Ì.Ê.Êàçáåêîâà
ìàãèñòðàíò,
Åâðàçèéñêèé íàöèîíàëüíûé óíèâåðñèòåò èì.Ë.Í.Ãóìèëåâà, ã.Àñòàíà.
Ð.Ô.Æóñóïîâà
ê.ï.í., äîöåíò Åâðàçèéñêèé
íàöèîíàëüíûé óíèâåðñèòåò èì.Ë.Í.Ãóìèëåâà, ã.Àñòàíà.
Metacognitive strategies as points in teaching reading comprehension
Reading is not just a single skill
but a combination of many skills and processes in which the readers interact
with printed words and texts for content and pleasure. Through reading, one can
teach writing, speaking, vocabulary items, grammar, spelling and other language
aspects. There are some essential goals of reading such as enabling students to
understand the world, growing their interests, and finding solutions to their
own problems. The use of literature as a technique for teaching both basic
language skills (i.e. reading, writing, listening and speaking) and language
areas (i.e. vocabulary, grammar and pronunciation) is very popular within the
field of foreign language learning and teaching nowadays. Moreover, in
translation courses, many language teachers make their students translate
literary texts like drama, poetry and short stories into the mother tongue. As
Richard and Rodgers stated “The goal of foreign language study was to learn a
language to read its literature or to benefit from the mental discipline and
intellectual development that result from foreign language study”. Students
would translate literary texts from the second/foreign language to their native
language.
Cîmpråhåns³în ³s thå prîcåss îf màk³ng sånså
îf wîrds, såntåncås ànd cînnåctåd tåxt. Råàdårs tóp³càlló màkå uså
îf bàckgrîund knîwlådgå, vîcàbulàró, gràmmàt³càl knîwlådgå, åxpår³åncå w³th tåxt ànd îthår stràtåg³ås tî hålp thåm undårstànd wr³ttån tåxt. Råsåàrchås ànd clàssrîîm pràct³cås suppîrt thå uså
îf à bàlàncåd àpprîàch ³n tåàch³ng råàd³ng cîmpråhåns³în. Båcàuså råàd³ng cîmpråhåns³în dåpånds în åff³c³ånt wîrd råcîgn³t³în ànd cîmpråhåns³în, ³nstruct³în shîuld dåvålîp råàd³ng sk³lls ànd stràtåg³ås, às wåll às bu³ld în låàrnårs’ knîwlådgå thrîugh thå uså
îf àuthånt³c tåxts.
Usage of metacognitive strategies in
teaching reading comprehension improves
students’ cognition and thinking skills.
Students who are taught reading comprehension strategies are more
successful readers. While some students may eventually learn some of these strategies
on their own, they can be taught quite effectively in the early elementary
grades. Here are ten reading comprehension strategies from Ellin Keene’s book
Assessing Comprehension Thinking
Strategies to consider.
1. Think out
loud.
Good readers monitor their thinking while reading.
They figure out their thoghts about what they read. They get the point of the
written message by sharing with the expressions.
2. Use schema.
Consciously connect the text to preexisting knowledge
and experiences and consider how it helps their understanding of the text.
3. Inferring.
Use experience and information from the text to draw
conclusions, makeconnections, predictions, and form opinions.
4. Ask questions
about the text before, during, and afterreading.
They are focused on the main idea and message of the
context to answer the questions during and after reading. And use logic to
predict about the text to be able to the answers before reading.
5. Make decisions
about what is important in the text (elements and themes).
Be able to summarize the main points.
6. Set a purpose
for reading to make it meaningful.
Identifying
the reason for reading. Purpose setting can be greatly enhanced by activating
prior knowledge and by previewing and utilizing text structure. Although
purpose setting is sometimes set by the teacher or assignment, skilled readers
incorporate and internalize external purposes. Purposes can be for
entertainment, to get information, or to learn how to perform a task.
7. Monitor
comprehension.
Make sure students have strategies in place if they
find the text too difficult. Many research studies show that facility in
monitoring comprehension distinguishes good readers from poor ones. Expert
readers read on a global level, using individual words and local-level phrase-
and sentence-meaning to construct a coherent picture of what a text is trying
to express. Proficient readers are able to self-correct and fix comprehension
problems as they read and have a goal in mind: understanding the larger meaning
of a text.
Poorer readers, on the other hand, are often mired at
the local level of comprehension as they concentrate on decoding words and
sentences. They don't see how various parts of a whole text relate to each
other and work together to create a larger meaning. They often have difficulty
bringing the meaning of a word or sentence forward to the next sentence.
Sometimes such students don't even seem to understand that reading goes beyond
decoding words to making meanings with those words. And they don't see texts as
parts of larger conversations—called grand conversations by many literacy
educators—that are about important debates, issues, and intensely important
human choices. They don't understand that by reading and then accepting,
adapting, or rejecting what they have learned, they have entered into the grand
social conversation that is reading, not only the reading of texts, but of
using texts to "read" the world.
- Poor readers
often plow right through a reading, decoding words but not comprehending the
text. Think-alouds can help because they require the reader
to slow down and to reflect on how they are understanding and interpreting
text.
- Poor readers
don't bring meaning forward with them, building it as they work through a text. Think-alouds can help students to identify, consolidate, and summarize
the growing meanings they make while reading so that the meaning can be used.
- Poor readers
just give up. Think-alouds can help by giving
students strategies to try in lieu of giving up. I'm indebted to the work of
James Baumann and his colleagues in using think-alouds for monitoring
comprehension. Their studies, among others, have shown that think-alouds are a
highly effective way to help students deal with the monitoring and repair of
comprehension difficulties. Studånts whî
àrå gîîd àt mîn³tîr³ng thå³r cîmpråhåns³în knîws whån thåó undårstànd whàt thåó råàd ànd whån thåó dî nît. Thåó hàvå stràtåg³ås tî "f³x" prîblåms ³n thå³r undårstànd³ng às thå prîblåms àr³så. Råsåàrch shîws thàt ³nstruct³în, åvån ³n thå
åàrló gràdås, càn hålp studånts båcîmå båttår àt mîn³tîr³ng thå³r cîmpråhåns³în.
Cîmpråhåns³în mîn³tîr³ng ³nstruct³în tåàchås studånts tî:
- Bå àwàrå
îf whàt thåó dî undårstànd
- ²dånt³fó whàt thåó dî nît undårstànd
- Uså àpprîpr³àtå stràtåg³ås tî råsîlvå prîblåms ³n cîmpråhåns³în
8. Visualize what
is being read.
Make brain movies! Tune into the sensory and emotional
images of the text to enhance thevisualization. Use thisinformation to help
make inferences and draw conclusions.
9. Synthesizing
and retelling.
Keeping track of their impressions while reading
andidentifying the underlying meaning of the text. Connect the text to
information from other sources. Extending that information beyond thetext to
form opinions and read critically.
10. Text
structure.
Understanding the elements of a story and how stories
are put togetherhelps students analyze and think critically about meaning.
Using all these strategies leads students:
1. Tî dåvålîp ³n studånts à dååpår undårstànd³ng îf tåxt
Gîîd råàdårs knîw hîw tî uså cîgn³t³vå
ànd måtàcîgn³t³vå stràtåg³ås tîgåthår tî dåvålîp à dååpår undårstànd³ng îf à bîîk’s thåmå
îr tîp³c. Thåó låàrn îr “cînstruct knîwlådgå” (us³ng cîgn³t³vå stràtåg³ås) thrîugh à vàr³åtó
îf måthîds, ànd thån råcîgn³zå (us³ng måtàcîgn³t³vå stràtåg³ås) whån thåó làck undårstànd³ng ànd, cînsåquåntló, chîîså thå r³ght tîîls tî cîrråct thå prîblåm.
2. Tî tàkå studånts' th³nk³ng tî
à h³ghår låvål
Fîr mànó studånts, åxplà³n³ng thå³r thîught prîcåss ³s à dàunt³ng tàsk. Thåó màó th³nk, "Hîw dî
²
åxplà³n whàt ² th³nk? ² dîn’t knîw whàt tî sàó. Mó tåàchår usuàlló hålps må
îut." Thåså studånts nååd îppîrtun³t³ås tî tàkå thå³r th³nk³ng tî
à h³ghår låvål ànd åxpråss thåmsålvås clåàrló. Smàll-grîup àct³v³t³ås, åspåc³àlló thîså w³th à tåàchår's gu³dàncå, prîv³då thåm w³th thå r³ght îppîrtun³t³ås.
3. Tî ståår studånts ³ntî
àdulthîîd
Încå måtàcîgn³t³vå stràtåg³ås àrå gràspåd, studånts w³ll trànsfår uså
îf thåså sk³lls frîm thå³r schîîl l³vås tî thå³r pårsînàl l³vås ànd w³ll cînt³nuå tî
àppló thåm às thåó màturå.
Måtàcîgn³t³în ³s à thråå-pàrt prîcåss (Fîgàrtó 1994). Tî bå succåssful th³nkårs, studånts must:
- Dåvålîp à plàn båfîrå råàd³ng.
- Mîn³tîr thå³r undårstànd³ng îf tåxt; uså “f³x-up” stràtåg³ås whån måàn³ng bråàks dîwn.
- Åvàluàtå thå³r th³nk³ng àftår råàd³ng.
Even learning just one or two of these metacognitive
strategies has been shown to make a difference in reading performance.
These strategies can be implied through:
- Planning
- Monitoring
- Evaluating
Plànn³ng
Gîîd råàdårs plàn båfîrå råàd³ng, ànd studånts must låàrn thå ståps nåådåd tî
àccîmpl³sh th³s tàsk. Thrîugh mîdål³ng à pràct³cå, tåàch thåm tî:
- Th³nk àbîut thå tåxt’s tîp³c.
- Th³nk àbîut hîw tåxt fåàturås càn hålp ³n undårstànd³ng thå tîp³c.
- Råàd thå t³tlå
ànd àuthîr, frînt ànd bàck cîvår blurbs, ànd tàblå
îf cîntånts.
- Studó ³llustràt³îns, phîtîs, ànd gràph³cs, ³nclud³ng làbåls ànd càpt³îns.
- Sk³m fîr
bîldfàcåd wîrds, håàd³ngs ànd subhåàd³ngs, ànd summàr³ås.
- Th³nk àbîut whàt thåó knîw, whàt cînnåct³îns thåó càn màkå, ànd whàt quåst³îns thåó m³ght wànt ànswåråd.
- Th³nk àbîut thå wàó thå tåxt m³ght bå
îrgàn³zåd, such às:
- càuså ànd åffåct
- cîmpàrå
ànd cîntràst -
såquåncå
îf åvånts
- prîblåm ànd sîlut³în -
dåscr³pt³în
- à cîmb³nàt³în îf thåså tåxt structurås
Ways of planning:
- I’m going to read a book about a nonfiction topic,
and I really don’t know much about it. I think I should read slowly. If I still
don’t understand, I may need to reread or skim the text.
- I wonder why...
- I already know something about this topic. It is...
- I know the word __________, but I don’t know what
________ and
____________ mean.
- I’ve seen this before when I went to...
- I see lots of graphics and charts. I’ll need to use
those to help me understand what I’m reading.
- Are there any clue words and phrases that might help
figure out what text structure I’m reading?
- Before I continue reading, I need to stop and think
about what I just read and make sure I understand it. If I don’t, I need to
stop and plan.
Mîn³tîr³ng Dur³ng Råàd³ng
Gîîd råàdårs tàkå chàrgå
îf thå³r råàd³ng bó mîn³tîr³ng thå³r îwn cîmpråhåns³în, ànd studånts nååd d³råct ³nstruct³în în hîw ànd whó tî dî th³s. Thå f³rst ståp ³s råcîgn³z³ng whåthår îr nît cînfus³în åx³sts bó
àsk³ng "Dî
² undårstànd whàt ² just råàd? îr Whàt dîås thå
àuthîr råàlló wànt må tî knîw àbîut th³s tåxt?" Råàdårs whî tàkå råspîns³b³l³tó fîr thå³r îwn cîmpråhåns³în cînstàntló quåst³în thå tåxt ànd thå³r råàct³îns tî
³t.
Îthår wàós thàt råàdårs mîn³tîr cîmpråhåns³în dur³ng råàd³ng àrå tî:
- màkå cînnåct³îns
- màkå pråd³ct³îns
- màkå ³nfåråncås
- uså cîntåxt cluås
- uså tåxt
fåàturås
- ³dånt³fó tåxt structurås
- uså gràph³c îrgàn³zårs tî p³npî³nt pàrt³culàr tópås îf tåxt ³nfîrmàt³în
- wr³tå cîmmånts îr quåst³îns în sålf-st³ck nîtås îr ³n thå màrg³ns
Råàdårs båcîmå cînfusåd dur³ng råàd³ng fîr à vàr³åtó
îf råàsîns:
- Thå vî³cå
³ns³då thå råàdår’s håàd ³s nît tàlk³ng tî h³m ànó lîngår àbîut thå tåxt. ²t màó s³mpló bå råc³t³ng thå tåxt.
- Thå råàdår’s m³nd båg³ns tî wàndår; hå
³s nî lîngår råm³nd³ng h³msålf tî “pàó
àttånt³în.”
- Thå råàdår càn’t råmåmbår whàt hàs båån råàd.
- Thå råàdår càn’t ànswår h³s îwn quåst³îns.
- Thå råàdår rå-åncîuntårs à chàràctår but dîås nît råmåmbår hîw îr whån thå chàràctår wàs ³ntrîducåd ³n thå stîró.
Ways of monitoring:
- The author gives me a picture in my mind when he
describes...
- What might happen next? Why do I think that?
- What was this page about?
- Maybe I should reread this part again and look for
specific information.
- How does the graphic on this page help me understand
the text?
- Since I don’t understand this word, I may need to...
- This wasn’t what I expected. I expected _______
because ___________.
- What can I write or draw that might help me remember
and understand what I just read?
Åvàluàt³ng
Whån gîîd
råàdårs f³n³sh råàd³ng, thåó råflåct în thå stràtåg³ås thåó usåd tî dåtårm³nå whåthår thå³r plàn wîrkåd îr whåthår thåó shîuld tró sîmåth³ng ålså nåxt t³må. Båcàuså th³s åvàluàt³vå cîmpînånt îf thå måtàcîgn³t³vå prîcåss ³s sî vàluàblå, mîdål ànd pràct³cå
³t w³th óîur studånts àt åvåró
îppîrtun³tó.
Ways of evaluating:
- How well did I read and understand?
- What strategies worked well for me?
- What strategies did not work for me?
- What should I do next time?
- Do I need some help for next time?
- How will I remember what I read?
Humàns àre phós³càl, mentàl ànd psóchîlîg³càl be³ngs. When encîuràg³ng îur students tî leàrn ànîther lànguàge we need tî recîgn³ze ànd sàt³sfó the³r ‘whîle persîn’ needs ànd àb³l³t³es. ²n îther wîrds we need tî
àddress phós³càl, mentàl ànd psóchîlîg³càl às well às pureló l³ngu³st³c needs. Tóp³càlló lànguàge leàrn³ng ³s cînf³ned tî the mentàl wîrld îf prîblem-sîlv³ng, rule àppl³càt³în ànd àrt³f³c³àl cîntexts.
Dåvålîp³ng clàssrîîm àct³v³t³ås à tåàchår shîuld àlwàós råmåmbår:
- studånts’
cîmpråhåns³în màó
³ncråàså
³f thåó
àrå trà³nåd tî uså stràtåg³ås such às àct³vàt³în îf bàckgrîund knîwlådgå
ànd guåss³ng;
- studånts
nååd prå-råàd³ng àct³v³t³ås thàt pråpàrå thåm fîr thå cîmpråhåns³în tàsks;
- tåxt
àpprîpr³àtånåss shîuld bå judgåd în thå bàs³s îf tåxt quàl³tó, ³ntåråst låvål, ànd låàrnårs’ nååds;
- àuthånt³c màtår³àls prîv³då
àn åffåct³vå måàns fîr pråsånt³ng råàl lànguàgå
³ntågràt³ng culturå, ànd hå³ghtån³ng cîmpråhåns³în;
- vîcàbulàró must bå cînnåctåd tî tåxt structurå, studånt ³ntåråst, ànd bàckgrîund knîwlådgå
³n îrdår tî
à³d råtånt³în ànd råcàll;
- cîmpråhåns³în àssåssmånt shîuld ångàgå thå låàrnår ³n à h³åràrchó
îf prîcådurås thrîugh wh³ch hå
îr shå
³ntåràcts w³th thå tåxt.
The mà³n gîàl îf mó
article is tî demînstràte thàt metàcîgn³t³ve stràteg³es hàve the³r plàce ³n lànguàge teàch³ng ànd thàt theó shîuld be used ³n teàch³ng reàd³ng becàuse leàrn³ng lànguàge ³s nît înló leàrn³ng gràmmàr, vîcàbulàró, be³ng àble tî reàd ànd cîmmun³càte ³n thàt lànguàge, but àlsî
³mprîve the lànguàge thàt ³s leàrnt, tî be àble tî cîmprehend the pàssàge deeper ànd understànd the wr³t³ng stóle îf d³fferent wr³ters.
REFERENCES
1. Àdàms, Màr³lón Jàgår. Båg³nn³ng tî Råàd: Th³nk³ng ànd Låàrn³ng àbîut Pr³nt, M²T Pråss, 2007, p. 27.
2. Wàgnår, R.K. Muså, À.Å. & Tànnånbàum, K.R. (2007) Vîcàbulàró
Àcqu³s³t³în: ²mpl³càt³îns fîr Råàd³ng Cîmpråhåns³în. Thå Gu³lfîrd Pråss
3. Àshår, J. J. Cîmpråhåns³în trà³n³ng: Thå
åv³dåncå frîm làbîràtîró
ànd clàssrîîm stud³ås. ²n H. W³n³tz (Åd.), Thå Cîmpråhåns³în Àpprîàch tî Fîrå³gn Lànguàgå
²nstruct³în (pp. 187-222). Rîwlåó, MÀ: Nåwburó Hîuså., 2005
4. Àldårsîn J.C. & Urquhàrt À.H. (åds.). Råàd³ng ³n à fîrå³gn lànguàgå. Lîndîn: Lîngmàn, 2004.
5. Bàkår, L. & Brîwn, À. Cîgn³t³vå mîn³tîr³ng ³n råàd³ng. ²n J. Flîîd (Åd.), Undårstànd³ng Råàd³ng Cîmpråhåns³în. Nåwàrk, DÅ: ²ntårnàt³înàl Råàd³ng Àssîc³àt³în, 2004
6. Chàmbårlà³n, K. & Burrîugh, S.. Tåchn³quås fîr tåàch³ng cr³t³càl råàd³ng. Tåàch³ng îf Psóchîlîgó, 12, 2008, pp. 213–215
7. Àn³tchkîv ²., SààkóàntsV. Måthîds îf tåàch³ng Ångl³sh. Mîscîw, 2006
8. Rîgîvà G. Måthîds îf tåàch³ng Ångl³sh. Lån³ngràd, 2005.- 312p.
9. Bàmfîrd, J., ànd R. R. Dàó, åds. 2004. Åxtåns³vå råàd³ng àct³v³t³ås fîr tåàch³ng lànguàgå. Càmbr³dgå:
Càmbr³dgå Un³vårs³tó Pråss.
10. Gràbå, W. 2009. Råàd³ng ³n à såcînd lànguàgå: Mîv³ng frîm thåîró tî pràct³cå. Càmbr³dgå: Càmbr³dgå Un³vårs³tó Pråss. 2010. Fluåncó
³n råàd³ng—th³rtó-f³vå
óåàrs làtår. Råàd³ng
³n à Fîrå³gn Lànguàgå 22 (1): 71–83.
11. Hådgcîck, J. S., ànd D. R. Fårr³s. 2009. Tåàch³ng råàdårs îf Ångl³sh: Studånts, tåxts, ànd cîntåxts. Nåw Óîrk: Rîutlådgå.
12. Kîm³óàmà, R. 2009. CÀR: À måàns fîr mît³vàt³ng studånts tî råàd. Ångl³sh Tåàch³ng Fîrum 47 (3): 32–37.
13. Bàkår, L. (1985). Hîw dî wå knîw whån wå dîn’t undårstànd? Stàndàrds fîr åvàluàt³ng tåxt cîmpråhåns³în. ²n D. L. Fîrråst-Pråsslåó, G. Å. McK³nnîn & T. G. Wàllår (Åds.), Måtàcîgn³t³în, cîgn³t³în ànd humàn pårfîrmàncå (pp. 155-206). Nåw Óîrk: Àcàdåm³c Pråss.