культурологическое содержание, заложенное в этих предметах, несло огромный воспитательный потенциал, что, естественно, способствовало формированию культуры личности.

Так, публицист Ф.П. Еленев писал: «Латинский язык служит корнем всех романских языков, долго шедших впереди европейской цивилизации. Он в течение двух с половиной веков был исключительным языком науки в Европе; он вошел, так сказать, в плоть и кровь европейской культуры; на нем написаны памятники римского гражданского права. <...> С Петра Великого, и даже еще раньше, наша образованность была заимствована от Запада. Отсюда следует, что латинский язык для формального образования способностей русского юношества представляет лучшее средство» [Еленев 1908: 125].

Согласно Уставу гимназий 1871 г., составным элементом изучения древних языков (кроме грамматики и лексического состава) являлось «чтение авторов». Оно должно было достичь трех целей: эстетической, этической и образовательно-исторической. «В эстетическом отношении, говорили сторонники монополии классицизма, древние языки являются единственным и потому незаменимым средством образования: высокое совершенство литературной формы древних, полная гармония этой формы с содержанием служат лучшей школой художественного вкуса» [Труды 1900: 71].

Эта мысль была усилена в программах гимназического курса, в которых указывалось, что чтение эпических произведений способствует развитию логического мышления, воображения, памяти, воли изучающего язык. Древняя филология признавалась незаменимым никаким другим средством нравственного, эстетического и логического образования. «В основе литературных произведений лежат те моральные принципы человеческого духа, которые влияли цивилизирующим образом на последующие поколения. Знакомство с такими произведениями и применительная к ним литературная критика в особенности способны развить ум для понимания и оценки явлений как индивидуальной, так и исторической жизни, возбудить более глубокие нравственные струны нашей души» [ГАБО: 3].

Задача практического владения грамматикой древних языков была подчинена изучению рукописных памятников античного мира. Текстами для чтения служили главы из произведений знаменитых римских и греческих авторов: Цезаря, Тита Ливия, Геродота, Ксенофонта, Горация, Вергилия, Гомера и других писателей. При чтении древней литературы учащиеся не просто знакомились с ее содержанием, но и приобретали необходимые сведения по теории и истории литературы, по истории и быту народа, его философии и искусству. Ознакомление учащихся с высокой культурой и духовностью античности осуществлялось на классических примерах истинного патриотизма и нравственности. Гимназисты могли стать свидетелями военных походов Юстина в Северную Африку, Италию, Испанию, а также странствий троянца Энея, увидеть эпоху гражданской войны в Риме и победы в сражениях карфагенского полководца Ганнибала. Римский поэт Гораций давал гимназистам наставления житейско-философского характера, древнегреческий поэт Софокл предостерегал против нарушения божеских законов, т.е. традиционных религиозных и гражданских норм жизни. Вместе с римским политическим деятелем Цицероном ученики становились ораторами, политиками и философами.

Обучение древним языкам четко ориентировалось на развитие речи учащихся. Предполагалось, что культура речи ведет к культуре мышления. Работа над точностью и ясностью выражения мыслей связывалась с упорядочиванием самих мыслей, более глубоким пониманием сущности явлений. Кроме того, знание латинского языка существенно облегчало усвоение грамматики французского языка, повышение интереса к изучению которого все четче стало прослеживаться во второй половине XIX века.

Необходимость знания европейских языков была обусловлена, с одной стороны, бурным техническим прогрессом, экономическим развитием стран, их взаимодействием, с другой стороны – важной ролью языков в изучении наук в университетском курсе, кроме этого, постоянный интерес русских интеллигентов к просвещенной Европе.

Среди педагогов поднимается вопрос об общеобразовательном и воспитательном значении изучения европейских языков (немецкого и французского), их места в учебном курсе гимназий. Так, исследователь русских гимназий И. Алешинцев, указывая на пользу изучения новых иностранных языков, отмечал, что «новые языки хоть и уступают в богатстве и развитости форм классическим языкам, зато они бесконечно превосходят их глубиною и разнообразием своего внутреннего содержания, ибо в них выражено все обилие понятий и идей, выработанных вековыми усилиями христианских народов, все великие результаты изучения мира нравственного и физического... Неужели серьезно можно думать, что великие поэтические произведения новых времен, особенно ближайшим к ним эпохам, уступают римским и греческим в широте концепции, в глубине духовного анализа, в творческих размахах поэтического духа и даже в художественной красоте изображения, если только не смотреть на нее сквозь очки классической теории. Так думать, значит отрицать неотрицаемое – прогресс человеческого духа. Неужели Шиллер, Гете, Шекспир, Биччер-Стоу, Диккенс, Маколей, Гумбольт и вся эта бесконечная фаланга писателей и мыслителей, составляющая гордость нашего и предшествующего веков и раздвинувшая пределы умственного мира далее Геркулесовых столпов, могут меньшему научить наше юношество и подействовать на дух его менее воспитательно, менее возбудительно, развить в нем эстетический вкус менее решительно, чем Гомер, Софокл, Ливии, Виргилий и прочие» [Алешинцев 1912: 222].

В старших классах гимназий уроки новых иностранных языков посвящались чтению и анализу произведений «образцовых авторов». Творения Мольера, Шатобриана, Ламартина, Гюго, Мюссе, Дюма, Мериме, Бальзака в полной мере соответствовали поставленной задаче. При этом содержание читаемого произведения должно было быть рассмотрено преимущественно со стороны логической, т.е. по ходу мыслей, их связи, развитию основной идеи и последовательности  изложения. Одновременно преподаватель мог комментировать текст с точки зрения психологической, нравственной и эстетической. Чтение способствовало не просто пониманию содержания изучаемого текста, но и осмыслению нравственных, эстетических ценностей, заложенных в лучших образцах мировой художественной культуры. Также изучались книги по истории Франции, ее культуре, истории литературы, ее современности. Одной из важных составных овладения иноязычной культурой являлись образовательные путешествия гимназистов за границу с посещением Англии, Франции, Австро-Венгрии, Германии, Италии, Швейцарии и других стран. Такие поездки открывали непосредственный доступ к культурным ценностям страны изучаемого языка.

Таким образом, иностранным языкам, как древним, так и новым, отводилась большая развивающая роль. Знакомство с важнейшими классическими произведениями способствовало пониманию как красоты литературного стиля, так и изящества речи вообще. Разбор лексических и грамматических средств приучал вникать во все оттенки мысли автора, вдумчиво относиться к образцам мировой литературы. Все это, естественно, способствовало становлению мировоззрения гимназистов, выработке ценностных идеалов, формированию культуры личности.

Список литературы

 

Алешинцев И. История гимназического образования в России (XVIII и XIX вв.). – СПб., 1912 г. – 340 с.

ГАБО (Государственный архив Белгородской области), ф. № 80, oп. 1, д. 61, с. 3.

Еленев Ф.П. О некоторых желаемых улучшениях в гимназическом  образовании. – СПб., 1908. – 135 с.

Труды  педагогического  общества, состоящего   при  Императорском Московском университете. Т. 2. – М.: Товарищество типографии А.И. Мамонтова. – 1900. – 101 с.