Dontsova Maria Alexandrovna,
а student of State Educational
Institution of Higher Professional Education of Moscow "Moscow City
Teachers Training University",
Russia, Moscow
THE
SEMANTICS OF BLACK, WHITE AND RED COLORS IN THE EXAMPLES OF ENGLISH FOLK ART
The terms denoting white and black colors were the first in the English
language and in other languages of the world. Red was used extensively in English in
the course of formation of traditional culture. Triad
black / white / red spreads in samples of folklore later. It should be noted that each color is initially
endowed with special
properties and associated in people with certain human qualities and natural phenomena.
The black color traditionally symbolizes something dark, evil,
forbidden: black as hell, black as night, black as pitsh. British (аs well as in other
cultures) traditionally allocate with black color powers of darkness: devils
and a Devil, often meeting in many works of the oral national creativity, urged
to awaken religiousness in listeners.
It is no coincidence that all the evil sorcerers use just black magic (black art). The clash of white and black
colors happens in the fairy tale "the White Lady": a beautiful
innocent girl, bewitched by an evil witch and turned into a
gray hare, is presented as a
white lady [1, p. 60].
Black
beast with red eyes is
a symbol of devilry in English folk tales: in
the tales of "The Magic ointment" ("black as coal high horse with fiery eyes"), «Black Bull of
Norroway" (round black with red eyes that killed dozens of innocent people
was enchanted prince).
The standard examples
of the use of black in the
negative aspect are the following
phrases: black sheep of the family, black soul, black look.
Black color is
associated with mourning and loss. Grief is reflected
in clothing in life. The traditional
expression of bitterness is wearing mourning signs:
black dress, black armbands.
Black color also
symbolizes bad temper and health problems.
The English say if a person is
unhappy with something then
person is black as sin
(thunder, thundercloud). Joyless person can be characterized as
a man who is as black
as ink. At the same time, many
of the phrases in the Russian
language, also related
to the color values are similar.
Fundamental differences in the use of black and white were highlighted in language as a result
of a borrowing between
classic English and its U.S. equivalent.
Such phrases
as black hand, black market, blackmail, black bag firmly established in modern
English. And black in different contexts may have
different values. The expression to
put up a black means committing a major, fatal error, and the expression to
be in the black means getting some kind of revenue, profits.
In some cases, there is a
reverse process of changing the language.
In today's world of political correctness phrases like black
men and white men are
disappeared in language. It is assumed that the division of people by color
determines them into two groups "good" and "bad”. This point has a historical basis: black means the Devil and
white means the God in traditional religions. This error is moved from the religion in the classical literature. For example, once a sub-Saharan Africa has been characterized as the white man's grave because of the unfavorable climate.
Phrases that contain
references to white, in contrast,
represent good and peace. For example, white dove is traditionally considered a
symbol of peace. White can mean negative emotions. People usually
say it’s a white elephant about useless
gift that can’t be used. Man knocked out
of the society is white craw.
In some cases, the word «white» softens
context. For example, word «lie», bearing the
sharply negative meaning in combination
with the white color begins to sound like a white lie
from the point of view of morality.
There is another
history example: people, who
evade military service, were
handed white feathers. Getting a white feather meant showing cowardice,
so the expression to show the white feather has become synonymous with cowardice. We say white hot about an object
or a subject that can cause rage. If we are talking about a person that stands
out from the crowd of his peers we say: white-haired
/ white-headed boy, so the word gets a positive meaning.
Penitential garments
are painted white, from which this
idiom originates: to stand in a white sheet. An honest man has a lily-white reputation (it means untarnished reputation). An innocent man never hides clean hands, and people usually talk about this person: he / she has white hands.
The objective coverage of events to any judgment has
been called: white light.
Opposition of white &
black in value light & darkness, the good & the evil, truth & lie
is presented at such examples of national creativity, as proverbs and sayings: Each
stain comes to sight on a horse that is white;
No
wool
is so white that a dyer can’t blacken; two blacks do not make a white.
Many English proverbs
are similar in semantic value to Russian proverbs: A black hen lays a white
egg; you can't wash charcoal white.
Also the connection of the two colors is
used to emphasize the contrast
with the written situations,
for example: The
Black Hand gang bleeds the people white.
The ability to analyze the information is reflected in the expression: to know black from white. Intentional deception,
misrepresentation of someone is reflected
in the expression to swear black is white.
Black can
express the value of the conditional darkness, obscurity: Every
bean has its black. Black color can
be used in different ways: in the literal sense in the proverb the pot calls
the kettle black.
White symbolizes joy. The expression to mark with a white
stone means to note a calendar date as happy one. A man with bright prospects,
who serves as an example for other
successful people, is called white
hope. White is the color of nobility and chivalry. In
London, the street on which government
offices are located, is called
White Street and the
residence of the British government called Whitehall Palace. Public officials and employees not engaged in manual labor are called white-collars in spoken English. Government reports were designated as white papers. At state
receptions accepted only appear
in white tie, such receptions
are called white-tie so in spoken English.
The colors were
also used in the signs. White color can mean the
natural phenomena, such as white night or white squall. Adverse weather conditions
were described using black: strong frost called
black frost. People believed that various charms saved them from bad weather on the way. For example, in 1930-1940 the mascot of African-Americans – black cat bone was very popular.
Questioning of
144 students learning English in Moscow College of Architecture and Construction №7
showed the following frequency
of use of black and white colors in the
conversation. 68.4% of the
students named examples of using colors
in the English oral folklore (fairy tales, legends, riddles), 31% - comparative idioms, etc.
The red color is also found in oral folk art everywhere. For example, we usually say about
embarrassed or ashamed
man: he / she has a red face. At the present stage, red
is strongly associated with paper
cases. Thus, the
processes described as a red tape.
Accordingly, a person caught in the act, is
described as red-handed. In past centuries, during the
hunt strong-smelling smoked herringare often used to knock down with a trace of hunting dogs. Therefore, the expression: red herring is a symbol of
diversionary maneuver.
A festive day marked in the Church calendar is denoted as red - letter day. In turn, if
the red carpets spread out
on these holidays, such techniques
are called red-carpet
welcome. A
special day of the year allotted
for charity, is called Red Nose Day in the UK.
As well as black,
red color is closely associated with the
money. A person who has debts or exceeding credit
is the man in the red. In turn, the
process of making a profit is described as out of the red. Copper coin worth one cent was red, so the expression It is not worth a red cent has historically occurred in the
language.
Natural red color is present in folk superstitions: Red sky at night shepherds
delight; Red sky in the morning
shepherds warning.
Shades of red are used to
describe the influential masters of royal blood or magical creatures with great magical
potential (demigods, nymphs, etc.) in the folk tales. Blood-red and purple colors
became a symbol of power, prosperity and wealth, for example, in the fairy tale
"The Magic Horn" [2, p. 82]. Red men play the role of wizards in
the fairy tale "Jack and the gold snuff-box".
Red is associated with danger. Red flag in
the old days meant a challenge
to a fight. Order of the red light is a signal to stop the actions. State of readiness to take risks is indicated by the expression to go on red alert to. Night flights
are traditionally called red-eye flight because of physical
fatigue of passengers and pilots.
Variety
of
color
words
depends
on the level of development of language in accordance with the statement of research
B. Berlin and P.
Key [4]. Now the most important colors for the British are
blue, red and white – the colors
of the flag of Great Britain, which is a combination of flags of the three countries: England (a red cross on a white background), Scotland (a white cross on a blue background),
Ireland (red diagonal cross on a
white background).
Literature:
1. Английские сказки, собранные и
обработанные Чистяковой-Вэр Е.М. – М.: МПНПО «МАДА», 1994. – 215 с.
2. Домовой из Хилтона: английские
народные сказки. / Перевод с английского Н. Шерешевской. – М.: Главная редакция
издательско-полиграфического концерна «Шарк», 1993. – 112 с.
3. Невмержицкая Е.В., Донцова М.А.
Этноколористический словарь. В 3-х частях. Словарь основных цветов. Ч. 1. – М.:
Граница, 2011. – 96 с.
4.
Berlin, Br., Kay, P. Basic colour terms: their universality and evolution.
Berkeley: University of California Press, 1969. – 178 p.