Асатова Есен
Сакеновна- ст. преподаватель «Кафедры казахского и русского языков» Таразского
Государственного университета им. М-Х.Дулати
Русский язык на постсоветском
пространстве
Русский язык, великий русский язык,
один из самых выразительных и самых «сочных» языков в мире, причем, как
художественный, так и простонародный. Русский язык очень разнообразный, но
всегда удивительно колоритный. Язык Толстого, Пушкина, Есенина, Паустовского, Пастернака
и многих других великих русских писателей и поэтов. Михаил Ломоносов считал,
что русский язык великолепен, как испанский, настолько же жив, как французский,
настолько же крепок, как немецкий, настолько же нежен, как итальянский.
Необходимо упомянуть о том, что русский язык принадлежит к числу наиболее
развитых языков мира, отличается совершенством грамматической системы,
разнообразием словаря, неповторимой выразительностью, способностью передавать
тончайшие оттенки мыслей и эмоций человека.
После распада СССР, много говорят о
статусе русского языка, что теряет свое влияние на всем постсоветском
пространстве. С распадом СССР бывшие советские республики избрали путь
суверенного развития, самостоятельную государственность. Может плохо обстоят
дела в Прибалтике, на Украине, в других азиатских республиках, только не у нас
в Казахстане. Наоборот, с каждым годом он набирает силу. Русский язык в
Казахстане являлся и является языком межнационального общения. Еще в школе,
изучая русский язык, многие мечтали стать учителями русского языка и русской
литературы, и сейчас, их немало. Нельзя умалять достоинство этого могучего
языка, потому что, все кто читал русскую литературу, общался, говорил на этом
языке, 100% являются грамотными. Это уже проверенный факт. От того, что многие
союзные республики отказываются от русского языка не станут лучше. Находясь за границей, не зная языка той
страны, любой турист найдет носителя русского языка, не зря он является, наряду
с английским, языком международного общения.
Мы иной раз некрасиво с ним поступаем, неправильно употребляем
слова, делаем ошибки в ударениях. Это результат недоученных правил в школе,
пренебрежительное отношение к ним, а потом пишем всю жизнь с ошибками.
Вполне понятно, что чем дальше республика от России
географически, экономически и политически, тем ниже в ней доля владеющих
русским языком. Если в Казахстане русский язык знают почти все, то в
Кыргызстане и Узбекистане – пассивно (могут объясниться) им владеет каждый
второй, а в Таджикистане и Туркменистане большая часть населения по русски не
говорит.
В СССР не было
государственного языка. Все языки народов СССР были равны, а русский язык
выступал языком межнационального общения. Законом 1990 года «О языках народов СССР»
русскому языку был придан статус официально языка СССР. Как язык
межнационального общения русский язык сыграл большую роль в развитии и
распространении межнациональной советской культуры и сам получил дальнейшее
развитие и распространение. В конце 80- годов прошлого века он был третьим
языком мира. Число людей владевших, русским в СССР, почти 99% населения.
Российские аналитики
приводят следующие цифры. «За два с лишним десятилетия, минувших со времени
распада СССР, языковая ситуация в Средней Азии заметно изменилась. На рубеже
«нулевых» и «десятых» годов русским языком в общей сложности владело 84%
жителей Казахстана, 49% – Киргизии, 41% – Узбекистана, 33% – Таджикистана и
всего 18% – Туркмении. В отличие от советской статистики, учитывавшей владение русским языком отдельными
этносами, в постсоветской приведены данные по населению в целом, включая пока
еще остающихся в регионе славян. Поэтому сопоставить их с данными переписи 1989
года трудно. Более адекватными выглядят данные о числе активно владеющих
русским языком, то есть способных читать, писать и объясняться. В Казахстане их
насчитывалось 72% населения, в Кыргызстане – 36%, в Узбекистане – 14%, а в
Таджикистане и Туркмении – всего 12%. При этом
16%
жителей Казахстана, 50% – Кыргызстана, 59% – Узбекистана, 67% – Таджикистана и
82% – Туркмении вообще не владеют русским языком
То есть русскоязычное пространство после распада СССР
в Узбекистане, Таджикистане и Туркмении сократилось в 2-3 раза».

Кому-то это кажется смешным, а для кого-то это
доказательство того, что русский язык уходит из Центральной Азии
В Казахстане, государственный
язык-казахский, русский язык не потерял своего статуса, он является языком
межнационального общения. Сейчас взят курс на обязательное знание трех языков:
родной- казахский, русский и английский, а в скором времени и китайский. Но
знание языков не всем дано, это может быть на генетическом, умственных уровнях.
Знать в совершенстве можно знать два языка, на разговорном три четыре, не
более, если ты не полиглот.
Каждый народ, каждая нация считает свой
язык совершенным, и это нормально, если ты патриот своей страны, своего народа.
А знание других языков, не унижает тебя, а наоборот, приподнимает тебя на целую
голову над другими. Не надо только умалять значение других языков, принижать их
статус. Если есть возможность, изучай языки, через языки идет общение со всем
миром, с народами, через языки идет знакомство с другими культурами и
пропаганда своей национальной культуры.
Литература:
1.Статья «Казахстан – сегодня,завтра в будущем» газета
«Казахстанская правда»,2014 год,№ 8