ст.преп. Габдешева Астра Ерсайыновна
Западно-Казахстанский Государственный
Университет им.М.Утемисов,Казахстан
КНИГА
РЕДЬЯРДА КИПЛИНГА «ПРОСТО СКАЗКИ»: ИСТОЧНИКИ И СВОЕОБРАЗИЕ
ХУДОЖЕСТВЕННОЙ МАНЕРЫ АВТОРА.
“Филологические
науки”
Методика преподавания
языка и литературы
Джозеф Редьярд Киплинг занимает в истории английской
литературы особое место. Писатель крупного таланта, со
своеобразной романической
устремленностью, он ввел в романтическую литературу нового героя –
«маленького человека»: солдата,
чиновника колониальной империи,
который мужественно исполнял
свой долг, испытывая все
тяготы жизни в колониальных странах. Киплинг сделал
много для того
чтобы ознакомить соотечественников с жизнью колониальных
стран, и, главным образом, Индии. Индия фигурирует и в самой
художественно беспорной и замечательной
части ей наследия – детских книгах.
В 1902 году Киплинг выступил
сборник сказок, названный «Просто сказки». Эти
сказки были написаны специально для детей:
после смерти его маленькой дочери он посвятил их ее памяти. В них проявились лучшие черты
таланта Киплинга, замечательного рассказчика и большого мастера слова. Сказки насыщены
юмором, а часто
откровенно ироничны. В
основе сказок лежит фольклорное начало,
но Киплинг оригинально переосмысливает сюжеты народных сказок и легенд. Он в
шутливой форме сближает поведение животных с поведением ребенка.
В ответ
на бесконечные «как» и «почему»,
которые так любят дети, автор
сказок, опираясь на традиции
южноафриканских народных легенд,
придумывает свои, забавные и
неожиданные объяснения «Откуда у Кита такая узкая глотка», «Отчего у Верблюда горб», « Откуда у носорога
шкура в складках», «Как было
написано первое письмо» и другие.
Кто не помнит его сказку
о любопытном слоненке,
вечно мучившем родственников своими
вопросами? Родственники отделывались
тем, что награждали
его тумаками. Слоненок, подобно
любознательному мальчишке,
хотел познать мир,
хотел получить ответ на свои «сто
тысяч почему?» почему у
страуса перья на хвосте ? отчего
жирафа на шкуре пятна? Что ест на завтрак крокодил?.....
В «Просто
сказки» мастерство Киплинга достигает
своей вершины. Писатель обладает
неисчерпаемой фантазией, обнаруживает тонкое
понимание психологии маленького читателя, любящего юмор и невероятные истории. Сказки, переведенные К.Чуковским, и стихи к ним
в переводах С.Маршака запоминаются на всю жизнь и
приносят огромное чувство радости.
«Просто сказки» - наиболее «универсальная» книга Киплинга. В ней он
выступил не только в
качестве рассказчика и поэта, но
и художника. Когда Киплинг выявился ещё
и в качестве сильного профессионального художника. После смерти своего дяди – известного художника
–графика Эдварда Берн-Джонса, одного из
общества художников и писателей
-прерафаэлитов, Киплинг получил на память его гравюры и стал сам рисовать иллюстрации к своим сказкам,
подражая, манере дяди. Читатели увидели его
рисунки – рисунки вполне профессионального художника, не избежавшего влияния Берн – Джонса, но вполне оригинального. Публика была поражена. Рисунки Киплинга с тех пор
составляют неизменную,
органическую часть каждого отдельного издания «Просто сказок».
Сказочная традиция в целом отличается
некоей «непрерывностью»,
причем не только в
пределах какой-либо отдельно взятой страны. Общие средневековые корни сказок
проглядывают на каждом шагу,
и создать в этой
области что-то кардинально новое
необычайно трудно. Киплингу, в числе немногих,
это удалось. Конечно, это
можно сказать не обо
всех его сказках; «краб,
который играл с морем» прямо соотносится
с мифологически сюжетом, изложенным
в вышедшей за год до того книге
Уолтера Скита «Малайская Магия» /1900г/, а в сказке
« Откуда взялись броненосцы» он
словно бы подчинил себя той «логике абсурда», которая отличает «Алису в Стране Чудес» и «Зазеркалье» любимого им
Льюиса Кэрролла – обе эти книги он знал
чуть ли не наизусть.
Был
он знаком и с книгой Эндрю Лэнга
«Миф, ритуал и религия» /1887г/, но из
нее он всего – на всего
заимствовал имена богов Нка, Нкинг и Нконг в «Сказании
о Старом Кенгуру». Находят у
Киплинга небольшие цитаты из Библии и
Корана. «Мотылек, который толкнул ногой»
был создан не без влияния
одной из поэм Роберта Браунинга.
Знатоки восточной литературы говорят и о влиянии, которое имели на
Киплинга буддийские сказания. Но
Киплинг не только понял новую,
собственную интонацию. В
большинстве случаев он сам изобретал
сюжеты своих сказок. Это словам Р.Л.Грина, автора известной книги
«Киплинг и дети» /1965г/, «Просто сказки» производят впечатления чего-то, созданного из ничего. Мы не всегда даже способны
понять, из какой глины Киплинг
выпятил свои фигуры, и нельзя не оценить гениальности, с которой
он вдохнул в них жизнь».
«Просто сказки» - последняя из прочно вошедших в читательский обиход и признанных классикой Киплинга. Они были опубликованы в октябре 1902г, иными словами, за два с лишним месяца до того, как ему исполнилось тридцать шесть лет – на середине его жизненного пути. Можно сказать, что как раз в это время был исчерпан творческий импульс, полученный Киплингом в Индии. Когда пять лет спустя нобелевский комитет присудил ему премию за литературу, она была дана писателю, уже сделавшему почти всё, на что он был способен, в романе, в рассказе, в поэзии.