Филологические науки /5. Методы и приемы контроля уровня владения иностранным языком.

 

Савиных В.В.

Сургутский государственный педагогический университет, Россия

Обучение иноязычной речевой интеракции с использованием поиска информации в Интернете

 

Овладение умениями речевой интеракции традиционно представляется актуальной практической целью в обучении студентов языкового факультета. Новые возможности в обучении речевому взаимодействию на современном этапе развития методической науки предлагают информационные ресурсы Интернет. Интересующие нас вопросы, связанные с обучением интерактивному речевому взаимодействию, затрагиваются в публикациях таких учёных как Н.Д. Арутюнова, Дж. Браун, О.Я. Гойхман, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, А.В. Кащеева, А.А. Леонтьев, У. Литлвуд, М. Маккарти, Е.А. Маслыко, Р.П. Мильруд, П. Ур. Аспекты связанные с использованием возможностей Интернет в обучении интеракции анализируют М.А. Бовтенко, А. Малей, Е.С. Полат, Д. Тилер.

Реализация практических целей обучения речевой интеракции предполагает анализ данного понятия в теоретическом аспекте. Понятие «речевая интеракция» является сложным, многокомпонентным, включающим ряд лингвистических и экстралингвистических составляющих. По определению Дж. Кука устное речевое взаимодействие «… happens in time…, is produced “on line”… no time to pause and think, while we are talking and listening, we cannot stand back and view the spoken interactive discourse…».

К типичным характеристикам интерактивного речевого взаимодействия относятся:

·        каналы обратной связи (back-channels),

·        дискурсные маркеры (discourse markers),

·        эллипсис (ellipsis),

·        устойчивые сочетания, фразеологизмы (fixed expressions),

·        продвижение вперёд (fronting),

·        неопределённый, диффузный язык (vague language),

·        модальность (modality),

·        непроизвольность (спонтанность), реактивность (spontaneous change),

·        хезитация, паузы нерешительности (hesitation phenomena),

·        наличие интонации (intonation pattern),

·        когезия (cohesion), когерентность (coherence),

·        повторяемость, встречные вопросы (echo-questions),

·        обращённость к адресату, адресность,

·        политематичность.

К экстралинвистическим факторам интерактивного дискурса относятся:

·         количество участников коммуникации,

·         коммуникативные цели  и намерения,

·         прагматические установки,

·         статус коммуникантов,

·         характер ситуации (деловое, бытовое общение),

·         фоновые знания об условиях общения (о собеседнике, времени и пространстве),

·         содержание общения и т.д.

Рассматривая структуру речевой интеракции, мы выделяем наименьшую единицу – речевой акт (speech act), который включает в себя локутивный акт (locutionary act), связанный с произнесением, иллокутивный акт (illocutionary act), отражающий коммуникативно-целевой аспект, а также перлокутивный акт (perlocutionary act) – неречевое последствие иллокутивного акта (удивление, оскорбление, обида и т.д.).

Речевые акты в структуре интерактивного дискурса объединяются в шаги (move), которые приблизительно соответствуют репликам в диалоге (turns). Границей реплик является смена говорящих. Реплики отличаются функционально-коммуникативным разнообразием и разной степенью развёрнутости (short & long turns). Шаги образуют циклы (cycle, exchange). Две (или более) смежные реплики, связанные по форме и содержанию, образуют двух-, трёх- или многочленное диалогическое единство (adjacency pair). Циклы (диалогические единства) во взаимодействии (interaction) приблизительно соответствуют микротеме текста. Последовательность взаимодействий образует целостный интерактивный дискурс – речь-во-взаимодействии (talk-in-interaction).

Любое исследование общения основывается на той или иной модели коммуникации. Исследователи выделяют несколько моделей коммуникации: информационно-кодовую (Д.Г. Богушевич; О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина; К. Шеннон, В. Вивер), инференционную (K. Бах, М.Р. Харниш; Г.П. Грайс; Д. Спербер, Д. Вилсон), интерактивную (Д. Шифрин), основы которых составляют компоненты:

·        отправитель информации (адресант),

·        получатель информации (адресат),

·        обмен информацией.

Особенности интерактивной модели коммуникации заключаются в следующем:

·        взаимодействие осуществляется в социально-культурных условиях ситуации;

·        присутствует интерсубъективность, совместное осмысление информации;

·        допустима асимметрия порождения смыслов и их интерпретаций.

Итак, речевая интеракция - это не только продукт, но и процесс речевого взаимодействия со всеми экстралингвистическими составляющими. Следовательно, характерной чертой интерактивного дискурса является естественное речевое общение.

Из опыта работы мы знаем, что обучение естественной интерактивной речи является наиболее трудной методической задачей. Заучивание всеми студентами группы текстов-образцов, содержащих общую исходную информацию, не обеспечивает последующее подлинное речевое взаимодействие.

Для решения данной проблемы в процессе обучения студентов языкового факультета нами успешно используется приём преднамеренно информационного неравновесия (information gap), который помогает в создании подлинно коммуникативно-целевой направленности интерактивной речи. Широкие возможности для создания естественных ситуаций подлинного информационного неравенства представляют Интернет-ресурсы. Использование возможностей Интернет в обучении речевой интеракции обеспечивает

·   оперативный поиск необходимой вариативной информации (Information 1, Information 2) в соответствии с коммуникативной задачей;

·   использование аутентичного материала по любой речевой теме учебного курса (тексты, аудио- и видеоматериалы, графика, анимация);

·   возможность вовлечения студентов в творческий процесс на основе решения речемыслительных задач (проектная работа, международные проекты, издательская и научная деятельность).

Очевидно, что наряду с положительными возможностями Интернет, существуют проблемы эффективного применения данного средства обучения. Актуальным становится формирование и развитие Интернет-культуры преподавателя и Интернет-культуры студента. Информационно-коммуникативная компетенция преподавателя предполагает не только технологические навыки, но и владение основами компьютерной лингводидактики. Эффективная организация обучения речевой интеракции на основе поиска информации в интернете предполагает учёт места, времени и способа интеграции Интернет в обучение речевому взаимодействию.

Возможности использования материалов Интернет обширны, но для обеспечения результативности обучения мы учитываем

·   авторитетность источника (указан ли автор информации, его компетентность);

·   точность представленной информации (наличие ссылок на конкретные источники, лексическо-грамматическая правильность);

·   объективность/субъективность изложения (изложение авторской позиции или объективное преставление на основе фактов);

·   обновление информации (наличие дат размещения информации, изменений, обновлений);

·   содержательность (самостоятельность, оригинальность, полезность сведений для данной речевой темы)

При обучении студентов речевому взаимодействию на основе поиска информации в Интернете и создание «информационного неравенства» между участниками мы используем структуру заданий

·   введение (общая инструкция по выполнению задания в соответствии с речевой темой);

·   подготовительный этап для поиска информации в Интернете (список ссылок с названиями сайтов и краткими аннотациями, список ссылок на мультимедийные ресурсы с названиями сайтов и краткими аннотациями);

·   поиск информации в интернете (аудиторная/внеаудиторная работа в условиях лаборатории/самостоятельная домашняя работа студентов);

·   речевое взаимодействие на основе «информационного неравенства» между участниками при обсуждении найденной информации в Интернете, данное общение предусматривает выявление информационной идентичности и различий, объединение фрагментов информации, поиск информационных пробелов, восполнение недостающей информации;

·   завершающий этап предполагает создание студентами совместной творческой презентации на основе восполненной информации.

В начале речевого взаимодействия на основе найденной информации в Интернете участники владеют лишь частью содержания, в результате речевого общения (по типу «мозаики») каждый партнер получает более полный объем информации. Предпосылкой для речевого взаимодействия служат разный объём найденной Интернет - информации, разные точки зрения на обсуждаемые проблемы с учётом разной информационной осведомлённости, естественные различия в жизненном опыте студентов. В зависимости от коммуникативной задачи допустима вариативность при создании речевой ситуации.

В процессе речевого взаимодействия студенты находят «собеседника в споре», который на основе поиска информации в Интернете

·              выражает аналогичное мнение (А + А) (Parted Gap // Overlaps);

Блок-схема: процесс: Information 1,Стрелка вправо: A,Блок-схема: процесс: Information 2
 

 


·              Блок-схема: процесс: Information 1Стрелка вправо: A 1Стрелка вправо: A 2

Information 2

 

 
имеет небольшие различия во взглядах (А + А1) (Full Gap);

 

 

·            придерживается противоположного мнения (А + В = С) (Wide Gap, missing the point)

Блок-схема: процесс: Information 1 Стрелка вправо: B
 

 


Мотивацией к речевому взаимодействию на основе поиска информации в Интернете является стремление:

·     обменяться разными взглядами,

·     восполнить информационные пробелы,

·     убедить речевого партнёра,

·      принять общее решение.

При речевом взаимодействии на основе поиска информации в Интернете мы учитываем четыре вида максим (правила ведения разговора):

·        максима количества (maxim of quantity) – говорящий не должен сообщать избыточную информацию;

·        максима качества (maxim of quality) – говорящий должен сообщать правдивую и аргументированную информацию;

·        максима релевантности (maxim of relevance) – сообщение должно соответствовать цели общения;

·        максима способа (maxim of manner) – говорящий должен четко и правильно излагать суть дела, не отклоняясь от темы.

Достижение эффективности в обучении студентов речевому взаимодействию на основе поиска информации в Интернете и создание «информационного неравенства» между участниками предполагает формирование у участников умения речевого взаимодействия включающие

·   информацию,

·   коммуникацию,

·   выявление информационной идентичности,

·   обнаружение информационных различий,

·   объединение фрагментов информации,

·   поиск информационных пробелов,

·   восполнение недостающей информации.

Наиболее целесообразно использование упражнений методики обучения речевому взаимодействию на основе поиска информации в Интернете и создание «информационного неравенства» между участниками на этапах развития интерактивных речевых умений и контроля. Опыт использования «информационного неравенства» между участниками интеракции на основе поиска информации в Интернете показал что, данная методика способствует эффективному развитию речевых интерактивных умений студентов языкового факультета. 

Литература:

 

1.        Богушевич Д.Г. Единица, функция, уровень: К проблеме классификации единиц языка. – Минск, 1985. - С. 42.

2.        Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. – М.: ИНФРА-М, 1997. - 272 с. – С. 14 - 15.

3.        Еремеевская Н.П. Интернет на уроке иностранного языка: проблемы эффективности. / Тезисы докладов I международной научно-практической конференции «Информационно-коммуникационные технологии в преподавании иностранных языков». М.: изд-во МГУ, 2004. – 298 с. – С. 92.

4.        Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 280 с. – С.19.

5.        Мильруд Р.П. Введение в лингвистику: образовательный курс для учителей. – Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г.Р. Державина, 2002. – 146 с. – С. 52.

6.        Паршукова Г.Б., Бовтенко М.А. Информационно-коммуникационная компетенция преподавателя: Учеб. пособие. – Новосибирск, 2005. – 148 с. – С. 137-138.

7.        Bach K., Harnish M.R. Linguistic Communication and Speech Acts. – Cambridge, MA, 1979.

8.        Cook G. Discourse. Oxford: Oxford University Press. 1989. - P. 115.

9.        Grice H.P. Logic and conversation // Syntax and Semantics. – Vol.3: Speech Acts. - New York. 1975. – P. 41 - 58.

10.   Grice H.P. Further notes on logic and conversation // Syntax and Semantics. - Vol.9: Pragmatics. – New York. 1978. – P. 113 - 127.

11.   Schifrin D. Approaches to Discourse. – Oxford; Cambridge, MA, 1994. – P. 398 – 405.

12.   Shannon C., Weaver W. The Mathematical Theory of Communication. Urbana, 1949.

13.   Sperber D., Wilson D. Relevance: Communication and Cognition. 2nd ed. – Oxford; Cambridge , MA, 1995. – P. 28.