Педагогические науки/ 5. Современные
методы преподавания
Свирепчук
И.А.
Национальный
технический университет Украины «Киевский политехнический институт им. Игоря
Сикорского»
REQUIREMENTS OF LANQUAGE TESTS
Language testing is central to
language teaching. It provides goals for language teaching, and it monitors, for teachers and learners,
success in reaching those goals. Its influence on teaching is strong – and is
usually felt to be wholly negative. It provides a methodology for experiment
and investigation in both, language teaching and language learning.
It is normal for teaching to
be directed towards assessment, as examination or test. References used in
language testing discussion often refer to psychological work. It is therefore
of interest to consider to what extent language tests are a sub-category of
psychological tests. Many of the principles and procedures involved in language
test construction derive from psychological testing. Indeed there is a view
which says that a language test is psychological test with a special content
and that therefore constructors of language tests need to learn about testing
rather than about language. Anstey suggests four stages of the test. They are:
1.
Plan
the content and general layout of the test, decide on the type of test item,
the length and time limit for the test in its final form, the instructions to
be given and the methods of scoring. This is the planning stage.
2.
Devise
at least three times as many items as will eventually be needed (more if two
parallel versions are likely to be required) and try the rough draft on a small
group of interested people in order to obtain introspections on the general
impact of the tests, and to identify items which are palpably unsatisfactory.
This is pre-pilot stge.
3.
A try-out, preferably two or more try-outs of
successive drafts, on a large sample of
the same kind of people
on whom the test is to be used, in order to check the test administration and
provide material for thorough item analysis and revision of the draft test.
This may be called the pilot stage.
4.
Try-out
of the test in its final form in order to obtain evidence as to its practical
usefulness or validity and to obtain “norms”, that is means of assessing the significance
of scores in the test. This is the final validation stage.
In order to show the extent
of a test’s reliability the most obvious way is to construct an exactly similar
versions of the test, to pilot that on the same sample as the first version and then to compare
results. A highly reliable test will have complete agreement (or very nearly
so) between the two versions. Of course there are problems – such as ensuring
that the sample under test is behaving in the same way at each test
administration – but approximations can be made. The greater problem is to be
sure that one test is in fact exactly similar to another and while this can be
statistically achieved (through comparable item indices) there seems be no safe
way in which we can be sure from a language point of view that one test item is
equivalent to another. A second
alternative is to use exactly the same test and repeat it with the same
objects. The assumption here is that, while all subjects will do better because
of practice,
they will all do so equally
well. A third alternative is to give the test only once but to behave as if it
was in fact two tests, two versions, which happened to have been administered
together. The test can then be split in half, the two halves correlated and
then the correlation which indicates the reliability of one half can, through a
straightforward boosting formula, be reinterpreted to show what reliability can
be claimed for the whole test. The problem here is that there is no
principled way in which a test can be split in half.
We can distinguish four test
uses: achievement, proficiency, aptitude and diagnostic. The different uses can
be distinguished in terms of time and content. Thus the achievement test refers
back to previous learning and is concerned solely with that; achievement tests
are typically used at the end of the period of learning, a school year or a
whole school or college career. The content is a sample of what has been in the
syllabus during the time under scrutiny.
The proficiency test is also
interested in what has been learnt but in a much more vague way. Unlike the
achievement test the proficiency test exhibits no control over previous
learning; instead it establishes generalization on the basis of typical
syllabuses leading to entry and is more directly related to what it attempts to
predict, namely, performance in the language under test on some future activity.
Unlike the proficiency test
the aptitude test has no content ( no typical syllabuses for teaching aptitude)
to draw on but like the proficiency test it is concerned to predict future
achievements, though this time not in language for some other purposes (for
example, practicing medicine) but in language for its own sake. An aptitude
test is intended to predict future language learning success. Its design is,
however, more problematic than that of either an achievement or a proficiency
test since there is no body of skill or knowledge that can be sampled to
produce an aptitude test. Typically, aptitude tests draw such abilities as
first-language verbal knowledge, ability to codify unfamiliar phonemic
features, and motivation.
Diagnostic tests are the
reverse side of achievement tests in the sense that while the interest in the
achievement test is in success, the
interest in the diagnostic test is in failure, what has gone wrong, in
order to develop remedies. There is also the widely based diagnostic test which
purports to provide the detailed profile of particular areas of language
learning.
ЛИТЕРАТУРА:
1.
Anstey,
E. (1966) Psychological tests. London: Nelson.
2.
Butler,
C. (1985) Statistics in Linguistics. Oxford: Basil Blackwell.
3.
Davies
A. (1990) Principals of Language Testing. Cambridge: Basil Blackwell.