Филологические науки\4. Синтаксис: структура, семантика, функции

 

К.филол.н. Кобзарева Т.Ю.

 

Российский Государственный Гуманитарный Университет, Россия

 

Знаки препинания конца предложения в системе русского письменного языка (семантика, прагматика)

 

 

Введение. Синтаксический уровень языка и функции знаков препинания.

Для системного описания языка принято использовать понятие уровней языка. Представляется интересным использовать опыт описания единиц одних уровней для описания единиц других уровней, то есть искать пути унифицирования описаний единиц разных уровней. Предлагаемая работа делает шаг в этом направлении применительно к таким единицам письменного языка как знаки препинания (ЗП). Ниже мы рассматриваем ЗП конца предложения (ЗПКП) в русском языке с точки зрения их места в системе языка и их функциональной семантики.

1. Подход к анализу единиц синтаксического уровня

На синтаксическом уровне письменного языка мы имеем дело с текстом. Единицами синтаксического уровня языка являются словосочетания и предложения и появляется коммуникативная единица – предложение.

При описании единиц синтаксического уровня рассматриваются  1) их структура и 2) свойство предикативности, в силу которого предложение выступает в роли коммуникативной единицы языка.

Предложения Он пришел с работы. \Он придет с работы. \ Он пришел бы с работы. и т.д. будут иметь одни и те же связи, одну и ту же структуру, то есть структура при синтаксическом описания предложения является отдельной характеристикой предложения.

Категории времени и модальности оказываются важными с т. зр. привязанности предложения с некоторой структурой к определенной внеязыковой ситуации. При этом используется понятие парадигмы предложения: единицы парадигмы предложения имеют одинаковую структуру, но привязаны к разным ситуациям реального мира, что выражается в категориях времени и модальности.

Применяя при описании синтаксического уровня языка принципы описания фонем, можно увидеть, что структура, время и модальности не исчерпывают набор признаков, значимых для определения парадигмы письменного предложения.

2. Русские знаки препинания конца предложения

Рассмотрим семантику и прагматику русских ЗПКП, используя принципы описания фонем.

Фонема – минимальная смыслоразличительная единица звукового строя языка, и является строевой единицей морфологического уровня описания. Для выделения фонем служат минимальные пары слов. При этом:

1.  при замене одной фонемы на другую получится другое слово;

2.  при изменении порядка следования фонем также получится другое слово;

3.  при удалении фонемы получается другое слово.

У Н.С.Трубецкого предлагаются следующие функции фонем [5]:

1.  дистинктивная – смыслоразличительная – функция, которая  служит для опознавания и семантического отождествления слов и морфем;

2.  делимитативная функция – функция обозначения границы между двумя единицами морфологического уровня (морфе­мами, словами).

Текст строится из слов и ЗП, соответственно ЗП являются строевыми элементами, подобно фонемам, из которых строятся морфемы и слова на морфологическом уровне.

Текст состоит из предложений, и зЗП определяют его структуру и объединяются в один класс строевых единиц синтаксического уровня языка. К строевым единицам этого же класса относятся сочинительные союзы и всевозможные комбинации ЗП или ЗП и сочинительных союзов [4].

Все ЗПКП служат сигналом границы предложения, то есть, аналогично фонемам, имеют делимитативную функцию и являются границами проективных и потенциально рекурсивных линейных предикативных структур [2,3]:

1. никакое слово или часть предложения, ограниченного ЗПКП, не может одновременно находиться внутри другого предложения (в отличие от ситуаций рекурсии внутри предложения);

2. никакое слово внутри предложения не может иметь синтагматической связи со словом другого предложения.

ЗПКП  представляют один подкласс знаков препинания, так как у них у всех есть общая делимитативная функция, которая существенно отличается от функций других ЗП. Таким образом, существует парадигма операторов членения текста на предложения, которая включает в себя четыре знака препинания: (.), (!), (?) и (…). 

По аналогии с тем, как мы рассматриваем минимальные пары слов, позволяющие определить смыслоразличительные признаки фонем, мы можем рассматривать минимальные пары предложений, составляющие парадигму предложения и позволяющие определить не только делимитативную, но и смыслоразличительную функцию ЗПКП.

Синтаксические единицы, составляющие парадигму предложения, имеют одинаковую синтаксическую структуру и различаются временем и модальностью. Однако в письменном языке для каждой единицы такой парадигмы мы находим минимальные пары, различительными компонентами которых служат только знаки препинания конца предложения:

Петя пришел. vs. Петя пришел?

Петя пришел. vs. Петя пришел!

Петя пришел. vs. Петя пришел…

Петя пришел? vs. Петя пришел!

Петя пришел? vs. Петя пришел…

Петя пришел! vs. Петя пришел… 

Каждая минимальная пара представляет две разные коммуникативные единицы. Предложения такой пары имеют одинаковую синтаксическую структуру, одинаковое время и одинаковую модальность, но у них разные значения, обусловленные дистинктивной (смыслоразличительной) функцией ЗПКП.

3. Дистинктивные функции ЗПКП

Какие аспекты значения предложения при этом соответствуют разным ЗПКП?  Различается их прагматика – функции языковых знаков, введенные в свое время К. Бюлером [1] и дополненные Р.О. Якобсоном [6].

Три функции знаков Бюлера:

1. экспрессивная (в терминологии Р.О. Якобсона эмотивная), когда знак соотносится с говорящим и выступает как изъявление эмоций говорящего (Мне больно! Ты что, не понимаешь, что ты делаешь?);

2. апеллятивная (у Р.О.Якобсона – конативная), когда знак  выступает как сигнал – побуждение, призыв. (Вставай! Опоздаешь! Иванов! Вы что-то хотите меня спросить? Что вы на эту тему думаете? Дай мне ножницы.);

3. репрезентативная (у Якобсона – референтивная): знак репрезентирует предмет, ситуацию, несет некоторую информацию. (Поезд прибывает на пятый путь.  Сейчас уже пять часов.)

Эти функции были дополнены Якобсоном соответственно предложенной им схеме речевой коммуникации:

4. фатическая – ориентация на контакт как таковой, цель – установить, продолжить или прервать процесс коммуникации (Ты уже пришел? Добрый день! Мне пора домой.);

5. метаязыковая –  функция толкования,  обсуждение особенностей кода (Рассмотрим первое склонение. Что значит «денотат»?).

6. поэтическая (по Умберто Эко – эстетическая) – сосредоточение на сообщении ради него самого: любые игры со знаками, поэзия.

(.) ставится в конце повествовательных предложений и может иметь референтивную и – реже – конативную функции. (!)  появляется в конце предложений с эмотивной и реже – конативной функциями. (?) ставится в конце предложений с конативной и реже – эмотивной функциями.

ЗПКП различаются тем, что (.) не ставится в норме в конце предложения с эмотивной функцией. Знаки (!) и (?) различаются характером апелляции. (!) – чаще всего просьба\пожелание\приказ, побуждающий к невербальному или вербальному действию или таковое действие запрещающий (Пиши!\ Налей мне чаю! \ Не переходите улицу в неположенном месте! \ Перечисли все глаголы-исключения первого спряжения!)

(?) – чаще всего вопрос, побуждающий к вербальному действию в ситуации диалога, но в некоторых случаях вопрос риторический, имеющий эмотивную функцию (Где эта улица? \  Как пройти к метро? \ Что ты думаешь про это? \ Ты что говоришь?)

Семантика ЗПКП показывает прагматическую разнородность функций Бюлера и функций Якобсона: функции Бюлера значимы для всех ЗПКП. При этом предложения с  различными ЗПКП могут в равной мере выступать в фатической, поэтической и метаязыковой функциях, т.е. для смыслового различения ЗПКП функции Якобсона  оказываются не релевантны.  

В Табл.1 представлены теоретически возможные коммуникативные функции предложений, оканчивающихся на точку, вопросительный и восклицательный знаки и многоточие.

  Табл.1. Соотнесенность ЗПКП с дистинктивными функциями предложения

ЗПКП

Доминир. ф-ция

Ф-ция, самая вероятная после доминир.

Отсутств. ф-ции

Нерелевантн.ф-ции

(.)

Референт.

Конат.

Эмот.

Фатич. Поэтич. Метаяз.

(?)

Конат.

Эмот.

Референт.

«

(!)

Эмотивн.

Конат.

нет

«

(…)

не опред.

Референт.(?)

Конат. (?)

Эмот. (?)

«

 

Рассмотренная связь смысловых различий предложений в построенных минимальных парах позволяет говорить о том, что ЗПКП коррелируют в парадигме предложения с прагматическими функциями. Это расширяет представление о парадигме письменного предложения: каждое предложение исходной парадигмы может иметь в тексте по крайней мере 4 разные функции в зависимости от ЗПКП.

Представляется интересным проанализировать, насколько однозначно и сколь часто конкретные зЗПКП имеют определенные знаковые функции и зависит ли это от жанра текста.  Из рассмотренных ниже знаков исключено многоточие, так как оно маркирует особенности синтаксической структуры предложения, требующие отдельного описания.

Для оценки корреляции знаковых функций предложения и ЗПКП для (,), (!) и (?) были проанализированы фрагмент текста из «Приглашения на казнь» В.Набокова (Табл.2) и несколько современных журналистских эссе (Табл.3)

Табл. 2. Распределение функций знаков препинания конца предложения в газетном тексте 

ЗП

Общее кол-во

Референт.

Конат.

Эмот.

Фатич.

(.)

295

281

14

 

(?)

20

40

1

(!)

20

2

16

2

 

Предложение Кто портил бюллетени, кто уносил с собой. по своей синтаксической структуре могло бы быть вопросом, но точка снимает конативность, делает предложение референтивным.

Из 20 предложений с (!) всего 2 конативных (В любом случае: оппозиционные шашлыки устраивать не надо, господа! \ Берите!) и 1 фатическое (Уважаемый Сергей Семенович! \ и в одном (Виват, Швейцария!) совмещаются фатическая и эмотивная функции, то есть для (!) доминирует эмотивная функция.

Табл.3. Распределение функций ЗПКП во фрагменте из романа В.Набокова  «Приглашение на казнь»

 ЗП

Общее кол-во

Референт.

Конат.

Эмот.

Фатич.

(.)

190

174

7

3

6

(?)

30

26

2

2

(!)

39

7

25

7

 

Результаты статистического анализа в значительной мере подтверждают наши ожидания. При этом, несмотря на специфичность прозы Набокова, распределение используемых им  функций ЗПКП  в общем совпадает с распределением этих функций в газетном тексте, что свидетельствует о стабильности этих функций в языке.

4. Особенности парадигмы знаков препинания в заглавиях: появление нулевого знака

В конце заголовка (,), в отличие от других конечных ЗП, не ставится: «Мёртвые души» \ «Пре­ступление и наказание»\ «Поэма без героя»), хотя вполне возможны (?) и (!) знаки («Что делать?» \ «Нате!»). Таким образом, в парадигме  ЗПКП в заголовках появляется нулевой знак, значение которого совпадает со значением точки.

Парадигма ЗП конца предложения в заголовках:

Мертвые души (ЗП=Ø, значение точки)

Мертвые души?

Мертвые души!

Мертвые души?!

Мертвые души?..

Мертвые души!..

5. Некоторые особенности семантики русских знаков препинания конца предложения

Точка имеет делимитативную функцию и дистинктивную: ставится после повествователь­ных или побудительных невосклицательных и невопросительных предложений, имеющих репрезентативную  или конативную функцию,  например: 1) Сочинения всех значительных писателей рождаются в их дневниках. (К. Па­устовский) 2) Верь в свой народ, создавший могучий русский язык, верь в его творческие силы. (М. Горький)

Конативность может быть выражена в форме вопроса, и тогда делимитативным ЗП служит вопросительный знак,  или же – в форме приказа или просьбы, и в последнем случае используется точка. В силу этого точка может разрешать в некоторых случаях смысловую неоднозначность, например, предложение Кто портил бюллетени, кто уносил с собой (из газет) по структуре  может быть понято как вопрос, но точка на конце позволяет снять конативность и, как следствие этого, интерпретировать кто не как вопросительное местоимение, а как  итеративный союз.

Парцелляция: (.) может использоваться для деления предложения на части. При этом первая часть обычно имеет форму законченного, структурно самодостаточного предложения, а все другие — форму неполных предложений. Например: Но поверьте, что я отлично знаю истинную цену всему. И свету, и дружбе, и честности, и чело­веческим побуждениям (К. Паустовский). Он тоже пошёл. В магазин. Сигарет купить (В. Шукшин).

Омонимия точки. Помимо делимитативной функции, когда точка (.) означает конец предложения, она может быть знаком сокращения, т.е. (.) является омонимом. Эта омонимия может порождать неоднозначности членения текста на предложения. В большинстве случаев эта неоднозначность может быть разрешена наличием\отсутствием непосредственно справа от точки слова с заглавной буквы или ЗП середины предложения.  (Он берет 5 проц. от общей суммы. На это расходуется только 5 проц. Остальное тратится …\На это расходуется только 5 проц.,  остальное тратится… )

Неоднозначность членения на предложения происходит из-за возможности «слипания» двух точек: если в конце предложения находится точка сокращения (XVIIIв.\ и т. д. \ и под.\ и др.), то две точки –  знак сокращения и знак конца предложения сливаются в одну точку, имеющую две функции. Например: Этим совершается переход от просветительского реализма к ре­ализму  XIX в. В силу существования этого явления в предложениях, например, На это расходуется только 5 проц. ЭДС, энергия тратиться впустую. \ Пришел И.М. Иванов, инженер из Киева, появившийся у нас накануне. неоднозначность точки не может быть разрешена, что и порождает неоднозначность членения текста на предложения.

Восклицательный знак имеет делимитативную функцию – функцию членения текста на предложения – и эмотивную, когда (!) придает сообщению экспрессивный характер (выражает радость, удивление, упрёк, испуг и т. п.). Кроме того, (!) принято использовать в фатических формулах (приветствия, прощания, обращения).

Часто (!) придает экспрессию сообщениям с конативной функцией: Молчи, бессмысленный народ, подёнщик, раб нужды, забот! (А. Пушкин) \Будь  же  счастлива,  Мери,  солнце  жизни  моей! (А. Пушкин)

Омонимия восклицательного знака. В математических текстах (!) появляется в значении ‘факториал’. Соответственно, (!) в русском гипертексте является омонимом. Эту омонимию разрешает (но не всегда) наличие перед (!) цифры или буквы – символа числа – при одновременном отсутствии заглавной буквы или наличии после (!) другого знака препинания.

В предложениях Мы знаем, как вычислить 5+n! по заданному значению n.\Как вычислить 5+n!? \Как вычислить 5+ n!, мы знаем. неоднозначность восклицательного знака разрешается, тогда как в Надо было вычислить 5+n! омонимия не может быть разрешена.гольный ельный знак в  разрешается, тогда как ре

Вопросительный знак практически всегда имеет делимитативную функцию и ставится в конце  вопросительных предложений, например: 1) Что мо­жет быть милей бесценного родного края? (Н. Языков). 2) Кто мне откликнулся в чаще лесной? (И. Заболоц­кий).

Однако (?) может ставиться и после отдель­ных членов предложения при перечислении, например: Что слава? шёпот ли чтеца? гоненье ль низкого не­вежды? иль восхищение глупца? (А. Пушкин). Это явление близко к парцелляции, но (?) перестает быть знаком конца предложения, хотя сохраняет конативную функцию.

6. Заключение

Рассмотрены некоторые проблемы семантики и прагматики русских ЗПКП, существенные для построения парадигмы предложения: показано, что категории времени и модальности, обычно учитываемые, недостаточны.  Смыслоразличительные функции русских ЗПКП, выявляемые при построении минимальных пар предложений, различающихся только конечными знаками препинания, проинтерпретированы на основе прагматических функций знаков К.Бюлера. Представлены результаты статистического анализа, показывающие корреляцию этих и функций ЗПКП.

Рассмотрены некоторые проблемы семантики отдельных ЗПКП, которые могут быть использованы для разрешения омонимии знаков препинания при автоматической сегментации текста.

 

Литература

[1] Бюлер К. (2000) Теория языка, Москва, Прогресс.

[2] Кобзарева Т.Ю. Омонимия и синонимия знаков препинания в русском тексте // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды Международной конференции Диалог’2005. — М.: Наука, 2005 С. 233-237.

[3] Кобзарева Т.Ю. Язык синтаксических структур и структурирование текста (автоматический синтаксический анализ) // Социологические методы в современной исследовательской практике. Сб. статей, посвященный памяти первого декана факультета социологии ГУ-ВШЭ А.О. Крыштановского. М. 2011. С 320-327 (http://www.ssa-rss.ru/index.php?page_id=40 )

[4] Кобзарева Т.Ю. Принципы сегментационного анализа русского предложения // Московский лингвистический журнал. М. 2004. Т.8 №1, С. 31-80

[5] Трубецкой Н. С. (1960) Основы фонологии. Москва, Изд. Иностр. Лит.

[6] Якобсон Р. О. (1985) Избранные работы. Москва, Прогресс.

Примечание

Работа подготовлена при частичной поддержке РФФИ: грант 12-06-00366-а