Филологические науки/3. Теоретические и методологические проблемы  исследования языка

 

Сурова Д.С.

Восточно-Казахстанский государственный технический университет

 им. Д. Серикбаева

К вопросу о многоаспектности экспрессивности

 

Понятие экспрессивности принадлежит к числу наиболее  спорных, противоречивых, дискуссионных с точки  зрения лингвистической  интерпретации,  неподдающихся точному и строгому  научному определению.  В толковых лингвистических словарях «экспрессивный» и «экспрессивность», как  правило,  толкуются  с помощью синонимичных замен – «выразительный»  и  «выразительность», и получают  очень широкий спектр характеристик.  Например: «предназначенный, служащий  для  передачи, выражения чувств, оценок, особенностей  личного  восприятия»; «живо  и  ярко  отражающий внутреннее  состояние, переживание, характер»;  «хорошо, ясно  выражающий, передающий  что-либо»;  «намеренно  подчеркнутый»…[1, 275].  К этому списку  можно  добавить те признаки,  которые так же приписываются    экспрессивности  в  лингвистических исследованиях: необычный,  оригинальный,  нестандартный,  уникальный,  образный, красочный и т.д.  Как видим, слово «выразительный» передает  целую гамму различных  оттенков,  характеризующих как  речевой процесс,  то есть  высказывание,  так и  отдельные  языковые единицы. И все эти оттенки,  реально присущие экспрессивным единицам, очень трудно обобщить в  более  или  менее  точном определении  экспрессивности.  Аналогичная картина обнаруживается,  если подойти к определению внешних  лексических  границ  категории, то есть  выделить группы, разряды, классы экспрессивной лексики  - их очень много и они довольно разнородны. 

Нередко  экспрессивность  отождествляется  с категорией  эмотивности на том  основании,  что  эмотивность  и  экспрессивность как свойства  лексических и других  единиц  языка пересекаются (О. Ахманова, Р.А. Будагов, В.В. Виноградов, В.Г. Гак…). Экспрессивность относят к  разряду  категорий  семантических  или лексико-семантических (Т.В. Матвеева,         В.Н. Телия, В.И. Шаховский), синтаксических (А.П. Сковородников, русские академические грамматики),  функциональных  или  речевых (Н.М. Павлова),  функционально-стилистических  или стилистических (И.В.Арнольд, Т.Г.Винокур, М.Н. Кожина…),  прагматических (Л.А. Киселева),  коммуникативных (А.А. Леонтьев),  эстетических (В.Д. Девкин).  Каждая из названных  интерпретаций отражают  определенную  точку  зрения   исследователя,  которая в  немалой  степени  зависит от препарируемого  ими  фактического  материала. Но все эти различные  характеристики  экспрессивности  не  исключают, а дополняют друг  друга, они  базируются на  общем фундаменте – экспрессивной  семантике  языковых единиц.  Поэтому  в иерархии  этих  характеристик  семантическая  является  ведущей, основной,  а  остальные – производные  от нее  и  находятся с ней  в  отношении дополнительности.

  Так, В.Н. Цоллер в статье «Экспрессивная лексика: семантика и прагматика» отмечает, что  в основе  экспрессии – «семантическая контрастность, то есть яркость и необычность  лексического значения  слова  по сравнению с нейтральным  наименованием.… Экспрессивное слово обладает семантической двуплановостью в том смысле, что  экспрессивный  мотивированный признак (образ) выявляется  на фоне нейтральной лексической единицы, лишенной такого  мотивированного  компонента»[2, 68].

   В статье 1979 года «Экспрессивность» В.Н. Телия  сформулировала  содержание экспрессивности: экспрессивность «семантическая категория, характеризующаяся различными формами проявления  экспрессивной  функции  языка,  его  способностью выражать  в  содержании языковых единиц многообразие  эмоциональных и  оценочных отношений субъекта  речи (говорящего  или  пишущего)  к тому, что  происходит во  внутреннем мире  человека» [цит. по 3, 10].  Как видим, в этом определении выделяется в качестве основного признака семантики  экспрессивных средств  эмоционально-оценочный компонент, связанный с субъективным  восприятием  человеком  реальной действительности. В последующих работах  В.Н. Телия определяет экспрессивность  через призму коннотации  и модальной рамки высказывания, о чем уже говорилось выше. Мы определяем экспрессивность как функцию семантической категории коннотации, так как именно в функционировании знака экспрессивность проявляет себя.

   В экспрессивности как функции, по Н.А. Лукьяновой, обобщается, во-первых,  функция которую выполняют лексические единицы (лексемы и  лексико-семантические  варианты), во-вторых, совокупность семантических свойств (макрозначений, сем), которые  объединяют  лексические  единицы  и  выделяют их как  экспрессивные не фоне  неэкспрессивных [4,  18]. «Экспрессивность трактуется как свойство единиц языка выразить эмотивное, то есть эмоционально-оценочное отношение субъекта речи к тому, что фиксируется в их объективном содержании. Экспрессивность языковых единиц заключена в их способности выражать следующие виды субъективной модальности: положительное или отрицательное эмоциональное отношение, квалификативно-оценочное отношение и социальные реакции» [4, 12]. То есть экспрессивность рассматривается как способность выразить оттенки коннотативного значения, как функция, по отношению к этим оттенкам. Еще раз подчеркнем, что этой же точки зрения придерживаемся и мы.

Восприятие адресатом единицы как экспрессивной обусловлено традицией ее использования в речи и связано с частотой ее употребления. «Экспрессивность предполагает хотя бы минимальное изменение языкового значения, определенное его смещение. Особенность экспрессивных выражений состоит в том, что  в них подобного рода явления достаточно сильны, чтобы говорящие обратили на них внимание и сообщили другим, а затем и стали употреблять, если они отвечают их потребности выразить определенную эмоцию. Языковая и речевая экспрессивность, подчиняясь тенденции к синтетизму, свойственной любому проявлению эмоции, способствует восприятию концептов таким образом, что присутствие их – не выраженных очевидно - всегда нами ощущается» [5, 113-115]

Однако нельзя не учитывать того важного обстоятельства, что есть нюансы восприятия экспрессивного/неэкспрессивного в индивидуальном сознании носителей языка, так как на способность воспринимать язык во всем многообразии его средств влияют такие индивидуальные качества как степень образованности человека, его культурный уровень, психологические особенности индивида, актуальность реалии, обозначенной единицей и т.п., см.: «Индивидуальное эмоционально окрашенное восприятие слова может быть обусловлено теми контекстами, в которых оно встретилось говорящему, ролью обозначаемых словом предметов и событий в его жизни, случайными звуковыми сближениями, ассоциациями» [6, 247].

Поэтому нет ничего удивительного, что теоретическое осмысление экспрессивности достаточно сложно и неоднозначно. Наше понимание экспрессивности как функции опирается на ее составляющие. Этот подход проявляется в следующих определениях. Ср.: «… коннотативные семы – это компоненты лексического значения, а экспрессивность – это функция выразительности и воздействия, «спровоцированная», обусловленная этими семами…» [7, 81]; экспрессивность – это «совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают ее способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи» [8]; экспрессивность – это не просто сумма определенных семантических компонентов, это свойство слова увеличивать воздействующую силу высказывания за счет наличия в его семантике таких компонентов, как образность, эмоциональность, оценочность… [2, 61]; «в речевом употреблении экспрессивность выступает в сочетании с эмоциональностью, оценочностью, активизируя стилистический смысл» [9, 260].

Подобную точку зрения на компонентный состав экспрессивной функции выражает Н.А.Лукьянова: «Компонентами экспрессивности, или ее микрозначениями являются «эмоциональная оценка», «интенсивность», «образность», в разных комбинациях, присутствующие в значении экспрессивной лексической единицы» [4, 44].

Учитывая сказанное, определим экспрессивность следующим образом: экспрессивность – это функция прагматики. Прагматичность экспрессивности заключается в стремлении адресанта донести до адресата как можно полнее, ярче и впечатляюще содержание высказывания через экспликацию личностно значимого отношения к тому, что и в какой ситуации сообщается. Ее основная задача – воздействовать на адресата при помощи компонентов коннотации: эмоциональности, оценочности, стилистического значения и образности разноуровневых единиц языка и речи.

 

Литература:

 

1.                 Фомина М.Н. Современный  русский  язык.  Лексикология.  – М.: Высшая школа, 1983. – 333с.

2.                 Цоллер В.Н. Экспрессивная  лексика: семантика  и  прагматика // Филологические  науки. – 1996. - №6. – С. 62 – 71.

3.                 Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Второе издание, исправл. – М.: «Языки русской культуры», 1999. -  895с.

4.                 Лукьянова Н.А.   Об  экспрессивности  в  языке // Языковые  категории  в  лексикологии  и  синтаксисе: Межвузовский  сборник  научных  трудов. – Новосибирск,  1991. – С. 6 – 36.

5.                 Балли Ш. Язык и жизнь / Перевод с фр. / Вступит. ст. В.Г. Гака. – М.: Едиториал, УРСС, 2003. – 232с.

6.                 Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. – 157с.

7.                 Маслова В.А. К построению  психолингвистической  модели  коннотации // Вопросы  языкознания. – 1989. - №1. – С. 26 – 38.

8.                 Харченко В.К. Разграничение  оценочности,  образности,  экспрессии  и  эмоциональности  в  семантике  слова // Русский  язык  в  школе. - 1976. - №3. – С. 66 – 71.

9.                 Загатова С.Б. Экспрессивность нейтрального слова // Вестник Евразийского гуманитарного института. – 2007. - №3. – С.260-265.