Филологические науки / 7. Язык, речь, речевая коммуникация
Gryshchenko Ya. S.
National Technical University of Ukraine “Kyiv
Polytechnic Institute”
linguoculturology
as an actively developing field of linguistics
The tendency for different fields of knowledge to penetrate one into
another is one of the determinative features of the 20th century science.
Every person is a part of national culture which
includes national traditions, language, history and literature. Nowadays, the economical,
cultural and scientific contacts between nations are becoming closer. Thus, the
investigations dedicated to intercultural communications, correlations of
language with culture and language personality are important today. The activation of culturological studies turned the
spotlight on linguoculturology.
The
purpose of our report is to comment on linguoculturology as a science and give the review of the different
fields of linguoculturology.
Linguoculturology as an independent field of
linguistics first appeared in the 70th of the 20th
century on a base of the triad by Emil Benvenist: language, culture and human
personality. The aim was to
activate the facts about language and culture of the country of studying
language with the help of philological methods of teaching.
The scientists who
works in this field are: A. Wierzbickaya, R.M. Keesing, R. Langacker, V.
Maslova, V. Karasic, S. Vorcachev, V. Telia, V. Shaklein, F. Vorobev, J.
Stepanov, E. Levchenko, V. Kononenko, V. Zhayvoronok.
According
to V. Maslova’s research the term “linguoculturology” means the science, which appeared
at the intersection of linguistics and culturology. This science investigates the
question of reflection and consolidation of nation’s culture in language [2].
It
should be emphasized that linguoculturology
concerns both the sience of culture and the science of language. It represents
a sertain unity of knowlege about national-cultural peculiarities of nation and
their reflection in language.
The aim of linguoculturology is to
study the methods which the language embodies in its units, to keep and to transmit
culture.
The main task of linguiculturology
is to study and to describe language and culture in their interaction.
According to V. Telia goal of this field of linguistics is to study and to describe
interrelation of language and culture, language and ethnos, language and
national mentality [3].
Methods of linguoculturology are
the collection of analitical techniques, operations and procedures which are
used in analysis of interaction of language and culture. I should be noted that
different methods can be used during the investigations but the most useful are
conceptual, descriptional, contextual, analitical, comparisonable ones.
The special field of investigations is the linguoculturological
analysis of texts as the real keepers of culture. Here can be used such methods
and techniques of investigations as interpritational to psycholinguistical ones.
The
main category of linguoculturology is concept which is defined as the conventional
mental unit
directed to the complex
studying of language, mind and culture.
The main object of
linguoculturology is the interconnection and interaction of culture and
language in the process of its operation; the study of interpretation of this
interaction as a whole system.
The subject of linguoculturology is the national forms of existence of
nations which are reproduced in a system of language communication and which
are based upon their cultural possessions. In other words the subject of linguoculturology
is the language picture of the world.
Linguoculturology can be divided into five main fields according to the
purposes of the investigations.
1. Linguoculturology
of separate social group, ethnos in any bright epoch from the point of view of
culture (the investigation of concrete linguistic situation).
2. Diachronic
linguoculturology (the investigation of changes of linguocultural state of
ethnos in a period of time.
3. Comparative
linguoculturology (the investigation of linguocultural demonstrations
of different but interconnected ethnoses.
4. Confrontational
linguoculturology (the youngest field). There are only several works in this
area. The most interesting is M. Golovanivskaya “French mentality from the
point of view of Russian person” [1].
5. Linguocultural
lexicography (practice the compiling of linguo-area studies dictionaries).
Consequently, we came to conclusion that linguoculturology
is a new actively developing
field of linguistics. According to R.M. Frumkina the
distribution of linguoculturology began in a time when it was found that there
was no place for culture in the science of language. Every culture has a number
of concepts which are the markers of its identity [4]. For
example, the key markers in British culture are law, lie, privacy, etc. Moreover,
every language is an original system which is etched in native speakers’ mind
and build up their world perception, therefore linguoculturology is a promising
field for linguistic investigations.
References:
1. Голованивская
М.К. Французский менталитет с точки
зрения носителя русского языка : Монография / М. К.
Голованивская. – М. : Изд-во АО "Диалог-МГУ", 1997. – 279 c.
2. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений / В.А. Маслова. – М. : Издательский центр «Академия»,
2001. – 208 с.
3. Телия
В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии / В.Н. Телия // Филология и
культура : материалы II междунар. конф. 12–14 мая 1999 г. : в 3 ч. / отв.
ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов : Изд-во ТГУ, 1999. – Ч. III. – С. 14–15.
4. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип /
Р.М. Фрумкина // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. – М., 1992.
– С. 28-43.