Жаналина Л.К.

Понятие корня в интегративной морфемике

Казахский национальный педагогический университет им. Абая

Значение корня по внеязыковой соотнесенности

Интегративная лингвистика в модели, разрабатываемой автором данной статьи, представляет попытку описать и объяснить свой объект как единство языка и речи, языка в системе и функционировании. С ее позиций предлагается уточнить понимание корня.

В современной лингвистической науке все большее распространение получает рассмотрение языковых единиц и в триаде «язык – мышление – действительность», что демонстрирует выделение денотативного, сигнификативного компонентов в лексических значениях, реального и нереального наклонений, актуального и неактуального временных значений, номинативных и указательных слов, номинативности лексических и грамматических значений, диктума и модуса в семантике предложений, референции, предикативности и т.п. Наиболее последовательно к указанной трихотомии примеряются лексика и синтаксис, которые, по мнению лингвистов и психологов, выдвинулись на передовые позиции в лингвистике XX века, что стимулировалось интересом к речевой деятельности, основными участниками которой являются именно лексика и синтаксис. Применительно к морфеме и, следовательно, к производным словам и формам слова данная исходная позиция не применялась, тогда как такая необходимость назрела давно, ибо она позволит выровнять лингвистические знания, поставив на один уровень понимание как лексических и синтаксических единиц, так и единиц словообразовательных и морфологических.

Выявление признаков морфем по внеязыковой соотнесенности следует начать с корней, рассмотрение которых в этом аспекте пока не создает однозначного знания о них.  Одним из путей изучения корневой морфемы  по ее способности отражать физическую или психологическую реальность является . сравнение со словом, корреляции которого  уже установлены с большой степенью убедительности.

Вступая в соотношение «язык – мышление – действительность», слова, по получившему широкое распространение мнению  Н.Д. Арутюновой,  делятся на две группа. Одни из них обращены к действительности, другие - к мышлению, что согласуется со структурой суждения как главной формы мысли. Нацеленность на выражение реального или идеального мира определяет функциональный характер классификации слов. По функциям они делятся на идентифицирующие и предикатные. Есть монофункциональные (идентифицирующие - имена собственные, прилагательные, глагол – предикатными) и бифункциональные (имена нарицательные могут и называть, выражать понятия, и обозначать реалии). Ср.: Птица поет. – Птица поет на ветке под моим окном. Слово птица в первом предложении называет, имеет денотат, т.е. соотносится с психическим образом о классе объектов, но не с конкретным объектом, как во втором предложении. Корреляция с определенным объектом, называется референцией, которая делает предметный компонент лексического значения слова птица во втором предложении референтом. Одно и то же слово то соотносится только с мышлением, то приобретает соотнесенность с действительностью.

Если же сравнить поведение корней в составе слов, то окажется, что они не отличаются друг от друга по коррелятам, не повторяют расхождений самих слов. Ср.: Волг- и прекрасн-. Находясь в составе идентифицирующих и предикатных слов и вне них, они имеют только мыслительное содержание и не имеют предметного, т.е. они корреляруют с миром понятий и нереферентны. Как все морфемы, функциям слова они противопоставляют свою конструктивно-семантическую функцию.

Корень и слово по референциальной способности

Корень

Слово

1)                 корреляция с миром понятий, выражают понятия;

2)                 нереференты;

3)                 не знаки;

4)                 выполняют конструктивно-семантическую функцию;

5)                 не выполняют знаковой, отражательной, номинативной функций.

идентифицирующие слова:

1)                 кореляция с миром действительности; знаки;

2)                 выполняют знаковую функцию;

3)                  референты

предикатные слова:

1)                 корреляция с миром понятий, выражают понятия;

2)                 выполняют назывную функцию;

3)                 выполняют отражательную функцию;

4)                  нереферентны

 

Значение корня: мотивировано или не мотивировано?

Еще одной составляющей языковых значений является мотивация, в которой наиболее отчетливо проявляется динамика их соединения с соответствующими языковыми формами. Изучение мотивации восходит к истокам науки в древнем мире. Еще древнегреческие философы задавали вопрос, как закрепляется значение за именем. Тем не менее многие тайны мотивации остаются загадкой, которую стремятся раскрыть многие поколения ученых. Ее изучают в лексикологии, этимологии, в словообразовательной науке, она является объектом специальной науки - теории мотивации. Ср. мотивации двух слов: 1) диво ¢чудо¢ образовано с помощью суффикса -во от индоевропейской основы ди- (ср.: лат. dues¢бог¢, theos то же); и 2) дивный ¢чудный, прекрасный, восхитительный¢ - образовано от слова диво с помошью суффикса -н- со значением «имеющий отношение» (к диву). Связь значения и формы слова диво в современном языке она не сохранилась, она относится к истории языка, т.е. является генетической. Та же связь в слове дивный является живой, так как опирается на синхронные отношения между словами, осознаваемые носителями языка. Это связи данного мотивированного слова с мотивирующим (диво – дивный), а также с другими мотивированными словами с тем же суффиксом (дивныйчудный, частотный и др.).

Порождение слов мотивировано. В связи с этим мотивации представляют функциональный аспект языка – процесс создания слов для обозначения предметов и для выражения понятий. Мотивации могут быть двух видов: 1) генетические; 2) словообразовательные. Генетическая мотивация может быть раскрыта только на основе этимологического анализа, а словообразовательная – на основе словообразовательного. Мотивируется и конструирование словосочетаний и предложений. Мотивами, запускающими акты образования синтаксических единиц, служат содержательные структуры, к элементам которого подбираются имеющиеся в языке слова (в случае сборки предложений и словосочетания) и соединяются с учетом их сложившейся их сочетаемости или за счет ее расширения. Ср.: 1) писатель – известный, каждый, русский; писателя - творчество, талант, личность; писателюпамятник, приглашение, ответить; писателя – назвать; узнать; и 2) суррогатная мать, ямочный ремонт, рублевая зона. Все названные конструкции синтезированы из слов в рамках их узуальной сочетаемости (1), а также за счет ее изменения (2). Узуальное окружение слов носитель языка в памяти в ассоциативно-вербальной сети. Предложения строятся из словосочетаний. Например, из сочетаний слов этот писатель, писатель известен, известен каждому, каждому русскому можно составить предложение: Русский писатель известен каждому русскому.

Таким образом, слова, словосочетания, предложения относятся к мотивационному уровню. Все они мотивированы. Морфема относится к домотивационному уровню, не имеет внутренней формы, так как отсутствуют два фактора ее формирования. Она не мотивирована, условна, произвольна связь плана содержания морфемы с планом ее выражения, а также отсутствует корреляция морфемы с действительностью, ибо значение морфемы нереферентно.

Морфема и слово по признаку мотивированности

Мотивационный уровень

Наличие внутренней формы

Слово, словосочетание, предложение

Домотивационный уровень

Отсутствие внутренней формы

Морфема

 

Другие отличия корня как морфемы от слова

Корень, как и все морфемы, участвуют в разных формах функционирования языка. Морфема в процессах синтеза производных слов, слово в процессах конструирования словосочетаний и через них предложений. Первый процесс является процессом именования – номинативной деятельностью. Второй процесс представляет процесс общения – коммуникативную деятельность. Например: анти+террор, кибер+преступники, кибер+террористы, игро+мания, анти+скользи+тель, оскар+о+нос+н+ый, евро+экзамен. Приведенные новообразования – результат соединения морфем или морфем со словами, с сочетаниями морфем. Последние выделены прямым шрифтом.

Состав корней, как и всех морфем, более устойчив, при этом корней больше, чем служебных морфем, тогда как состав слов подвижен, изменчив.

Таким образом, корень отличается от слова функционально и соотнесенностью только с мышлением, немотивированностью и самостоятельным участием в качестве строительного материала в одной форме речевой деятельности – номинативной.