Àõìåòîâà À.Å.

Ìåæäóíàðîäíûé êàçàõñêî-òóðåöêèé óíèâåðñèòåò èì.À.ßñàâè

TO THE QUESTION OF CULTURAL APPROACH IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING

 

Gradual sophistication in the “global” industry of learning and teaching English created a lot of new dimensions in EFLT methodology. Today no one argues that EFL should not be taught as a formal linguistic system; it should be reoriented from knowledge-centered to culture-centered reflecting the socio-cultural reality, where the learners are to express and develop themselves. The main idea of this approach is not only personality enrichment by images of modern polyphonic world and ability to master all its diversity, but also the strengthening of in-depth fundamentals of the personality closely connected with the national culture and perception of universal spiritual values.

In the design of EFL education and instruction, the question arises of how much and what kind of attention to devote to pronunciation. This paper proposes and highlights a socio-cultural approach to teaching EFL pronunciation in the context of FL teacher training.

The peculiarity of teaching foreign language pronunciation (FLP) is that it takes place on the basis of the native language and culture, which determine the formation of FL skills and habits. “If a foreign language is acquired more successfully in parallel with the development of the native language skills, then the entry to the world of a foreign culture can promote to a higher degree the learner’s personality development as the subject of native culture” [Ïàññîâ 1998, 19].

Pronunciation is always socially oriented testifying to its deep-rooted links to culture. It is vocalized in communication and can be considered as the voice of culture. In the process of speech acts, the man, interpreting and estimating spiritual experience of generations, builds up his/her individual cultural space “modus vivendi”. This cultural space contains the system and hierarchy of values, the subjective estimates, and ways of attitudinal expressions and interpretations of events. The way we vocalize our thoughts directly corresponds both to an immediate situation, and to the entire context of culture, its values.

Besides, pronunciation as the vocal part of speech is most personalized; the man subconsciously controls pronunciation features of speech for reaching communicative goals. Thus, pronunciation is a means of realization of a personal communicative intention. Pronunciation characterizes a person not only in terms of his/her education and origin, but also in terms of his/her self-rating and social claims, it determines what role he/she claims in the eyes of other people. It is an in-depth component and a sign of the man’s personality.

An FL teacher-professional should understand all this and have an ability to feel the cultural background of vocalic speech and to transmit it to the learners for its adequate reception and interpretation.

No doubt, he/she should also possess perfect FLP skills permitting to understand fluent FL speech, employ various intonational styles, adapt pronunciation features according to the communicative situation, etc. not only on empirical, but also on linguistic basis. At the same time, he/she must be capable of pedagogically competent presentation of this or that language phenomenon in class: slow down, if necessary, the tempo of speech, increase its volume, emphasize the intonation, exaggerate the articulation providing the desirable educational and pragmatic effect on the learner. As we see, it presupposes a wider set of problems and aspects of FLP teaching, exceeding the level of simple mastering of its linguistic component.

Is an FL teacher ready to face these new challenges in teaching of FLP according to the modern demands?

The attempt to tackle this problem has been made in an elective course “EFL Professional Teaching Rhetoric”, which was taught for the fourth-year students of the Department of the English Language at International Kazakh-Turkish University. In this course, we tried to implement the cognitive model of FL pronunciation acquisition, transferring cognitive operations from the native language to EFLP acquisition and taking into account

-national spiritual heritage;

-language traditions;

-communicative individualities formed in the native language

-pedagogically significant teaching skills.

According to the cognitive model we defined the first stage of teaching professional rhetoric as a sensitivity stage, when the students do not yet imitate the teaching communicative behavior. They learn to see meaning in speech sounds patterning and respond to its modifications: they form an image of pronunciation style of the teacher, the outline of pronunciation system in action.

By this time the students have already subconsciously acquired communicative images of professional teaching rhetoric in L1 through their experience in class as students and teaching assistants. They have already gained some individual L1 communicative experience and have a store of images, concepts, knowledge of acceptable communicative behavior in class and in a variety of culture bound situations. Thus they have already formed their communicative imagination in L1. We just help them to shape and develop awareness of it by the so-called sensory attack.

After this the students are shown some fragments from the well-known American films: “Dead Poets Society”, “Teachers”, “Clueless”. Each fragment is followed by the teacher’s questions highlighting various rhetorical parameters of the professional speech.

-How do Math and Chemistry teachers introduce their subjects?

-What phonostylistic characteristic do they use to make their speech imposing and effective?

-What does Mr.Keeting want to achieve?

-How does he achieve the effect of his speech being arresting, thrilling, absorbing for the students. Why are the students carried along by his speech?

-What’s the difference between the teaching communicative behavior of the Science and Humanities teachers? Are they opposed? How is this opposition characterized in phonological terms?

·                    Do they differ in intonation, timber or tempo? How does the timber of their voice different?

·                    What makes the voice of the Math and Chemistry teachers more categorical, imperative, patronizing?

·                    What makes the voice of the Literature teacher sound persuasive, echoing, challenging, genuinely concerned, powerful and emotional?

·                    What shouldn’t the teacher do to sound unpleasant and boring?

The students don’t try to imitate teaching rhetoric yet; they just describe it from different angles answering the questions. They collect more and more images of teaching communicative behavior in class, and gradually develop their own cognitive instruments sizing up this or that teaching rhetoric and style. The presented authentic materials are redundant and diverse to ensure the students’ sufficient accumulation of culture-bound communicative images.

The polyphonic images of various samples of teacher’s L1 and FL communicative behavior are stored to be later used as patterns for the communicative behavior in class.

The second stage is operational, where the students generalize and verbalize the accumulated communicative images. Here the students imitate the discussed and acquired subconsciously patterns of the teachers’ communicative behavior. Now they develop the ability to empirically assess and approximate the EFL speech authentic parameters, shaping their individual instruments of FL phonological analysis, specifying FLP characteristics for phonologically, socially and culturally acceptable performance in class. The students at this stage are given scripts of the fragments they have seen and asked to perform the following tasks trying their best to imitate the speech pragmatic characteristics of the teachers from the films.

-Read the teacher’s speech samples observing the melody and intonation style. Try your best to demonstrate the same pragmatic characteristics of their speech.

-Read a phrase and then say it without reference to the text using adequate gestures and mimics.

If the students do not feel confident at the second stage, they are offered to watch and to comment on the film fragments again.

The third stage is analytical where the students further specify the acquired communicative images at the basis of conscious phonological analysis of the professional teaching rhetoric. Here the future EFL teachers train to be consciously aware of the phonological modifications of the teacher’s speech and to make comments on these modifications in linguistic terms. Assessing various pragmatic characteristics of the professional teaching rhetoric they learn to control their speech and to adjust it to the pedagogical situation in class. Their tasks would be as follows:

-Comment on your fellow-student’s reading from the point of view of teaching methodology. Assess the phonological and socio-cultural characteristics of the speech.

-How would you instruct your students to read this text accordingly? What phonostylistic parameters would you draw their attention to?

The fourth-year students are already quite capable of assessing phonological characteristics of speech, so this stage could be incorporated into the second stage. The point is to make sure that the students are confident in analyzing the phonological characteristics of the given speech fragments and know how to monitor them for the desired pedagogical and rhetoric effect.

The last stage is creative rhetoric development achieved by spontaneous activation of the accumulated images and their adjustment to the individual communicative means. This stage is aimed to demonstrate how the students can make use of their teaching rhetoric as speech pragmatics, how they can manipulate various forms of speech effects. They are asked to prepare a short fragment of the teacher’s speech (5-7 phrases):

-Speak persuasively about the necessity to learn English.

-Motivate the students to read the text about Britain.

-Encourage the students to do the homework. Make them be interested in making stories about their hobbies, school, etc.

-Present the grammar theme conveying personal involvement.

-Challenge the students giving them a test (a difficult task, etc).

-Inspire the students to dramatize a dialogue.

-Explain giving examples how to use The Present Simple Tense.

-Instruct the students how to do the exercise (filling in the blanks).

Performing these tasks the students develop the ability to operate the entire parameters of pronunciation system using communicative imagination. If they successfully coped with these and previous tasks, they are offered to prepare a lecture on teaching rhetoric with examples, where they can sum up their knowledge and skills to monitor and adjust their speech to various socio-cultural situations.

By the end of the course the students develop their individual instruments of EFLP acquisition and instruction, sufficiently develop their communicative imagination and professional rhetorical skills. The course proves to be effective allowing to implement the dialog of cultures in the process of EFL teacher education and providing the gradual growth of the overall EFL teacher’s proficiency.

 

Literature:

1. Dulay, H., Burt, M., Krashen, S. (1982). Language Two. Oxford Univ. Press.

2. Pavlova S.V. (2000) Contemporary Issues in Teaching Phonetics and Pronunciation. Kursk, 13-55.

3. Ãîëîâèí Á.Í. Îñíîâû êóëüòóðû ðå÷è. Ì., 1988.

4. Ìèõàëüñêàÿ À.Ê. Ïåäàãîãè÷åñêàÿ ðèòîðèêà: èñòîðèÿ è òåîðèÿ. Ì., èçä.öåíòð Àêàäåìèÿ, 1998.

5. Ïàññîâ Å.È. Êîíöåïöèÿ âûñøåãî ïðîôåññèîíàëüíîãî ïåäàãîãè÷åñêîãî îáðàçîâàíèÿ. Ëèïåöê, 1998.